омню это.
— Я ценю это. Так что ты делал прошлой ночью?
Лицо Саймона Уильямсона кривится, когда он читает сообщение, всплывшее на его телефоне.
— Проблема в том, чего я не делал прошлой ночью, — фыркает он, — некоторые женщины, особенно зрелые, не принимают «нет» в качестве ответа. Безумные жертвы этой жизни... Не то, что старые знакомые. Надо оставаться на связи; просто так правильно, — настаивает Саймон.
Открывает бутылку шампанского, пробка выскакивает в потолок. Взяв два бокала, наливает пузырящийся эликсир.
— Если кто-то тебе предлагает шампанское в пластике... это крайне безвкусно. Вот тебе коротенькая история, которая заинтересует тебя в профессиональном плане, — он щелкает пальцами, так что сложно не согласиться с ним. — Я был в Майями в прошлом месяце, в одном из отелей, где очень чтут стекло. Это Флорида, тебе нельзя делать что-то если это потенциально опасно для других; пистолеты в кобурах, сигареты в барах, наркотики, которые делают из тебя каннибала. Конечно, я все это люблю. Я наблюдал за красотками у бассейна, скачущими в бикини; в результате пьяного дурачества разбился стакан. Одна из красоток наступила на осколки. Как только ее кровь хлынула в голубую воду с кромки бассейна, испугав всех вокруг, я тут же оказался рядом, позаимствовав твой трюк и сказал, что я доктор. Я потребовал, чтобы работники отеля принесли мне бинт и пластырь. Быстро их наложив, я уверил ее, что зашивать не надо, но было бы лучше, чтобы она прилегла, — он прерывает свой рассказ, подавая бокал Юэну, и произнося тост. — Счастливого дня рождения!
— Твое здоровье, Саймон. — Юэн отпивает, наслаждаясь шипением и ощущением теплоты от алкоголя. — Кровотечение было сильным? Если та...
— Ах да, — продолжает Саймон, — девушка из бассейна немного переживала, что кровь просачивалась сквозь бинт, но я сказал ей, что кровь скоро загустеет.
— Ну, не обязательно...
Но Саймон не позволяет себя перебивать.
— Конечно же, она сразу начала спрашивать об акценте Коннери и как я стал доктором. Очевидно, что я рассказал ей старую байку, на которую меня вдохновил ты, дружище. Я даже рассказал ей о разнице между ортопедом и ножным хирургом, ебать!
Для Юэна это бальзам на душу.
— Сокращу эту красивую и долгую историю, — глаза шурина вспыхивают, когда он допивает последнее из бокала, побуждая Юэна сделать то же самое прежде, чем налить еще, — и совсем скоро мы уже трахались. Я сверху, трахаю ее до потери сознания, — в ответ на поднятые брови Юэна услужливо добавляет: — Она была молодой и очень тугой. Но когда мы кончаем, я с беспокойством отмечаю, что кровать вся в крови; у бедной красотки, заметившей это, начинается шок. Я сказал ей, что лучше перестраховаться и вызвать скорую, чем пожалеть об этом потом.
— Бог мой... наверное, это была боковая подошва, или, возможно, одна из плюсневых костей...
— Тем не менее, скорая прибыла, медики забрали ее и оставили на ночь. А на следующий день меня уже не было!
Саймон продолжает рассказывать о своей недавней поездке во Флориду; после каждой из них Юэну кажется, что это у него был секс с разными женщинами. Он стоит и внимательно слушает, потягивая шампанское из бокала. К концу бутылки он уже приятно пьян.
— Мы должны выскользнуть за пивом, — предлагает Саймон. — Скоро придет мать, я снова выслушаю дерьмо о том, куда катится моя жизнь, а потом мы станем подкаблучниками Кары, пока она будет готовить. Итальянская женщина и кухня, если ты понимаешь, о чем я.
— Что насчет Бена? Ты его почти не видел его с вашего приезда.
Саймон Уильямсон презрительно закатывает глаза.
— Этот парень пиздец как избалован ее родней: богатей из Суррей, членососы, чертовы дрочилы, дом Лордов, поклоняющиеся монархии педофильские ублюдки. Я возьму его на игру «Хибс» — «Роверс» на Новый Год. Да, он тоскует по Эмиратам, но мальчик должен познать настоящий мир, а мы в гостеприимном месте — так что, это не то, чтобы я просто забил на него окончательно...
Юэн склоняется к предложению Саймона. Слухи о его шурине ходили годами, но Саймон жил в Лондоне, и они никогда ничего не делали вместе. Было бы неплохо выйти на пару часов. Наверное, они могли бы подружиться получше — тогда Рождество может выйти более приятным.
— В «Коллитион Делл Инн» есть хороший эль для гостей...
— На хуй «Коллитион Делл Инн» и их эль для гостей, они могут засунуть это все себе в свои маленькие буржуйские задницы, — говорит Саймон, отводя глаза от телефона. — Такси уже едет, оно докинет нас до города.
Через пару минут они выходят в промозглую, ветреную погоду и залезают в такси; водитель — громкий, дерзкий мужик с мочалкой упругих кудряшек на голове. Они с Саймоном, которого он называет Больным, похоже спорят о достоинствах парочки сайтов для знакомств.
— «Слайдер» лучший, — говорит водитель, которого Саймон зовет Терри, — никого ничего не ебет, сразу к делу!
