Будь моим врагом — страница 11 из 62

Впрочем, нет. Это было признание в том, что Тайбери мной обладал. Обладал и любовался своей игрушкой. В общем, «цени своего хозяина, шейра, а заодно и себя саму за то, что ты, такая красивая, этому потрясающему парню досталась!»

Должно быть, Тайбери понял, что означал мой недоверчивый взгляд. Его руки чуть сжались, гладя мои пальцы.

– Есть девушки, – произнёс он по-прежнему негромко, – у которых есть и магия, и происхождение. И они тоже прекрасны – по-своему. Сравнивать бесполезно. Сравнивать вообще бесполезно.

– Ну да, ну да, – пробормотала я. – Конечно-конечно.

– Важно то, что ты уникальна, – негромко заключил Тайбери. Взгляд серых глаз не отрывался от моих. – Такая, как ты есть. Какую бы внешность ты ни получила, какая бы фантазия за ней ни стояла, сейчас это твоё лицо. Это ты. И другой тебя не существует.

Ой-ой. «Фантазия», значит, стояла за моей внешностью? Это Тайбери имеет в виду: «Ты так дорога мне, что Деанаре Кассадьеро ничего не светит»? Или «Я бы, конечно, хотел полапать и настоящую Деанару, но до неё не дотянуться, так что зелен виноград, лучше возьму тебя»?

Я настороженно глядела на Тайбери, но не вынимала ладони из его рук. Недопитое какао на столике пахло так умопомрачительно, что к нему, казалось, тянулись даже кактусы с потолка. По-моему, даже у портрета Виолетты расширились ноздри.

– И с чего бы у тебя родились такие размышления, мой философствующий повелитель? – наконец спросила я. – Вот когда я обманула твоё доверие и сбежала, чудом не подлив тебе снотворного, ты в ответ отобрал у меня кофточку и заставил прислуживать за завтраком. Это понятно и объяснимо… хотя, конечно, чудовищно несправедливо и всё остальное.

– Особенно всё остальное, – кивнул Тайбери.

– Но сейчас, вместо того чтобы вылить мне на голову какао и связать меня простынёй, ты говоришь мне, какая ты уникальная и необыкновенная, – упрямо закончила я. – Что за дела, повелитель? Ты меня умасливаешь или себя уговариваешь?

Я не знала, какого ответа я ждала. Какому поверила бы.

«Я люблю тебя и только тебя, но и Деанара тоже ничего!»?Гм. Нет, Тайбери всё-таки не многожёнец. Хотя о Виолетте забывать не стоит.

«Стыдно стало после завтрака, решил какао занести и извиниться»?Вот уж точно не поверю.

«Да какой смысл злиться на шейру? Ты же маленькая и несмышлёная»?Тайбери знает, что я на это отвечу, так что очень вряд ли.

«Хватит разговоров. Что там было насчёт «связать тебя простынёй»?М-м… Вот, кстати, интересный вариант!

«Просто я…»

– Просто я знаю, что ты умерла бы, – неожиданно сказал Тайбери. – Или попала бы в серьёзную беду. Ты уцелела и не попалась на глаза Баррасу и его сыну по чистой случайности. Этой бессмысленной и ненужной глупости можно было избежать, если бы ты верила в себя и понимала свои границы, а не изображала из себя героиню и думала, что ты способна уничтожить дом Кассадьеро дождём из огненных пуговиц собственноручно. Это…

– Бессмысленная и ненужная глупость?

– Это желание доказать мне, что ты чего-то стоишь как маг, – негромко договорил Тайбери. – И, как я уже сказал, это бессмысленно. Я ценю тебя, а не твои способности, есть они или нет.

– Врёшь, – безошибочно произнесла я. – Если бы я была великим магом, как шейры древности, между нами всё было бы по-другому. Повелитель.

«Всё-таки настоящее отличается от подделки. Надо же, я почти забыл, какой ты можешь быть».

Тайбери потёр лоб.

– Да, я так думал, – произнёс он внезапно. – Полчаса или двадцать минут. Но я ошибался. Мне нужна ты, а не незнакомые шейры древности. Я понятия не имею, что скрывается за фасадом той же… – лёгкая, незаметная пауза, – Деанары Кассадьеро. Но я знаю тебя. Тебя я знаю.

Его пальцы в моих ладонях. Такие тёплые, такие надёжные.

– Да, ты меня знаешь, повелитель, – произнесла я утвердительно. – И ценишь, какой бы непокорной я ни была. Но ты помнишь, что я предала твоё доверие, не так ли? И вряд ли легко это забудешь.

Тайбери встал.

– Тут ты не так уж неправа, – произнёс он куда прохладнее. – И, возвращаясь к твоему наказанию…

Он протянул руку, и из ниоткуда на меня вдруг упало то самое серое платье шейры, в котором я явилась к Тайбери. Выглядело оно так, будто его несколько часов с наслаждением грызли кактусы.

Ладно, оно было целым и даже выглаженным. Но ужасным. Жутким. Некрасивым. Неудобным! Вот если его на Виолетту напялить…

– Не хочу, – только и сказала я.

– Не волнуйся, я закажу несколько запасных, – невозмутимо произнёс Тайбери. – Как ты сказала? Я мщу тебе, словно нам обоим по восемь лет?

Он подошёл к дверям и взялся за ручку.

– Так вот, – на его губах появилась зловредная улыбка, – ты права. И моё мщение продолжается. Уверен, ты будешь прекрасно себя чувствовать на встрече с моим дедом.

Он вышел, оставив меня наедине с чудовищным серым платьем. Интересно, если я его сожгу, Тайбери выдаст мне другую одежду?

…Выдаст. И она окажется ещё хуже.

