Брось мне вызов — страница 29 из 67

– Ого… Выглядите так, будто утро провели на боксерском ринге, – говорит Хелен, когда я вхожу в приемную. – Все хорошо?

– Хм? – спрашиваю я, смотрю вниз на свои помятые лацканы и чувствую, что мои волосы немного растрепаны. – О, не о чем беспокоиться. Доброе утро, Хелен.

Я решаю не рассказывать Эль о засаде и угрозах ее отца. Я знаю, что она воспримет это как недостаток доверия от самого важного человека в ее жизни, и хочу защитить ее от этой боли. Работа с целью угодить суровому критику может мотивировать, по крайней мере, на первый взгляд. Но она также может запрограммировать тебя на будущее, ведущее к провалу или к ощущению этого провала, независимо от фактического успеха.

Я еще раз проверяю свои лацканы и поправляю галстук, решая отпустить гнев от утреннего происшествия по дороге на работу. Убедившись, что не осталось ни единого намека, я открываю дверь в свой кабинет.

– Эль.

Простейшее приветствие, но одного ее имени на моих губах достаточно, чтобы я почувствовал, что весь стресс последних нескольких минут того стоил. Что она того стоит.

– Доброе утро, сэр, – говорит она. Если бы Хелен обращала хоть какое-то внимание, то это приветствие прозвучало бы совершенно разумно и профессионально. Но я знаю ее достаточно хорошо, чтобы услышать в голосе слабую улыбку еще до того, как вижу ее. – Надеюсь, вы прекрасно провели ночь и готовы приступить к работе? Я готова.

Я не могу не улыбнуться напоминанию о том, как сильно хочу ее. Не только своим членом, особенно зная, что у меня осталось несколько часов в нашем последнем вызове без прикосновений, но и другими частями тела.

Я вдруг с нетерпением жду сегодняшнего дня. Я не пытаюсь помешать своим губам растянуться в ответной улыбке.

– На самом деле, спал как ребенок.

Полное вранье, но она понимающе ухмыляется.

Двадцать четыре часа никогда не казались такими длинными и веселыми.


День пролетает быстрее, чем я мог подумать. Мы с Эль добиваемся значительных успехов в улучшении деталей моего предложения и при этом забавно проводим время.

Эль не прекращает сексуальные поддразнивания все двадцать четыре часа. И мы бросаем друг другу новые вызовы.

Мы дурачимся, используя пространство вдоль длинной оконной стены в качестве подиума. Эль дефилирует, как супермодель, а я снимаю на телефон фотографию за фотографией и говорю ей: «Порази меня своим лучшим выстрелом!». Эту американскую фразу я услышал по телевизору в детстве.

Я умалчиваю, что у меня очень грязные планы на эти фотографии. Но лишь до тех пор, пока она не бросает мне вызов изобразить модель и делает кадры на свой телефон. Поддразнивания неимоверно искушают, и я вслух интересуюсь, почему она в завершение нашего вызова без прикосновений фотографирует меня, хотя сама могла бы получить реальное удовольствие. Ответная улыбка полна жара и едва обузданной похоти, от чего мне приходится поправить брюки. Она это фотографирует.

После этого утра я решаю рассмотреть нашу игру под другим углом и бросаю Эль вызов рассказать мне о вещах, которые она сама не предложила бы обсудить. Кажется, ей нравится эта идея, и она бросает мне такой же вызов.

Ее любимое детское воспоминание? Рождественское утро, когда ей было тринадцать, потому что она получила свой первый мобильный телефон от Дэниела. Мое? Ночевки в доме Ба, утро с английским завтраком, и только мы вдвоем.

Ее самый неловкий момент? Выступление с речью в старших классах, когда внезапно от волнения ее живот заурчал так громко, что весь класс это услышал.

– Они несколько месяцев называли меня Нервной Н-Элл-и, постоянно напоминая мне об этом. И каждый раз, когда я заходила в туалет пописать, все хватались за животы и кричали всем убраться с дороги. Девочки уходили, как только входила я, держась за нос, как будто я выпустила смертельный ядовитый газ.

Она смеется, рассказывая это, но по ее глазам я вижу, что тогда это ее сильно беспокоило. Из-за этого мне хочется выследить каждого из тех детей и преподать им урок.

Ее самый большой страх? Быть недостаточно хорошей.

– Эль, ты уже достаточно хороша и станешь еще лучше, потому что готова усердно работать и идти на риск.

Она пожимает плечами, как бы говоря, что уже слышала это раньше и не очень-то в это верит, и я понимаю, что переубедить ее непросто.

Она перенаправляет разговор, задавая мне тот же вопрос.

– Быть недостаточно хорошим.

Хоть я и даю такой же ответ, но в его скрытый смысл не готов вникать сегодня, когда мы должны веселиться.

– Не смейся надо мной, – возмущается Эль, и ее ногти впиваются в мой лацкан, за который недавно хватал меня ее отец. Яблочко от яблони недалеко падает.

– Я не смеюсь, клянусь тебе.

Моя честность выставляет ее ответ в более правдивом свете, потому что если смотреть со стороны, то мы оба добиваемся успеха по-своему, но я все еще боюсь быть недостаточно хорошим.

В моем кабинете звонит телефон, звонит не в приемной, а напрямую мне. Звонить мне напрямую могут немногие, поэтому я тут же отвечаю.