— Дерьмо. «Тиндер» лучше. Тебе нужен хотя бы призрачный намек на романтику. Интригующее соблазнение — лучшая часть всей кампании. Трах в конце — это просто процедура опустошения яиц. Процесс завлечения и соблазнения всегда составляет львиную долю магии. Обычно я юзал «Тиндер» не для секса, а как помощник в наборе персонала в мое агентство. Знаешь, я думал открыть филиал «Коллег» в Манчестере... — Саймон достает свой телефон и изучает что-то, что кажется Юэну фотографиями голых женщин, в основном, молодых.
— Что... это приложение для свиданий в телефоне?
— Какое дерьмовое имя для эскорт-агентства, — рассуждает Терри, пока такси приближается к центру города, — это ебать дерьмовое имя, Саймон, — протестует Терри, игнорируя Юэна.
— Это не агентство шлюх, Терри; оно предназначается для солидных бизнесменов. Сегодня любой может найти себе секс. Это все, как раз, об оболочке, имидже: бизнесмены хотят производить правильное впечатление. Ничто так не говорит об успехе, как обладание ярким и обаятельным партнером. Тридцать два процента наших девушек обучены...
— Обучены брать в рот прежде, чем дать в жопу? Я очень надеюсь!
— Обучены мастерству бизнес-администрирования. В «Коллегах» мы предпочитаем, чтобы они вникали в дело. Это все нюансы.
— Ага, только они все равно трахают их. А это блядство, в моем понимании.
— Это уже на усмотрение девушек, — нетерпеливо перебивает Саймон, не отрываясь от приложения, — мы берем комиссию как агентство и получаем оценку от клиента, чтобы обеспечивать тот уровень, которого от нас ждут. Хватит об этом, — хрипло заявляет он, — у нас праздничные дела.
Сканирует экран.
— Три перспективы в счетной палате: две молодые и одна опытная хорошего качества, — Саймон показывает фотографию пухлогубой брюнетки Юэну, — ты бы хотел ее? Предполагая, что ты неженат, конечно же?
— Не знаю... Ну, наверное...
— Ты бы трахнул ее запросто, друг, — пропевает Терри с водительского сидения, — так мы запрограммированы. Гарантирую. Я слушаю Ричарда Аттенборо. Этот уебан был во всех уголках этой ебаной планеты, пялился на все, что движется и анализировал поведение. Научно, — он стучит по своей голове, — доверяй Дики.
Саймон изучает еще одно сообщение.
— Охотишься за женщинами, которых хочешь поиметь, избегаешь тех, кого не хочешь, такое уж бремя...
Он смотрит на затылок Терри. Мы проезжаем Норт Бридж и уже приближаемся к Принсес Стрит.
— И это был Дэвид Аттенборо, ебаный ты ведомый мутант. Ричард был мудаком, который умер. Актер. Выебаный Джуди Гисон, перед тем, как задушил ее в Риллингтон Плейс, дом 10. Запомни. Зная тебя, ты, наверное, имел ввиду Ричарда, — заявляет Саймон, смеется и пререкается с Терри. Для ушей Юэна — это сущий ад.
Они ругаются до самого бара на Джордж Стрит, битком забитого праздничнующими гуляками. Орут рождественские песни семидесятых и восьмидесятых. Пока Юэн заказывает напитки, Терри молниеносно знакомится с женщиной, с которой, как объяснил Саймон позже, он уже договорился встретиться на «Слайдере». Саймон довольно упорно проталкивается к бару, агрессивно орудуя локтями; Юэн более мягко пытается прийти к той же цели, а Терри уже испарился со своей спутницей.
— И это все? Он ушел с ней? — спрашивает Юэн.
— Да, все на мази. Наверняка он трахнет ее на заднем сидении такси, — Саймон поднимает бокал. — Счастливого дня рождения!
Терри, ровно по часам, возвращается через пятнадцать минут с улыбкой во все лицо. Его компаньоны успели выпить только по полстакана пива.
— Миссия окончена, — подмигивает он, — сунул, высунул, дал в рот.
Стоя у отвоеванной точки у бара, Юэн ожидает следующего круга, но Саймон вновь проверяет свой телефон, а затем предлагает пойти в заведение ниже по улице.
Снаружи собачий холод. Юэн испытывает облегчение: им не нужно идти далеко от Ганновер Стрит. Саймон заводит их в подвальное помещение, а пока он идет к бару, Юэн поворачивается к зевающему Терри.
— Вы с Саймоном — старые друзья?
— Знаю Больного целую вечность. Он из Лита, я из Стенхауса, но мы всегда ладили. Оба кобели, оба за «Хибс».
— Да, он собирается вести Бена на «Ист Роуд» на Новый Год.
— Следишь за футбиком, друг?
— Да, но ни за кого не болею. В моих краях это не приветствуется.
— Придерживаешь силенки для ебли, а? Деревенские пташки, должно быть, пиздец, как хороши. Думаю, там нехрен напрягаться, да, друг?
Юэн неловко кивает: от покраснения его спасает Саймон, вернувшийся из бара с напитками, больше уместными для лета. Подзывает их к более тихому уголку у туалетов.
— Время пить наимерзейший коктейль. Если вы сможете выпить его за один присест, вы — ебать мужики, — заявляет он, пихая Юэну и Терри что-то, похожее на пино коладу.
— Бля... Рождество же, — говорит Терри, стуча себя по носу, и идет в туалет. Саймон — за ним.
Юэн потягивает коктейль. Несмотря на ананас, кокос и лимонад, у напитка какой-то металлический привкус, что-то горькое и злое.