Будь моей — страница 19 из 30

хмурился. — Хотелось бы в этом не сомневаться… То есть хотелось бы не сомневаться насчет Инессы! Что она действительно влюблена в этого француза! Но я завтракал с ней сегодня и наблюдал за ней и Себастьяном. По-моему, она не изменилась. Знаешь, тебе придется вести себя с ней очень жестко. Эта португальская девушка — из хорошей семьи… даже из отличной семьи!.. Но она не получила строгого воспитания. Ее отец притворяется строгим, но это не так, а ее мать довольно пустая. Они разрешили ей учиться в Швейцарии, и она изъездила весь континент. У нее было множество романов — незначительных романов — и Себастьян очень расстраивался, потому что, по его мнению, ей предоставляли слишком много свободы. Теперь вся ее свобода скажется на нем самом, если он поведет себя недостаточно искусно… и, конечно, если недостаточно искусно поведешь себя ты!

Кэти твердо сказала, как будто не сомневаясь в своих словах:

— Себастьян — очень порядочный человек!

— Согласен, — пробормотал Болтон. — Аристократическая семья и все такое… всегда поступают так, как велит чувство долга! Но ты должна спросить себя: насколько спокойна… насколько счастлива ты будешь, видя, что он поступает так, как велит чувство долга!


Глава 12

После этого завтрака маленький ярко-синий автомобиль Инессы стал часто останавливаться под различными предлогами на аллее у подножия лестницы, ведущей к внушительной парадной двери молодоженов.

Она обычно приезжала, когда пили аперитивы, утром или вечером. Но иногда появлялась сразу после завтрака и предлагала Кэти поехать в ближайший торговый центр, в Торфао, где обещала познакомить Кэти с первоклассным парикмахером или модисткой или показать ей первоклассный магазин обуви. Кэти обычно отказывалась. Тогда Инесса заявляла, что сегодня на нее напала лень и что ей хочется бездельничать все утро. И все утро проводила в садах поместья, живописно устроившись в одном из кресел, на редкость удобных, а Себастьян просил подать ей прохладительные напитки. Раз или два они ходили купаться на пляж, но Инесса не очень любила купаться. Ей была свойственна типичная португальская вялость. Так что она предпочитала с беспомощным видом лежать на солнышке.

Кэти пришлось признать, что, принимая подобный беспомощный вид, Инесса Пенише выглядела необыкновенно привлекательно в белоснежном или роскошном черно-белом шелковом платье, до локтей украсив руки браслетами с драгоценными камнями, вдев целые гроздья драгоценностей в уши с напоминающими раковины мочками.

Она по-особенному улыбалась Кэти… иногда дерзко… как будто понимала, что та не может ею не восхищаться. А Себастьяну она улыбалась так, будто понимала, что он тоже не может ею не восхищаться, и ей очень хочется, чтобы он и дальше восхищался ею.

И то и дело Инесса извинялась за то, что так часто их беспокоит, когда она не сомневается в том, что они хотят побыть одни.

Однако, когда она это говорила, ее красивые темные глаза смотрели на них весело и даже с иронией. И еще ее взгляд слишком явно становился вопросительным… особенно когда останавливался на лице Себастьяна… а когда ни Себастьян, ни Кэти не отвечали, она откидывалась на спинку кресла и заявляла, что они оба очень долготерпеливы.

— Но как хорошо, что ты к нам вернулся, Себастьян! — Она протягивала к нему руку и, если он оказывался рядом, касалась его руки у локтя. — Даже не могу выразить, как я рада! А с тех пор, как я вернулась из Франции, мне так скучно! Тебе просто придется со мной примириться, — и умоляюще смотрела на него.

Иногда Себастьян несколько смущался, пытаясь незаметно убрать ее руку.

— По крайней мере, больше не слышно ерунды о твоем французском юристе, — однажды сказал он немного резко.

Ее алые губы приоткрылись, а зубы озорно блеснули.

— Честное слово, ты, по-моему, немного ревнуешь к моему бедному Этьену, Себастьян, — ответила Инесса. А потом ее улыбка стала мягкой, очаровательной и даже соблазнительной. — Но как это глупо! У меня был всего-навсего роман.

— Ты заводишь слишком много романов, — сказал Себастьян.

— Верно. — Внезапно Инесса приняла серьезный вид. — И в глубине души я так от них устала… очень устала! Втайне я просто мечтаю остепениться, выйти за любимого человека и стать счастливой!

Кэти пошевелилась, как будто собираясь их покинуть. Инесса медленно повернулась и взглянула на Кэти:

— Я хотела бы иметь много детей и стать прекрасной женой и матерью. Стать домоседкой, как моя мать много лет назад, и не интересоваться почти ничем, что происходит не у меня дома… Пожалуй, только тем, что происходит у меня дома! Ведь именно об этом ты мечтаешь, Кэти? Желаешь родить Себастьяну наследника, а потом его братьев и сестер, чтобы у него были друзья? Как любая истинная португалка! — Она привстала с кресла, как будто бросала вызов девушке из Ирландии, где о таких вещах открыто не разговаривали. — Не так ли?

