Будь моим магом — страница 10 из 66

Красиво. С трудом в это верилось, но у резкого и прямого Тайбери оказался настоящий талант создавать красоту. Значит ли это, что и ко мне он отнесётся бережно?

Послышались быстрые шаги, и я очнулась от раздумий.

И столкнулась лицом к лицу с ним самим.

Фигуру Тайбери вновь украшал боевой костюм с металлическими пластинами. Лицо было словно высечено изо льда: после похода в Академию он явно был не в настроении.

Но его взгляд резко изменился, едва упал на меня.

«Он видит перед собой ослепительную красавицу, — напомнила я себе. — И всё ещё к этому не привык».

— Выбираешь себе спальню? — ехидно поинтересовался Тайбери. — Зря. Ты будешь спать со мной.

— Да нет, просто шныряю по твоей великолепной обители, о мой любопытный повелитель, — машинально отозвалась я. И тут до меня дошло. — Что?!

В глазах Тайбери сверкнуло злорадство.

— Ты моя шейра, — в его тоне отчётливо проскользнули язвительные нотки. — Я твой хозяин и господин. Сегодня мне хочется повиновения, уюта и покоя, и ты мне их предоставишь. Хватит с меня Барраса и Академии. — Он потёр висок. — Они уже достаточно испортили мне день.

— И ты собираешься отыграться на мне? — возмущённо спросила я. — Ну спасибо тебе, повелитель! Обрадовал!

Тайбери поднял бровь, оглядывая мою фигуру.

— Разве ты не призвана, чтобы утешать меня в моменты слабости?

— А у тебя сейчас момент слабости? — живо поинтересовалась я.

Глаза Тайбери сверкнули. А в следующий момент он вдруг наклонился — и я оказалась перекинутой через его плечо.

— Эй! — завопила я.

— Не «эй», а «повинуюсь, мой великий повелитель!» — небрежно бросил Тайбери, перехватывая меня покрепче. — В самом крайнем случае — «пощады, повелитель!» Как падать на колени, надеюсь, ты не забыла?

Я упрямо молчала, повиснув головой вниз. Тайбери хмыкнул.

— Обижающейся на меня шейры у меня ещё не было, — задумчиво произнёс он. — Впрочем, и никакой шейры не было. Сколько интересного впереди!

— И опасного, — не выдержав, буркнула я.

— Опасность лишь добавляет остроты, — доверительно прошептал мне Тайбери. — И всё становится куда веселее. Не представляешь, как обостряются ощущения.

И не очень-то хочу представлять! Мне рано!

…Впрочем, боюсь, что уже поздно.

И что мне делать? «Я заявляю решительный протест от имени всех шейр Академии»? «Несправедливо обиженные шейры, объединяйтесь»?

Но тут Тайбери, с ноги открыв очередную дверь, поставил меня на пол, и я ахнула от изумления.

Чёрный шёлк струился по стенам спальни. Чёрный потолок накрывал золотую кровать, застеленную чёрным шёлковым покрывалом. Чёрное с золотом — и шкафы, и гимнастические снаряды, которые, кажется, были вовсе не гимнастическими снарядами, а очень даже… ох. Вон на той чёрной кожаной скамье с ремнями и кольцами как раз можно распластать хрупкую девушку, а потом сжать металлическими обручами её тело и…

Я перевела взгляд на Тайбери. Должно быть, глаза у меня были круглые-круглые, потому что по лицу Тайбери тут же расплылась ухмылка.

— Да-да, ты правильно всё поняла, — подтвердил он не без хвастовства. — Я подготовился.

— Самое время сбежать в ужасе, — севшим голосом проговорила я. — Но ты ведь заранее запрёшь дверь, чтобы я не могла выбраться? Да, мой хитроумный повелитель?

На лице Тайбери ухмылка сменилась выражением оскорблённого достоинства. Но лишь на миг. Потом оно вновь сменилось кровожадной ухмылкой.

— О да, — задумчиво подтвердил он. — И не только. Некоторых особо надоедливых особ я могу и на поводок посадить. В ошейнике. Как ты думаешь, тебе пойдёт?

Словно невзначай его пальцы пробежали по моему плечу и откинули длинные золотые волосы в сторону. Коснулись шеи, и я невольно вздрогнула.

— Да, думаю, пойдёт, — заключил Тайбери. — Хотя шлейка из кожаных ремней вокруг голой груди тоже ничего. Ремни вообще сейчас в моде. А если нет, — короткая ухмылка, — придётся эту моду вернуть.

Издевается он надо мной или смертельно серьёзен? Вот что стоило понять. И понять побыстрее, пока я не оказалась в… этом самом приспособлении. В ремнях.

— Это ты и с Деанарой Кассадьеро хотел проделать? — поинтересовалась я. — Не зря же я так похожа на неё. Что, и её ты мысленно видел на поводке и с голой грудью, мой мечтательный повелитель?

Глаза Тайбери нехорошо блеснули. Ой. Кажется, меня занесло не туда.

— Что я хотел или не хотел сделать с Деанарой Кассадьеро, тебя не касается, — обманчиво мягким тоном произнёс он. — Девчонка найдётся, живая и здоровая, её выдадут замуж за пятиюродного кузена, или кем там ей приходится Юлиус, и уже он будет выбирать для неё ошейники. С бриллиантами или с шипами — как пойдёт.

Бр-р! Я невольно сглотнула.

— А тебе, — мурлыкнул Тайбери, — стоит задуматься о том, что я сделаю с тобой. Прямо сейчас.

В его глазах взблеснули насмешливые огоньки, и он легонько подтолкнул меня в сторону кровати.