– Говорит Колтон Вулф.

– Колтон? Можете зайти ко мне в офис, пожалуйста?

Есть всего несколько голосов, которые вызывают у меня мгновенное уважение и внимание, и голос Аллана Фокса – один из них. Я встаю и хватаю пиджак, надеваю его.

– Конечно, сэр. Сейчас буду.

Эль вопросительно поднимает брови, и я объясняю:

– Аллан Фокс вызывает к себе в кабинет.

Каким-то невозможным способом ее брови поднимаются еще выше.

– Не знаю. Могут быть как хорошие, так и плохие новости.

Я быстро иду по коридору, готовый встретить свою награду или погибель, но молюсь, чтобы это была награда. Рабочий день подошел к концу, и его помощник наверняка ушел домой, поэтому я стучу в дверь мистера Фокса и слышу его голос:

– Войдите.

Я делаю последний вздох, чтобы успокоиться, открываю дверь и вижу, как на его столе, стоящем у дальней стены посередине, перемешались разные эпохи. Трофеи за турниры по гольфу соседствуют с журналами, где на обложке сам мистер Фокс, над барной стойкой висит картина в стиле абстракционизма – оригинальное произведение, написанное миссис Фокс для ее мужа, главная тема – эклектичный или даже эксцентричный миллиардер. Вокруг него предметы его жизни, которые он накопил за время пребывания у руля.

– Аллан?

– Да, Колтон. Заходите, пожалуйста. Присаживайтесь. – Он указывает на одно из кожаных кресел перед своим столом. – Я хотел поговорить с вами о вашем предложении.

Я чувствую, как мне сдавливает грудь, и внезапно осознаю, что задерживаю дыхание, не в силах выдохнуть. Я уже выиграл соревнование? Или Дэниел? Не думаю, что кто-то еще, кроме нас. Я знаю, кто здесь в лидерах. Я знаю, кто мой конкурент.

– Да, сэр. Я с удовольствием предоставлю дополнительную информацию и отвечу на любые ваши вопросы.

Аллан машет рукой, и мое сердце практически падает, но я удерживаю его, не собираясь сдаваться.

– Нет, понимаете, дело не только в этом. Мы провели неофициальные встречи с большинством членов совета, и, думаю, все мы знаем, что остались только вы с Дэниелом. Оба предложения, безусловно, являются наилучшими вариантами для нас, хотя выход на глобальный уровень – это большое дело. И, я надеюсь, вы готовы к этому, если совет проголосует за вас. – В его глазах вспыхивает огонек, и кажется, будто он имеет в виду куда больше, чем говорит.

– Я ценю оказанное мне доверие и что совет считает мое предложение заслуживающим внимания. Я искренне верю, что благодаря глобальному присутствию «Фокс» перейдет на следующую стадию роста.

– Да, что ж… Совет с нетерпением ждет возможности принять окончательное решение, когда придет отчет акционеров. Объявление о второй штаб-квартире поспособствует значительному росту цен на акции в особенно подходящее время. Так что…

Мы оба вальсируем в корпоративной болтовне, в танце старом как мир, как во времена королей и принцев. Так было принято когда-то в монархии. Теперь и на корпоративной арене.

– Да? – Я стараюсь поторопить его с откровениями, потому что терпеть не могу драматургию.

– Я отправляю вас в Лондон, а Дэниела – в Теннесси для подробного практического исследования предлагаемых вами участков. Мне нужно все: готовность продавца вести переговоры, налоговые льготы и законы, которые могут принести пользу или ограничить «Фокс», и прогнозирование ситуации на один, пять и десять лет, если мы выберем это место.

Его слова вываливаются на меня, как тонна кирпичей, летящих с подъемного крана, с самого верхнего этажа здания в яму, где лежу я. Такой большой вес, ответственность и давление одновременно легли на мою грудь.

– Конечно. Буду рад поехать в Лондон, чтобы глубже проникнуть в суть моего предложения и представить на рассмотрение членам правления. – Странно, но мой голос звучит энергично, спокойно.

Глубже проникнуть? Черт, я начинаю говорить как Эль.

– Прекрасно. Я знал, что вы примете вызов. Но не обольщайтесь: Дэниел тоже его принял. – Аллан опускает подбородок и сужает глаза, будто оценивая меня до мозга костей. – Вы оба объявите свои команды на завтрашнем ужине, если будете готовы.

Фраза висит в воздухе, и я понимаю, что Дэниел уже разговаривал с Алланом сегодня. Дэниел уже знает, что мы соревнуемся лицом к лицу, и у него есть преимущество как минимум в час для подготовки.

– Конечно, я готов сделать объявление завтра. Когда, по вашему мнению, мы должны отправиться исследовать наши участки? Мне нужно немного времени, чтобы подготовиться к отъезду в Лондон…

– В понедельник. – Челюсть Аллана словно высечена в камне, его губы слегка приподняты, будто он жаждет моего ответа.

Испытание, чтобы увидеть, насколько быстро я реагирую и адаптируюсь? Или посмотреть, согнусь и сломаюсь ли я под давлением?

«Хорошо, что я отлично умею маневрировать и уклоняться», – думаю я и горжусь тем, что использую сленг американского футбола. Видите? Даже с учетом этого я постоянно учусь, вливаюсь, расту. Именно так я хочу занять место у руля «Фокс».