Будь моей беременной — страница 23 из 35

— У меня все готово, ждем только Эрика. Он должен появиться с минуты на минуту.

Втянула воздух, пытаясь успокоиться. Нет, с ним все хорошо. Он на фабрике. Что вообще могло тут случиться?

— К слову… — Джен заговорила несколько напряженно. — С ним все хорошо?

— Он уверяет, что в порядке, — вздохнула, сама не веря его словам.

Эрик не из тех, кто будет жаловаться, даже если что-то не в порядке. На его лице всегда теплая улыбка, а в глазах танцуют задорные искорки. Даже вчера, лежа в кровати госпиталя, он храбрился и шутил. Упрямец. Упрямец, который заставлял меня смеяться, поддерживал и искренне радовался моим успехам. И что-то внутри сжималось от одного его взгляда. И когда он, явно опьяненный зельем, попытался меня поцеловать, мне даже на мгновение показалось, что он действительно этого хочет и… ох…

Ох, о чем это я? Надеюсь, что после всего мы сможем остаться друзьями. Мне бы очень этого хотелось…

— Ну, слава богам! — выдохнула Джен. — А то я тут читала сегодняшние газеты и там такого понаписали… Волосы дыбом! Видела уже?

— Не видела, — мотнула головой. — Что там опять?

— Вот, — Джен выудила из сумки, перекинутой через плечо, свежий номер «Тимеринского сплетника» и еще нескольких газет. — «Проклятие Рейверсов в силе!» и еще «Наследник едва не лишился жизни из-за семейного проклятия». Ах да… И «Это мальчик! Род Рейверс вновь преследует злой рок».

На мгновение я замерла, во все глаза разглядывая собственное улыбающееся изображение в газете. А это еще что за новости?! Откуда вообще газетам известно о проклятии? Рейверсы ревностно охраняли эту тайну, а тут внезапно все газеты разом решили осветить это! И как раз, когда идет борьба за наследство. Как раз, когда в городе появился Альберт. И именно Альберт слышал, что я ношу под сердцем сына…

— Очередные сплетни. Ерунда полнейшая, — я передернула плечами, пытаясь сохранить видимость равнодушия. — Им везде мерещатся проклятия и заговоры!

— Возможно… Но — Джен задумчиво закусила губу. — Слушай… Но ведь и правда, мужчины погибали при странных обстоятельствах сразу после рождения наследника. А что, если и твой муж тоже…

В этот момент дверь резко распахнулась и в лабораторию уверенно вошел сам Эрик. И он, судя по всему, был весьма не в духе. Брови сошлись на переносице, губы поджаты, движения резкие… Но спустя мгновение я поняла почему! Сразу за супругом вместо мистера Тивера в помещение вошел Крэйг. Как всегда в дорогущем костюме, волосы зализаны назад, а на губах мерзкая самодовольная ухмылочка.

Вся кровь прилила к щекам. Ух, как хотелось стереть это выражение с лица бывшего супруга! Какого демона ему здесь нужно?! Вот только его сейчас не хватало!

Эрик щелкнул пальцами, материализовал свою записную книжку и принялся что-то записывать, периодически поглядывая на животных и делая вид, что Донегана здесь вообще нет. Но не тут-то было. Крэйг всячески пытался разглядеть, что именно записывает Эрик, но ему это не удавалось. Правда, и выдержке Рейверса пришел конец.

— Я вам не мешаю? — сквозь зубы поинтересовался мой нынешний супруг у бывшего.

— Нисколько! — оскалившись, заверил Крейг, двинувшись в сторону дерущихся за платок Джен гиртралов.

— Очень жаль! Я бы с радостью избавил вас от своего общества. Дженифер, не могла бы ты все же найти мистера Тивера?

— Да, да! Конечно! Кажется, он пошел в сторону архивов… — подруга закивала и быстро скрылась за дверью.

— И… нам бы лучше пока не приближаться к животным, — Эрик снова щелкнул пальцами, прошептал заклинание и вокруг охмелевших животных появились слегка вибрирующие клетки, а затем пояснил: — Демон знает, как на них подействует зелье. Лучше обезопасить и себя, и подопытных.

— Замечательная идея, мистер Рейверс, — осматривая животных, отозвался Крейг. — К слову, Мила, ты получила цветы, которые я отправлял тебе?!

— Да, она получила цветы, — не дав мне и рта раскрыть, отозвался Эрик, продолжая делать пометки просто на ходу в блокноте. — Дороти вам передавала особые благодарности.

— Кто такая Дороти? — настороженно нахмурился Крейг.

— Наша коза, — пояснил мой супруг. — Ей ранее не приходилось ужинать алыми розами. Но теперь мы точно знаем, что ей они по вкусу особенно. Но в следующий раз, для разнообразия, приправьте розы лютиками. Их она любит даже больше.

Крейг покраснел, как свекла, готовый выплеснуть все, что думает про Эрика. А я едва не лопнула от смеха. Пришлось закусить губу и пытаться сохранить серьезность.

— У нас все готово! — заговорила решительно, привлекая внимание. — Нужно начинать, пока животные не разнесли тут всю лабораторию.

— И правда! — Эрик сделал пометку в блокноте, а затем щелкнул пальцами.

Одиннадцать мисок с зельем взмыли в воздух и не спеша направились в сторону мерцающей клетки. Затем так же не спеша опустились на пол рядом с дерущимися гиртралами. Еще один щелчок пальцев, и платок, пропитанный спиртом, исчез.

