Брось мне вызов — страница 32 из 67

– Эйс, – зову я его из дверного проема, остановившись, когда выталкиваю Тиффани наружу. Он поднимает голову, и я вижу, что в его голове что-то происходит, что-то, что Тиффани не видит или не говорит мне, но сейчас это не имеет значения. – То, как ты поступаешь с Тифф… реально паршиво. Я не знаю, что с тобой происходит, но хватит упиваться жалостью к себе. Ты должен разобраться со своей жизнью, и немедленно. Я думала, что ты куда лучший брат.

Я обвожу глазами его, поставленную на паузу видеоигру, мусор, который он разбросал по всей квартире своей сестры, а затем перевожу взгляд на лестничную площадку, где стоит Тиффани, все еще шокированная произошедшим.

Я ухожу, прежде чем Эйс успевает что-то ответить, сопровождая Тиффани к своей машине. Она на грани срыва, и мне нужно быть готовой к решительным мерам.

– Что мне теперь делать? – плачет она, глядя на растерзанное платье. – Мне придется не идти, и…

– И мы с тобой носим практически один размер, так что наденешь что-нибудь мое, – напоминаю я ей. – Размерчик у тебя, конечно, побольше, но мы вполне можем обмениваться одеждой. Все будет хорошо, дорогая. Ты же знаешь, я приодену тебя для любого случая: от сельской дискотеки до торжественного вечера с красной ковровой дорожкой, с остановкой в кинки-клубе или на бале-маскараде. В этом преимущество того, что никогда не выбрасываешь одежду.

Я нахожусь в режиме «сюси-пуси», но ей все равно. Пока что.

– А вообще-то я бросаю тебе вызов… дать мне выбрать тебе платье из моего шкафа.

Она смеется и выдувает сопливый пузырек из ноздри.

– Фу… – стонет она и открывает бардачок, чтобы достать салфетку.

– Не вытирай свои сопли о Камми. Хотя, может быть, стоит заставить Эйса полностью помыть ее внутри и снаружи? И отполировать воском. Черт, может, просто отполировать воском Эйса в качестве наказания? Прижать горячие восковые полоски к груди и оторвать со всей силы! Мы могли бы выложить видео в Instagram. Так ему и надо.

Тиффани улыбается едва заметной и грустной улыбкой.

– Хорошо, я возьму твое платье. – Она вообще избегает темы Эйса, и я пока что не давлю на нее, но ей придется что-то с ним делать.

– Договорились. Тогда шевелим задницами и посмотрим, успеем ли мы втиснуться на маникюр, чтобы те дамочки закончили нас обсуждать.

Тиффани делает вид, что пилит ногти и жует жвачку.

– Наглеж.

Она очень похоже изображает, но на самом деле с нами такого не случалось. Мы всегда вовремя и готовы почесать языками. Так было до сегодняшнего дня. Сегодня мы те самые клиенты.

Да простят нас мастера маникюра.

Глава 16. Эль

Поместье Фокса – одно из тех мест, которые многие люди публикуют в своих Instagram с хештегами #ЦельЖизни или #УспетьДоСмерти. И я понимаю, почему. Очень хорошо понимаю. Имение Аллана Фокса действительно вызывает такое впечатление. Построенное сто пятьдесят лет назад кораблестроительным магнатом на шести гектарах лесистых лугов, это поместье служит напоминанием о былых временах.

Когда семья основателей умерла, а их кораблестроительная империя пала под натиском технологий, мистер Фокс купил практически разрушенный дом. После он восстановил это место с нуля, придав ему современный облик, при этом сохранив старомодную готическую архитектуру. Леса культивировали, сады переделали, а интерьер обновили, выдержав его в винтажном стиле, напоминающем о прежнем столетии.

Я слишком долго раздумываю, когда дворецкий протягивает руку. Возможно, моя машина не из разряда роскошных европейских классических машин, которые обычно украшают подъездную дорожку мистера Фокса, но Камми – моя прелесть, и я забочусь о ней.

– Аккуратнее с ней, пожалуйста.

Дворецкий вежливо улыбается, но он совершенно точно думает, что я сошла с ума. Я разжимаю ладонь, и ключи падают в его руку.

Приближаясь к дверям, я понимаю, что нервничаю не только из-за Камми. За этими дверями мой папа и мой начальник – двое мужчин, которые хотят от меня совершенно разных вещей и важны для меня по противоположным причинам.

Я останавливаюсь, и Тиффани подталкивает меня.

– В чем дело?

– Просто… Папа и Колтон… И я не знаю, что делать, – запинаюсь я в словах, но мои мысли спутываются куда сильнее.

Тиффани дважды переводит взгляд с меня на дверь, а затем на ее лице расплывается улыбка. Я знаю, что она собирается сказать, и, возможно, даже хочу, чтобы она это сделала. Мне это нужно.

– Бросаю вызов… пойти туда с лязгающими стальными яйцами, которые совершенно точно у тебя есть, и не позволить никому из них издеваться над тобой. Будь выше этого, будь смелой и будь собой безо всяких сожалений. О, и бросаю вызов сказать официанту, что закуски совершенно оргазмические, и умолять его принести еще.

Это работает. Я улыбаюсь и хлопаю ее по ладошке.

– Боже, ты хуже всех. – Она улыбается мне, понимая, что я на самом деле имею в виду, но я все равно говорю ей: – И лучше всех.

Она буднично пожимает плечами.

