Будь моей беременной — страница 15 из 35

— У меня остались запасы еще из столицы, — я кивнула, обрадовавшись, что смогу разбавить свою фиктивную супружескую жизнь чем-то действительно важным и интересным. — Вот только… Все осталось в комнатке миссис Флаэрти!

Я даже подскочила на месте! Я съезжала в такой спешке, что позабыла освободить потайной шкафчик… А если миссис Флаэрти уже сдала мою комнатку, то со всем добром уже можно было попрощаться!

— Что случилось? — Эрик нахмурился

— Я растяпа! Вот что случилось…

Выхватила артефакт связи и, проведя ладонью над камнем, замерла в нетерпении. Джен ответила спустя пару бесконечно долгих мгновений.

— Джен! Джен, мне нужна твоя помощь! Не могла бы ты попросить миссис Флаэрти… — и тут подруга всхлипнула. — Джен? Это ты? Что с тобой?

— Все пропало, Мила! — она зарыдала из артефакта. — Все! Я никогда не поступлю в академию и до конца жизни буду работать в забегаловке! Помнишь того мистера из столицы?! Он опять приходил с какой-то престарелой леди и… он меня… а я… я опрокинула на него пять кружек с элем! Джо забрал всю мою зарплату в качестве штрафа за это происшествие… И уволил меня…

Ох… Бедная Джен! Но воображение живо нарисовало бывшего супруга в кислой луже с элем. И это просто знак судьбы какой-то!

Глава 18

Тамила


— По-моему этот наряд вам так к лицу, миссис Рейверс! — вездесущая Сюзанна, которая следовала за мной по пятам с самого утра, совершенно неискренне восторгалась, отойдя от меня чуть в сторону и склонив голову набок. — У вас в нем такой цветущий вид!

Цветущий? Разве что только в буквальном смысле… На воскресном приеме по случаю юбилея бабули Рейверс я стану определенно самой цветущей. Как клумба, правда. Эрик точно придет в восторг! Весь вечер будет отпускать шуточки о моем зефирном внешнем виде.

Крутанулась перед высоким зеркалом и вновь устремила взгляд на свое отражение. Огромная несуразная розовая юбка, начинающаяся как раз под грудью, была усеяна крупными цветами из шелка и атласа и мелкими мелкими рюшами. Лиф платья с рукавами-фонариками напоминал эдакое произведение кондитерского искусства. В довершение ко всему прилагалась розовая шляпка-розочка, будто застрявшая в моих волосах.

Да уж! Лучшая модистка Теринкрема пошила для меня парадное платье, а я… Я явно мало понимала в высокой моде!

— Будто я сначала извалялась во взбитых сливках, а затем нырнула в клумбу с розами из сада Рейверсов, — я пробормотала себе под нос, а затем заговорила уже громче и навесив на лицо улыбку. — Чудесное платье! Спасибо за помощь с примеркой, Сюзанна! А сейчас мне нужно немного передохнуть.

Я очень надеялась, что после этих слов моя помощница наконец исчезнет, но… нет.

— Да-да! Конечно! — Сюзанна бросилась помогать мне выбираться из платья. — Могу сделать вам массаж! Я проходила обучение у лекарки леди Рейверс! Расслабляющий массаж успокоит ребеночка и поможет вам! Миссис Кейт Волтер сказала, что в вашем положении нужно больше отдыхать и хорошо кушать!

О боги, массажа мне только не хватало! Как же мне от нее отделаться-то?! Хотя… какие там обычно слухи пускают про беременных?

— Она совершенно права, — я улыбнулась. — Но знаешь, открою тебе секрет! Я совершенно не наелась за завтраком! В беременность очень меняются вкусы… И прямо сейчас наследнику рода Рейверс очень хочется попробовать соленую рыбу с карамельным соусом!

От представления этого блюда комок подкатил к горлу. Но Сюзанна сама напросилась!

— Рыбу? С карамелью? — лицо девушки вытянулось от удивления, а затем часто заморгала.

— Именно! Обожаю мясо с вареньем, шоколад с рыбой, карамель с печенкой! Ещё мел погрызть люблю! Это моя маленькая слабость… — я старалась говорить уверенно, чтобы не дай бог не рассмеяться. — Тебе же не составит труда передать мою просьбу на кухню?

— Да-да… Раз этого просит наследник рода Рейверс, — Сюзанна неуверенно передернула плечами и направилась в сторону двери.

И я, наконец, выдохнула и ловкими уверенными движениями избавилась от платья. А спустя пару минут переоделась в давно вышедшее из моды поношенное застиранное, но такое родное платье.

А следом в груди вновь появилось странное ощущение. Точно такое же, как вчера. Будто взгляд в спину, от которого мурашки побежали по коже.

Резко развернулась, наткнувшись взглядом лишь на пузатый шкаф из темного дерева на резных ножках. Да кто на меня может смотреть в пустой комнате?

Но ощущение не покидало. Липкой волной прокатывалось внутри, отчего становилось совершенно не по себе.

Это все Крэйг! Теперь мне везде будет мерещиться, что он за мной следит! И даже в пустой комнате мерещатся странные взгляды. Так и паранойей можно обзавестись!

Перевела взгляд на зеркало и… едва сдержалась, чтобы не заорать во все горло! Не заорала, пожалуй, только потому, что грудь сдавило! Из отражения на меня недобро смотрела молодая женщина в старомодном платье.