Кэти ощутила чувство, близкое к испугу. Она залилась ярким румянцем и умоляюще взглянула на Себастьяна:

— Я… я не знаю…

У Инессы вырвалось восклицание:

— Тогда о чем другом ты можешь мечтать? Я не понимаю. — Она откинулась на спинку кресла, но при этом казалась очень напряженной. — Честно говоря, я совершенно не понимаю этого брака! Мне он кажется крайне странным, потому что вы оба не похожи на счастливых новобрачных. А если это не так, вы прекрасно скрываете свои чувства!

Себастьян заговорил тихо и угрожающе.

— Думаю, этого достаточно, Инесса!

— О! — Она нетерпеливо и еле заметно пожала плечами. — Я не похожа на тебя, Себастьян… Настоящая португалка, так что в моей крови нет льда! Я импульсивна, иногда могу такое сказать и сделать… — Она раскинула руки. — Но я понимаю, что есть вещи, которых мне говорить не следует, и теперь вам будет трудно меня простить. — Она печально спустилась по ступенькам к своему автомобилю, но, не дойдя до него, обернулась и обратилась к ним обоим: — Сегодня вечером моя мама устраивает званый обед. Ведь вы придете, не так ли?

— Не знаю, — довольно надменно ответил маркиз. — Очень может быть, что не придем.

Но Кэти непривычно тихим и ровным голосом, несмотря на собственное смятение, промолвила:

— Не беспокойся. Мы придем.

Когда автомобиль Инессы скрылся в глубине аллеи, Себастьян направился на противоположный конец террасы, потом вернулся и смущенно заговорил с женой:

— Мне очень жаль, Кэти. — В его темно-синих глазах было неподдельное беспокойство. — Инесса не имела права так с тобой разговаривать.

Кэти пристально смотрела поверх парапета на зеленые лужайки и темные кустарники, вырисовывавшиеся на фоне синего неба. Сейчас она чувствовала себя какой-то опустошенной, как будто была воздушным шаром, который резко укололи и из которого внезапно выпустили много воздуха. Кэти не знала, как защититься от дальнейших уколов. Она вцепилась в парапет и старалась не встречаться взглядом с Себастьяном. Рано или поздно им придется поговорить об Инессе… почти наверняка. Но не сейчас. Сейчас она была совсем не в настроении. Впрочем, в этом почти не было смысла. Инесса оказалась не просто проницательной, она замечала интересные вещи, которые, впрочем, лишь доказывали…

— О, я не знаю, — наконец ответила она. — Можно легко понять, что у нас не обычный медовый месяц. Инесса об этом догадалась, как только приехала сюда и познакомилась со мной. Во-первых, я оказалась вовсе не такой, как она ожидала, а во-вторых… мы ведем себя не так, как ведут молодожены!

Он промолчал.

Кэти стояла рядом с ним. Легкий ветерок развевал ее расшитое цветочным узором платье, подчеркивая изящество фигуры. На фоне белых аксессуаров бросались в глаза на редкость чистая кожа и красивый рыжевато-коричневый цвет волос. И внезапно она показалась Себастьяну одновременно юной и мудрой… Ее мудрость была печальной и даже трагической, как будто Кэти заглянула в стеклянный шар и увидела, как она повела бы себя, если бы обстоятельства не выбили ее из колеи.

— И по-моему, ты дал ей понять, что у нас не обычный медовый месяц, когда сказал, что точно не помнишь, как я была одета на свадьбе.

— Конечно, я совершил ошибку, — признался он. — Я совершил ошибку, потому что хотел сказать вовсе не это… Я прекрасно помню, как ты выглядела на свадьбе, и у тебя был на редкость очаровательный вид!

— Спасибо, — пробормотала Кэти, но не улыбнулась и не почувствовала себя польщенной. Она поблагодарила машинально. — Теперь не имеет значения, как я выглядела, и, по-моему, это было не так уж важно. И леди Фитцосборн, и моя мама выглядели так, будто понятия не имели о настоящих причинах нашего брака, но мы вряд ли можем и дальше с успехом обманывать людей. Не таких людей, как сеньорита Пенише и мистер Болтон.

Он спросил довольно удивленным голосом:

— По-твоему, Болтон все понял?

— Я не сомневаюсь в том, что он все понял.

— Но, черт возьми! — воскликнул Себастьян, внезапно придя в ярость. — Какое право имеют посторонние искать объяснение нашему браку? Какое им дело, поженились мы по любви или не… по любви… и какие чувства мы испытывали и испытываем друг к другу. И уж конечно, этому Болтону не должно быть ровно никакого дела до нашего брака. Я так и скажу ему, когда он снова здесь появится!

Кэти посмотрела на него большими, ясными, задумчивыми глазами:

— В таком случае это совершенно не касается и сеньориты Пенише, не так ли? И, по крайней мере, мистер Болтон не спрашивал меня, сколько детей я собираюсь тебе родить.

Себастьян довольно грозно нахмурился и отвернулся от Кэти:

— Инесса не хотела быть грубой, а наши португальские женщины склонны думать о продолжении рода больше, чем ты или любая другая ирландская девушка. Это у них не навязчивая идея, а естественная склонность. А в моем случае семья важнее всего… будущий наследник и так далее! Для владений Барратейра…

— Тогда тебе следовало жениться, чтобы произвести на свет наследника, — тихо сказала ему Кэти. — И, по-моему, самая подходящая мать для такого наследника — Инесса Пенише!