– Я знаю.

Рисуя храброе выражение на лице, я следую за Тиффани в холл поместья. Зайдя внутрь, мы поражаемся, увидев Миранду в сексуальном обтягивающем красном платье. Я на ее фоне выгляжу по-хорошему скромно, хотя и беспокоилась, что перестаралась. Для полноты картины Миранде не хватает кролика Роджера.

– Дамы! – говорит Миранда, широко улыбаясь и пошатываясь на двенадцатисантиметровых каблуках. Она что, охотится на мужчин? Если так, то я очень за нее рада. Она заслуживает маленького счастья в жизни, и, возможно, ей стоит выпустить пар после потери мужа. Однако я переживаю, что она охотится за новой должностью.

Как там было в поговорке? Не гадь там, где ешь.

Опять же, я последний человек, которому стоит давать такие советы, учитывая, что сама его не придерживаюсь, путаясь с Колтоном.

– Привет, Миранда, – с опаской говорю я. Кажется, она очень рада нас видеть, особенно меня – с учетом того, что я переехала на пятый этаж.

Она раскидывает руки и заключает меня в крепкие объятия, хотя я остаюсь неподвижной.

Одними губами я спрашиваю у Тиффани: «Что происходит?» Но она пожимает плечами, округлив глаза.

– Я очень скучаю по тебе. Тиффани теперь не с кем доставлять неприятности. Я думала, что буду довольна, но это так скучно. – Она пыхтит от скуки, как девушка из сестринского общества колледжа в длинной очереди в «Старбакс», и пахнет фруктовым шампанским.

– Потому что с новенькой так же интересно общаться, как с рисовой лепешкой, – ворчит Тиффани.

У меня кружится голова.

– Вы наняли кого-то на мое место?

Миранда толкает меня в плечо, как будто я рассказала забавную шутку.

– Конечно наняли. Ты много времени проводишь наверху. Меган – прекрасная девушка. Она только осваивается.

Она делает глоток шампанского и оглядывается, широко раскрыв глаза от удивления, и мне снова кажется, что она уже слегка навеселе.

– Но хватит о работе, ладно? Даже если меня окружают коллеги, это не значит, что нам нужно говорить только о делах, верно? Вы только посмотрите на это место.

Отдаю должное Аллану Фоксу. Когда он отремонтировал свое имение, он все сделал правильно. В необычайно красивом саду за домом горят спрятанные со вкусом вечерние огни и накрыт шикарный стол с едой и напитками.

– Тут есть оркестр, – замечает Тиффани, когда музыка плывет по всему поместью. – Ужасный выбор музыки.

– Что? – спрашивает Миранда, напевая себе под нос. – Они же играют «Легкую зимнюю прохладу».

– Да… И мелодия звучит в стиле рок, а не джаз, – говорит Тиффани, а затем откашливается и толкает меня локтем. – Идут.

И это единственное предупреждение, прежде чем я успеваю почувствовать Рикки и Билли за моей спиной. Билли обнимает меня за плечи, а затем целомудренно целует в щеку, и Рикки нескромно пускает слюни на Миранду.

– Приветики. Это… Что-то давненько не виделись. Что нового? Что потрясного?

– Только ваши члены, которыми вы потрясываете в мужском туалете, – отвечает Тиффани. – То есть почти ничего.

– Миранда, не обращай внимания на их несерьезные насмешки, – говорит Рикки, гуляя глазами вверх и вниз по изгибам ее фигуры. – Лучше скажи, найдется ли для меня свободное местечко в твоей бальной книжечке?

Я никогда не видела, как Миранда флиртует, но она, кажется, бросается прямо с места в карьер и прекрасно там справляется. Она проводит кончиком пальца по губе, притягивая глаза Рикки туда, куда нужно, и слегка наклоняет подбородок. Она робкая соблазнительница. Кто бы мог подумать?

– Может, и найдется.

Рикки протягивает ладонь, опускаясь почти в поклон, и она кладет свою ладонь на его. Они выходят на танцпол, оставляя нас троих стоять с открытыми ртами.

– Что это было? – шепчу я.

Билли смеется.

– Рикки всегда хорошо ладил с дамами, и он втюрился в Миранду. Он ждал, когда она будет готова.

М-да, кто бы мог подумать, что мой кузен может быть таким… милым?

– Ах, Эль. Прости мне мою дерзость, но сегодня ты выглядишь сногсшибательно.

Голос с насыщенным тембром раздается позади меня, вызывая дрожь в спине, потому что так может говорить только один человек.

Я поворачиваюсь, чтобы встретиться с ним взглядом, но вместо этого вижу, как он медленно поднимает глаза от моей задницы.

– Колтон.

Это одновременно и приветствие, и предупреждение. В конце концов, здесь стоит Билли, а еще все те, с кем мы работаем.

Говоря его языком, он и сам выглядит сногсшибательно. Он одет в синий костюм, чуть светлее, чем тот, что носит на работу, а его нагрудный платок и галстук темно-синего цвета. Мы одеты в одной цветовой гамме, отчего я чувствую прилив возбуждения, пока Тиффани не озвучивает это вслух, и Билли хмурится.

– Вы в одной цветовой гамме. Ты это специально, Вулфи? – Насмешка Билли такая же угрожающая, как и всегда, но Колтон выглядит совершенно невозмутимым.

– Просто совпадение. – Моя попытка успокоить Билли с треском провалилась.