– Я же не маленький мальчик, мистер Кастелано.
– Да, действительно, – тихо произнес Кларк и присел на корточки возле кровати. – Ты не мог бы убраться отсюда на минутку?
– А в чем дело?
Вместо того чтобы уйти, Мотя подошел ближе и через плечо Эдди увидел какое-то хитрое устройство, которое Кларк осторожно достал из-под матраса.
– Это мина, мистер Кастелано?
– Я же сказал, чтобы ты ушел.
– Да вы что? Как я могу пропустить такое? Так это мина?!
– Да, Мотя. Это мина, – подтвердил Эдди, поворачивая взрыватель и ставя его на предохранитель.
– А можно мне ее подержать? – охрипшим от волнения голосом спросил Мотя.
Эдди обернулся и увидел в глазах парнишки лихорадочный блеск.
– Ну хорошо, теперь можешь подержать, – разрешил он и осторожно положил мину на ладонь Моте.
– Bay! Какая тяжелая...
– Это штука называется «крона». Осколочная мина нажимного типа... Сколько было гостей?
– Этих-то?.. Четверо. Двое вошли в номер, а двое болтались под окнами. Те, что были на улице, выглядели как пьяные, а один даже описал угол гостиницы.
– Понятно. Ладно, давай сюда игрушку и иди к себе, а я лягу спать.
Мотя нехотя расстался с миной и, отойдя к двери, бросил на нее прощальный взгляд.
– А где же мисс Остер? – неожиданно спросил он. Кларк осторожно положил «крону» на стол и сказал:
– А тебе можно доверять тайны, Эммануил?
– Об чем речь, мистер Кастелано? Не с дядей же мне говорить за жизнь. Он в этом сущий ребенок.
– Мисс Остер не повезло. У нее была опасная работа. Да ведь ты, наверное, знаешь.
– Понятно, знаю. Она была частным сыщиком.
– Теперь ее больше нет с нами.
– А кто же заплатит дяде? – неожиданно спросил Мотя.
– Я заплачу, когда буду съезжать. Так и скажи Францу, что, мол, независимо от того, вернется мисс Остер или нет, Кастелано за все заплатит.
Когда неугомонный Мотя наконец убрался, Кларк сделал повторный, еще более тщательный, осмотр номера, но больше никаких сюрпризов не обнаружил.
После этого он вышел в коридор и, не гася в комнате свет, запер ее на ключ, а затем пошел искать номер Джейн Остер.
Немного поплутав в сумеречном коридоре, Кларк все же нашел нужную дверь и осторожно на нее надавил.
Как и следовало ожидать, дверь оказалась заперта.
Тогда Эдди навалился на нее всем телом и, как его учили, дернул за ручку вверх. Язычок замка не выдержал, и дверь распахнулась.
Кларк зажег свет и тут же поспешил отскочить в сторону, поскольку заметил знакомый блеск меча.
Его первой мыслью было совершенно абсурдное предположение, что Джейн восстала из мертвых и теперь решила с ним поквитаться, однако это была не Джейн. Мечом размахивая та самая девушка, которую Эдди застал в постели мисс Остер.
– Брось меч, дура! – попытался вразумить ее Кларк. Убийство этой сумасшедшей вовсе не входило в его планы.
– Умри! Умри! – продолжала выкрикивать она и довольно ловко вертела опасным оружием, не давая Кларку расслабиться. Однако до мастерства Джейн ей было далеко, и, выждав удобный момент, Кларк сбил ее подсечкой.
Девушка рухнула на пол и заплакала от ярости и бессилия.
– Я тебя ненавижу! – заверещала она и тут же получила по липу, что заставило ее молчать.
Эдди отшвырнул меч под кровать и, взяв с кровати простыню, связал девушке руки.
Убедившись, что она больше не опасна, он приступил к тщательному осмотру пожитков Джейн.
Но как только пленница заметила, что он роется в вещах ее подружки, она снова стала сыпать оскорблениями и извиваться, как яблочный червяк.
Эдди одним прыжком оказался возле нее и, зажав ей ладонью рот, пообещал зловещим шепотом:
– Если будешь орать, лесбиянка долбаная, я тебя трахну! Я – мужик трахну тебя, а ты к этому не привыкла. Ведь так?!
Глаза пленницы наполнились слезами, и она моментально успокоилась.
– То-то же, – сказал Кларк и убрал руку.
Затем вернулся к вещам Джейн и начал их тщательно перетряхивать, обращая внимание на каждую бумажку. Все, что казалось ему заслуживающим внимания, Эдди откладывал в сторону.
Тем временем пленница продолжала лежать спокойно и только настороженно следила за каждым движением Эдди.
– Ага, – произнес он, обнаружив за подкладкой чемодана лицензию и удостоверение частного сыщика. .
Поковыряв обложку удостоверения, Эдди без труда надорвал ее и увидел маленький клочок бумаги. Это было похоже на то, что он искал.
Осторожно вытащив бумажку, Эдди посмотрел ее на свет и обнаружил шесть цифр, без сомнения, означавших банковский код личного счета.
– Ну вот и все, крошка, – сказал Кларк и развязал простыню, стягивавшую руки пленницы. – Оставляю тебя одну. Веди себя прилично, и проживешь до ста лет.
Сказал и пошел к двери.
– Постой, а что с Джейн?! – крикнула девушка. Кларк обернулся.