— Ну же. Я хочу, чтобы ты это оценила.

А я не хочу! Вот совсем!

Тайбери поднял бровь.

— Ну же. Ты же хотела пасть к моим ногам вместе со всеми шейрами мира, стоит мне только поманить? Так вот, я маню.

Вот только манящего меня в постель повелителя мне и не хватало. Может, он меня всё-таки куда-нибудь в другое место поманит, а?

— Вообще-то, — быстро произнесла я, — уважающий себя повелитель должен строить новую опочивальню ради каждой новой гостьи, будь она шейра или нет. Вот! Так что я решительно отказываюсь использовать этот устаревший инвентарь!

— А если он вовсе даже не устаревший? — вкрадчиво поинтересовался Тайбери. — Если я специально устроил всё ради тебя?

Я развернулась к нему.

— Неправда! Да ещё неделю назад ты даже не знал, что она у тебя… что я у тебя появлюсь, повелитель!

— Допустим, нет. — Тайбери усмехнулся. — Но некоторые предположения у меня были. Так что, когда я понял, что от шейры мне не отвертеться, я решил устроить, — он щёлкнул пальцами, — вот это.

Хм. То есть раньше он встречался с девочками где-то ещё? И я, образно говоря, первая, кого Тайбери привёл домой?

…Почему-то это было лестно. Я почувствовала, как щёки начинают гореть.

Вот только мне отнюдь не хотелось ложиться на эти… снаряды! Особенно без одежды.

— Кажется, ты колеблешься, — проронил Тайбери.

— Прости, мой внимательный повелитель, — мгновенно поклонилась я. — Я отвлеклась на твою… могучую кровать.

Несколько секунд Тайбери смотрел на меня, прищурившись.

— Как бы мне ни хотелось раздеть тебя прямо сейчас, — задумчиво произнёс он, — я не могу забыть случай с пуговицей. Почему-то она до сих пор стоит перед глазами.

Он взял мою левую руку в свои, пристально оглядывая порванную манжету.

— Когда Баррас поскользнулся, мне показалось, что я ощутил что-то, — задумчиво сказал он. — Ты знаешь, что шейры подпитываются магией хозяина? И изредка могут даже развивать эту магию в свою?

Я открыла рот. Что шейры поглощают эмоциональные выплески хозяев, я знала, но…

— Развивать?!

— Никто этого не делает, конечно. Зачем портить красивую постельную игрушку и тратить время, обучая её магии?

Моё сердце заколотилось.

— Действительно, зачем? — пробормотала я, глядя на Тайбери.

В моём лице, я знала, сейчас была надежда. Магия. Магия! Если Тайбери, лучший студент Академии, захочет научить меня…

— Я тоже не собираюсь тратить на тебя время, — жёстко заключил Тайбери, обрывая мои мечты. — Слишком много усилий, и вообще, это без толку: как только ты перестанешь быть моей шейрой и перестанешь получать магию от меня, всё вернётся на круги своя. Но…

Его лицо оставалось задумчивым.

— Интересно, — пробормотал он. — Использовать тебя в бою как приманку и щит… и враг не будет ожидать опасности от хорошенькой куколки, пока не станет слишком поздно. Сколько же пользы может принести шейра, оказывается…

То есть пока я мечтаю, как Тайбери бескорыстно учит меня и делится своей магией, он собирается рисковать моей жизнью? Делать из меня приманку?

— Ну ты и зара… великий мыслитель, повелитель, — выдохнула я.

— Какой есть. — Тайбери оглядел чёрную спальню с задумчивым видом. — Будем считать, что тебе здесь понравилось. Или будешь упрямо утверждать, что это не кровать твоей мечты?

Я почувствовала, как пламенеют щёки.

— Она… очень внушительная, — пробормотала я. — А можно мы будем спать где-нибудь ещё, мой любвеобильный повелитель? Где-нибудь, м-м, где можно выспаться, а не думать о всяких неправильных вещах?

— Почему же это неправильных, — мурлыкнул Тайбери, приобнимая меня за плечи. — Ты не забыла, для чего нужны шейры?

— Но не так же сразу!

— Допустим. Но без этой маленькой экскурсии ты могла об этом подзабыть.

Тайбери в последний раз оглядел спальню и насмешливо хмыкнул:

— Не думай, что мы сюда не вернёмся. Но пока… ладно уж. Покажу тебе свою настоящую спальню.

— А там с потолка растут груши? — оживилась я. — Манго? Финики?

— Вот посажу там горох и заставлю тебя его перебирать, — лениво пригрозил Тайбери. — В голом виде.

— Умеешь ты осчастливить свою шейру, мой строгий повелитель, — уважительно сказала я.

— И раз уж ты моя шейра, задавай вопросы как следует. То бишь с уважением.

Уважения мы хотим, надо же!

Тайбери утянул меня в коридор и захлопнул дверь за собой. И тут у него совершенно неожиданно заурчало в животе.

— Вот ведь, — удивлённо протянул он. — И впрямь сегодня ничего не ел.

Неудивительно. Разговор с моим дядей у любого отобьёт аппетит.

Никакого сочувствия к своему оголодавшему повелителю, впрочем, я не испытывала. Выгнал меня из Академии? Выгнал. Довёл до рабства? Довёл. А если верить дяде, то вообще утопил! Почти.

Вот пусть и ходит голодным полдня. Так ему и надо.

Вслух я кашлянула.

— Повелитель, а у тебя действительно совсем нет прислуги? И никто не накрывает тебе стол?

— Зачем, когда есть домашние кристаллы? — рассеянно отозвался Тайбери. — Хм… я, пожалуй, не отказался бы от хорошего стейка.