Мгновение и из зеркала на меня снова смотрело мое собственное отражение. Слегка бледноватое, но все же — мое.

Это еще что такое?! Старый особняк еще и призраками наполнен?! Что это за мадам? Наблюдает за мной?! Не самая приятная дамочка! Злобный призрак явно не к добру…

Но стоило мне только попытаться связаться с Эриком, как в дверь осторожно постучали.

— Миссис Рейверс! — залепетала Амели едва слышно.

— Войди! — я выдохнула и отстранилась от зеркала.

— Миссис Рейверс, там у ворот бедно одетая девушка… Говорит, что пришла к вам, у нее какие-то бумаги… Но стражи ее не пускают! — проговорила Амели едва слышно, склонив голову в учтивом поклоне.

Джен! Ох, точно! Она пообещала привезти мои травы как раз после завтрака. Как же неудобно получилось!

— Спасибо, Амели, — я кивнула, а затем, подхватив подол платья, быстрым шагом направилась в сторону главной лестницы.

Перед глазами замелькали картины в коридоре, ступени на лестнице, а следом стриженые кусты, беседки, фонтанчики. Под ногами зашуршал гравий на дорожке.

И вот, наконец, я остановилась около ворот. Сквозь темную кованую решетку заметила тонкую девичью фигурку, а над ней будто скала возвышался стражник, сжимающий в руках сумку подруги. Переведя дыхание, я заговорила, тут же обратив на себя внимание:

— Что здесь происходит?

— Миссис Рейверс, эта оборванка утверждает, что явилась по вашей просьбе! — высокий страж заговорил, не сводя взгляда с моей подруги. — Мы ее не пропустили, но затем она пыталась перебраться через забор! И проверили ее вещи! Содержимое ее сумки явно небезопасно! По-моему, стоит вызвать городских стражей и отправить ее в тюрьму!

— Я не перебиралась через забор! Сколько раз можно повторять…

— Не стоит никого вызывать! Пропустите ее, пожалуйста! Это моя давняя знакомая, — я старалась держаться уверенно, как полагается леди, носящей фамилию Рейверс.

— Не положено! — страж мотнул головой. — Леди Кассандра распорядилась не пропускать никого!

— Тогда выпустите меня! Откройте ворота, — расправив плечи, я зашагала к ограде.

Страж бросил в мою сторону немного озадаченный взгляд, но все же распахнул тяжелые ворота. А я выскочила прочь с территории поместья.

— Ну и стража у вас! — подруга хмуро посмотрела в сторону замерших у ворот мужчин. — А я как назло забыла артефакт связи, представляешь?! Вот! — Джен протянула мне сумку, — Это то, что ты просила забрать! Едва удалось выцепить это у миссис Флаэрти, представляешь?! Она собиралась это выбросить!

— Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна! — повесила сумку на плечо. — Эти травы можно раздобыть только в столице, а мне туда сейчас никак не добраться. Ты как? Что вообще случилось? Рассказывай.

Подруга закусила нижнюю губу, а затем подняла взгляд, в котором появилась тревога.

— В общем, слушай… — она заговорила, обхватив ладонями меня за плечи. — Этот мистер из столицы очень интересовался тобой! Как пришел, сразу начал расспрашивать как бы невзначай! А спустя минут десять к нему присоединилась эта странная престарелая леди. Тоже из столицы, я думаю! И потом эта дамочка даже предлагала мне денег за то, чтобы я рассказала им о тебе и о том, как мы познакомились… Спрашивали странные вещи. А потом этот… не буду выражаться при ребенке, говорят, что они и в животе все слышат… Так вот! Этот лысеющий гоблин и вовсе зажал меня, требуя подробности твоих свиданий с Рейверсом. Будто я свечку у вашей постели держала, честное слово! Ну я так переволновалась и не удержала поднос с этим злосчастным элем… Может, они хотят продать информацию о вашем браке в столичную прессу? Ищут сенсацию? Твое лицо и так со всех газет! Так еще эти пристали!

Престарелая леди… Мачеха спелась с Крейгом?

— Возможно… — я вздохнула. — А как, ты говоришь, выглядела эта престарелая леди?

— Худая, высокая, темноволосая, с колючими глазками и больши-им самомнением! — Джен даже закатила глаза.

— И что ты им рассказала?

— А кто они такие, чтобы я им передавала подробности личной жизни моей подруги? — Джен фыркнула. — Ничего я не сказала кроме того, что вы с Эриком без ума друг от друга и вас просто свела судьба.

— Спасибо! — я выдохнула и притянула подругу к себе.

— Это тебе спасибо! — Джен отстранилась и на ее губах появилась улыбка. — Смотри, что появилось в моей почте сегодня утром!

Подруга выхватила из кармана своей сумки сложенный листок с гербом Рейверсов.

— Меня приглашают стать младшим помощником зельевара! — в ее голосе слышалось некоторое недоверие, смешанное с восторгом. — Я об этом даже мечтать не могла! И это все благодаря тебе!

Вот как! Не уверена, но точно знаю, кому стоит сказать “спасибо!”

— Ты заслужила! Да и в зельях ты разбираешься намного лучше, чем даже лекарка старой леди Рейверс.

— Я не подведу! — Джен прижала лист к груди, будто это была самая большая ее ценность. — И еще… Береги себя! Ты сейчас в центре всеобщего внимания. А этот лысый гоблин и колючая мегера, мне