– Видишь ли, Нела, – он неожиданно вспомнил ее имя, – Джейн была хорошим бойцом, но на этот раз ей не повезло. А что касается обыска, который я устроил, так ты уж извини. Джейн осталась мне должна, и другого способа получить свои деньги у меня нет.
Сказав это, Эдди вышел в коридор и тут же столкнулся с мадам Садальской нос к носу.
– Ну что, помогли мои лягушки? – хитро спросила она, сверкая зрачками из-под черного капюшона.
– Пошла вон, старая ведьма!... – угрожающе сказал Эдди. Сейчас он никого не боялся.
Услышав в его голосе металл, старуха мгновенно отпрыгнула к стене, бесшумно, словно ее отнесло ветром.
– Еще наплачешься, Кларк, еще наплачешься... – пообещала она и так же неслышно метнулась за угол.
– Ведьма... – повторил Эдди и пошел к себе – спать. Назавтра ему предстояло много работы.
78
В который раз сломался кондиционер, и в номере Спеллинга снова было жарко.
Гарри и Майк, покрытые болезненной испариной, смотрели на Кейта глазами страдальцев – им давно уже следовало – Ну что, Вилли, первым берем Майка. Кажется он почти очухался.
Они подхватили обессиленное человека и поволокли в душ. Там его прямо в одежде бросили под ледяную струю и пошли за следующим.
Пока притащили Гарри, Майк уже пришел в себя настолько, что пытался раздеться и при это глухо ругался.
Бросив под холодный душ Гарри, Кейт и Вилли пошли наводить порядок. Они скатали пластик и набросали старых газет на загрязненные участки пола – на этом уборка была закончена.
Неожиданно заработал кондиционер.
– Это кстати, – заметил Кейт. Затем подошел к холодильнику и достал пиво. – Ты будешь? – предложил он Пастеру.
– Нет, в такой вони пить не могу.
– Это правильно, но я выпью.
Спеллинг откупорил банку и опустошил ее в несколько глотков.
В этот момент, громко сопя и шмыгая носом, из душа вышел Майк. Он был совершенно голый.
– Где у тебя моющие средства, Кейт? – спросил он каким-то замогильным голосом.
– В синей тумбочке на нижней полке. Майк ушел.
– А ты говорил, помрут, – заметил Кейт и, громко рыгнув, поставил на стол пустую банку. – Сегодня к вечеру ребята будут уже как люди... Ну, почти как люди. А завтра с утречка мы уберем этого парня. – Кейт щелкнул по пустой банке ногтем и добавил: – Надоел он мне.
79
Поднявшись еще до рассвета, Кларк сделал гимнастику, принял душ и, надев туземную одежду, спустился вниз.
– Куда в такую рань, мистер Кастелано? – спросил Мотя, который, несмотря на ранний час, уже сидел за стойкой.
– На экскурсию, – уклончиво ответил Кларк.
– А что вы сделали с миной? – уже шепотом поинтересовался Мотя.
– Не твое дело. Ты лучше скажи, где находится контора того парня, у которого Джейн брала вездеход. Нужно его отогнать.
– Это ни к чему. Вездеход теперь ваш.
– Как это? – не понял Эдди.
– Мистер Рахматкул дает машины только под залог их стоимости, так что можете не возвращать.
– Хорошая мысль. А не подскажешь, где в городе можно поесть? Только по-нашему, без этих местных специй.
– Знаю, – кивнул Мотя. – На улице Чеканщиков, в подвальчике Бузюма.
– Улица Чеканщиков – это где парни с молотками тюкают, прямо возле дверей? – начал вспоминать Эдди.
– Правильно, а подвальчик Бузюма найти не трудно – он как раз напротив банка.
– Ага, понял. Спасибо тебе, Мотя.
Эдди вышел на улицу и направился к вездеходу, не забывая поглядывать по сторонам. После случая с минированием кровати он держался настороже.
Прежде чем сесть в покрытый пылью вездеход, Эдди обошел его вокруг, заглянул под днище, под капот, проверил сиденья, однако мин не обнаружил.
Проверив остаток топлива, он завел машину и покатил к центру города, старательно объезжая кучи помета, оставленные неизвестно кем.
Огромные колеса вездехода поднимали пыль, зато прекрасно пружинили и смягчали ухабы, встречавшиеся на разбитой мостовой.
Редкие утренние прохожие провожали машину взглядами, а лишенные шерсти собаки с длинными ушами провожали хриплым лаем.
На улице Чеканщиков пыли было меньше. Навстречу Эдди проехало несколько автомобилей, и некоторые из них выглядели довольно прилично.
Вскоре Кларк увидел массивные двери банка и сияющие на фасаде буквы, которые, наверное, чистили каждый день.
В столь ранний час банк был еще закрыт, и Эдди свернул на обочину, припарковавшись у входа в кафе Бузюма.
Спустившись в подвал, он удивился относительной многолюдности. В зале на пятьдесят мест половина была уже занята. Местных было мало – в основном приезжие. Отовсюду слышалась знакомая речь, и Эдди даже пожалел, что не приходил сюда раньше.
– Пожалуйста, сеньор, – с еле заметным акцентом произнес невысокий человек в белой рубашке и красной бархатной шапочке.
«Должно быть, это и есть Бузюм», – подумал Кларк.
Он прошел вслед за хозяином, и тот лично подал гостю перечень блюд.
Меню порадовало Эдди. Здесь было много того, что он знал.
Сделав заказ, Кларк осмотрелся и успел перехватить нацеленный на него взгляд.