Гиртралы замерли, вздернув рога вверх, будто бы принюхиваясь. А затем самый крупный, наконец, заметил миски. Животных, как и людей после сильного опьянения, явно начинала мучить жажда. И вот уже первый гиртрал опустил морду в миску.

И мое сердце замерло в ожидании.

Бросила быстрый взгляд на Эрика. Он не глядя что-то черкал в блокноте, завороженно уставившись на первого подопытного. И… ничего не происходило. Следом за первым гиртралом к мискам направились и остальные.

Слышались довольные похрюкивания, чавканье и бульканье. Миски пустели. Несколько бесконечно долгих мгновений не происходило ровным счетом вообще ничего. С другой стороны, есть ли у них зависимость или нет можно выяснить только вновь показав тот злосчастный платок, пропитанный алкоголем.

И вдруг в одно мгновение одно из животных издало странный хриплый вскрик. Будто задыхалось! А секунду спустя крайний гиртрал резко рухнул на бок.

Что?! Что произошло?!

Не замечая ничего вокруг, рванула к бедному хрипящему животному. По кончикам пальцев уже ощущалось едва заметное покалывание.

— Мила, осторожней! — Эрик подхватил меня под локоть, и вот уже мы вместе склонились над дрожащим и задыхающимся гиртралом.

Прикоснулась к мягкой коже и закрыла глаза, обращаясь к силе. И магия тут же устремилась к источнику удушья. Что-то спровоцировало отек гортани. Что-то из компонентов зелья? Не важно! Сейчас нужно было лишь позволить животному вновь сделать вдох. Один удар сердца, второй, третий… Животное замерло, а затем резко подскочило и тяжело и глубоко задышало.

Эрик тут же заслонил меня спиной, ограждая от зверя.

— Что ж… полагаю, испытание нового зелья провалилось! — самодовольно и даже радостно заговорил Крэйг, напоминая о своем присутствии. — Зелье явно требует доработки. Испытания на людях придется временно отложить. Как удачно для эксперимента, что здесь оказалась целительница…

И говоря все это бывший супруг сверлил меня взглядом. Проклятие! Я отдала ему свою силу, но не выгорела… И Крэйга это явно заинтересовало.

Глава 29

Эрик

Демоново семя, как же мне хотелось стереть с этой холеной физиономии эту самодовольную ухмылочку. Еще с того момента, как он вошел нынче утром в мой кабинет и довел до моего ведома, что намерен присутствовать на тестировании зелья лично. Хотя нет. Раздражать меня он начал гораздо раньше.

— Мне казалось, дорогая бывшая супруга, что у тебя давно проблемы с даром, — растягивая слова, словно смакуя очередную новость, снова заговорил Донеган. — Кажется, у тебя случилось выгорание просто перед нашим с тобой разводом…

Ну все! Короткое заклинание и Крейг Донеган поднялся в воздух. Тонкие серебристые нити окутали его, связывая по рукам и ногами так, чтобы он не мог пошевелиться. Еще одно заклинание, и он с силой грохнулся о стену, сбив по пути стол. Его губы беззвучно зашевелились, заискрила магия. Он явно пытался высвободиться, но безуспешно. Мила испуганно вскрикнула, но предпочитала не вмешиваться. И правильно. Мало ли, что могло случиться.

— Ты, кажется, страдаешь приступами амнезии. Я уже предупреждал тебя однажды и велел не соваться к моей супруге, — процедил я сквозь зубы, сделав шаг вперед. — Выгорание? — рявкнул я, не узнав собственный голос. — А по чьей, собственно, вине это случилось, мистер Донеган?

Его глаза расширились от страха. Конечно, он не предполагал, что Тамила все мне рассказала.

— Я не понимаю… — проблеял он и снова зашептал защитное заклинание.

— Я объясню, похоже. То, о чем вы так неблагоразумно решили напомнить моей супруге, незаконно во всех королевствах континента. Кража сил приравнивается к чернокнижничеству, а вы, думаю, знаете, как у нас наказывают за такие преступления. А также подкуп должностного лица, которым вы, похоже, тоже не побрезговали. Это прямо флеш-рояль! Как думаете, какова вероятность того, что вы уже к осени лишитесь головы? И вам бы лучше помалкивать, а в идеале вообще скрыться.

— Она сама этого хотела! — с ненавистью процедил Крейг и преобразился до неузнаваемости, показав свою истинную суть — чудовища.

Я бросил быстрый взгляд на побледневшую, поджавшую губы супругу.

— Хотела? — криво усмехнулся я. — Даже если бы она на коленях просила о таком, ты не имел никаких на это прав. И поверь, я не оставлю все так. Я уже направил прошение в Совет о внутреннем расследовании, запросив проверку следователя, ведущего дело Тамилы. Понимаешь, чем это все обернется для тебя?! В этот раз не получится откупиться, Донеган.

— Тварь! — процедил сквозь зубы бывший супруг моей жены. — Ты ничего не докажешь.

— Менталисты докажут. Хорошему менталисту солгать не получится, Крейг. Ты когда-нибудь слышал, чем оборачиваются попытки соврать при ментальном воздействии?

Его лицо утратило все краски. На лбу выступил мелкий бисер пота, в глазах мелькнул ужас. И все же он не промолчал.

— Но проверят не только меня! Ее тоже спросят кое о чем! — выплевывал слова Донеган. — Например, о том, кто на самом деле отец ее ребенка! Не боишься, что правда откроется?