Я вздохнула, глядя на остатки какао. А потом решительно взяла кружку, выпила содержимое одним глотком, со стуком поставила её на поднос и принялась одеваться. Я прекрасна в любом наряде. А что там скажет дедушка Тайбери – это ещё дедушка надвое сказал.

Оправив пояс, я бросила взгляд на портрет Виолетты и невольно нахмурилась. Хорошо ещё, этим вечером её в нашем доме не будет, но сильно легче мне от этого не становилось.

«Я хочу, чтобы ты вела себя хорошо. И не противоречила главе моего дома. Это понятно?»

Тайбери не сказал бы этих слов просто так. Значит, предстояло что-то серьёзное. Вот только что именно? И связано ли это с нашим с Хелен рейдом на Академию и дом Барраса?

Что-то мне подсказывало, что да. И меня грызло плохое предчувствие.

Глава 6

Оправив серое платье, я вошла в библиотеку. И мгновенно напряглась.

Во-первых, камин был зажжён. Охраняемый магической защитой и совершенно безопасный, но в такой близости от бесценных книг, он вызывал не ощущение уюта, а тревогу.

А во-вторых, у камина лицом ко мне сидел Адриан. И едва я зашла, его взгляд впился в моё лицо.

Я аккуратно присела.

– Добрый вечер, лорд Адриан, – нежным голоском пропела я. – Спасибо вам за любезное приглашение. Надеюсь, что окажусь полезной вам и своему повелителю.

Я юная глупенькая шейра, мне хочется подчиняться моему хозяину, я сделаю всё, что он скажет, ля-ля-ля…

Вот только Адриана этой маской не обманешь.

Что ж, хорошо.

Я ощетинилась кактусом и бросила в него злобный взгляд.

«Допустим, вы мне не доверяете, и что? Что будет с вашим внуком, если он без шейры останется? Кто его откачивать будет и за ручку держать, пока он снова нормально дышать не начнёт? Вы?»

Адриан внезапно моргнул. Кажется, оторопело.

Я отступила назад. Да, я ничего не сказала вслух, но я сейчас правда вот это всё подумала, глядя в лицо главы дома Тайбери с таким видом, словно считаю его спятившим дурачком?

Но Адриан тут же принял бесстрастный вид.

– Садись, – коротко сказал он. – Квинн, заканчивай возиться с книгами и иди сюда. Разговор предстоит серьёзный.

Тайбери появился из глубины библиотеки, и я присвистнула: в его руках высилась здоровенная охапка книг. Не то чтобы заросших пылью и паутиной, но выглядели пожелтевшие страницы внушительно.

– Вот всё, что я нашёл и прочитал о магии, дурманящей сознание, – произнёс Тайбери, выкладывая их перед дедом. – Здесь только абстрактные сведения, конечно: о самой магии я не имею ни малейшего представления. Итак, я освежил свои теоретические знания, как ты и просил. Теперь что?

Я похолодела. Магия, дурманящая сознание? Это ещё с чего бы?

Адриан окинул задумчивым взглядом нас двоих.

– Я позвал ещё одну гостью, – проронил он. – Думаю, твоя шейра будет особенно рада её видеть, Квинн.

Тайбери застыл. Глаза его сузились.

– И кто же эта леди, которую ты позвал без моего на то разрешения? – очень вежливым тоном поинтересовался он. – Должно быть, она сильно огорчится, когда перед ней не откроется входная дверь.

– Не волнуйся, я сам открою.

Я чуть не поперхнулась. Похоже, сейчас я присутствую при семейной ссоре. «Я здесь хозяин!» – «Нет, я!» – «А если подумать?»

Я кашлянула.

– Может быть, лорды, вы соизволите хотя бы намекнуть, зачем ничтожная шейра понадобилась вам в столь… – я выразительно оглядела библиотеку, – полутёмный час?

И голодный час, между прочим. Я бы не отказалась поужинать.

Тайбери щёлкнул пальцами. Книги как по мановению руки исчезли со стола, а из ниоткуда зазмеилась золотая лента.

– Предлагаю перекусить, – светски произнёс он. – Раз уж ты настолько не хочешь перемещаться в столовую, – вопросительный взгляд на деда, – я перенёс столовую сюда.

Я сглотнула, глядя, как появляются на столе тарелочки с печёными овощами и жирная, жареная, восхитительная утятина. Да, повелитель, да, да, да!!

Тайбери перехватил мой взгляд, но я даже не подумала стесняться и смущённо отворачиваться от стола. Есть хочу!

– Никакой столовой, – отрезал Адриан. – Библиотека – самая защищённая комната в доме. Я сам помогал Лоренсу располагать кристаллы и высчитывать плетения. А наш разговор относится к таким, которые могут быть гибельны, если их услышат не те уши.

– И именно поэтому ты пригласил сюда постороннюю женщину, – согласился Тайбери. – Логика железная, нечего сказать.

– Не постороннюю.

Хелен стояла в дверях библиотеки, прямая и изящная. И, по совпадению, тоже одетая в серое платье переливчатого шёлка.

Бывшая шейра Адриана. И по взгляду, которым обменялись Хелен и Адриан, было видно, что она этого не забыла.

А потом оба уставились на меня.

И взгляд Адриана пронзил меня насквозь.

«Я знаю, кто ты,– говорил этот взгляд. –И знаю, что ты сделала».

Я разом почувствовала себя неуютно под перекрёстьем этой двойной пары глаз. Пусть даже Адриан не имел ни малейшего права даже намекать, кто я, пусть не желал подводить Тайбери под удар и сообщать ему имя его шейры, я ясно ощутила опасность. Воздух в библиотеке сгустился. И я кожей чувствовала, как по нему бродят искры, требующие огня.