Нет, раньше она об этом не думала. Она действительно ощущала угрызения совести, и, возможно, вина была единственным чувством, которое Аманда сейчас испытывала по отношению к Дэвиду. Обретенные ею свобода и счастье стоили Дэвиду полного краха планов на будущее. И если бы он стал счастлив теперь, счастливой могла бы быть и она, в этом Норман был абсолютно прав.
- Спасибо тебе! - прошептала Аманда, крепко сжимая его руку. - Ты дал мне возможность на многое посмотреть по-другому.
- Думаю, что если мы проведем уик-энд все вместе, то сможем многое увидеть в совершенно ином свете, - убежденно сказал Норман. - Так и будет. Я хочу, чтобы ты была счастлива, Аманда, и готов ради этого на все.
Они обнялись. Норман услышал, как громко бьется сердце Аманды. Дэвид был вчерашним днем ее жизни, Норман же - днем сегодняшним. Как знать, может, и ее будущее тоже связано с ним?
Когда Аманда передала Еве и Дине приглашение Нормана, они пришли в восторг. В то время Дина встречалась с другом Дэвида, Джерри Хауэллом, и молодые люди тоже были не прочь отдохнуть на острове. И все же, несмотря на это, Аманда чувствовала себя как-то неспокойно. «Но это же глупо! - говорила она себе. - Ведь мы все взрослые люди, и это будет для нас всего лишь хорошим отдыхом».
В пятницу утром, собираясь с девушками на работу, Дина выглянула в окно. Океан был неспокоен: сильные волны накатывались друг на друга, пенясь и с силой ударяясь о берег. Небо укутывала плотная пелена тяжелого серого тумана. Ветер раскачивал пальмы, и ветви с силой били по оконным стеклам.
- Кто слушал прогноз? - спросила Дина встревоженным голосом. - Что-то мне не нравится сегодняшняя погода.
Разливая кофе, Ева ответила ей через плечо:
- Кажется, где-то над Атлантикой разыгрался шторм. Но Флориду он обходит стороной, так что беспокоиться не о чем. Самое страшное, что нас может ожидать, - это сильный дождь.
- Может, стоит все же позвонить Норману и перенести поездку на другой день? - быстро спросила Аманда, словно давно уже искала подходящий повод, чтобы отменить поездку.
Девушки догадались о ее чувствах, и Ева несколько напряженно улыбнулась.
- А по-моему, будет очень здорово сидеть в старом доме, когда снаружи бушует шторм, Аманда. Очень уютно и романтично. Ребята разожгут огонь в камине, и мы сможем посидеть и поболтать.
- А Джерри собирается взять с собой гитару, - откликнулась Дина, - он ведь неплохо играет.
Аманда пожала плечами:
- Ладно, не будем ничего менять. Мне абсолютно все равно. Я как все.
Ева налила себе кофе и ушла в спальню. Дина тотчас накинулась на Аманду.
- Все твои чувства видны как на ладони, Мэнди! - возмущенно сказала она. - Ты просто не хочешь проводить уик-энд в одной компании с Дэвидом. Сознайся, ведь в этом все дело.
Аманда попыталась было отрицать, но больше сдерживаться была не в силах. Из глаз ее закапали слезы.
- Не знаю, Дина. Единственное, что я чувствую сейчас, так это вину перед ставшими из-за меня несчастными людьми. А присутствие Дэвида постоянно напоминает мне об этом, только и всего. Я рада, что Дэвид и Ева нашли друг друга и что они счастливы вдвоем. Я действительно рада.
Не сводя глаз с Аманды, Дина отхлебнула кофе и улыбнулась:
- Понимаю, Аманда. Я тебе верю. Просто не хочу, чтобы Ева была несчастна, - я-то вижу, как Дэвид смотрит на тебя все время. По-моему, он все еще неравнодушен к тебе, и Ева не может этого не чувствовать. Иногда мне даже кажется, что ты была бы не прочь вернуться к Дэвиду, если бы не боялась причинить боль Еве. Кто знает, может, и Дэвид думает точно так же?…
- Никто и никогда не сможет построить счастье на несчастье другого, - сказала Аманда, вспомнив слова Нормана. - И потом, мне очень нравится Норман. Мне кажется, нам с ним будет очень неплохо вдвоем.
Дина кивнула:
- Да, я с тобой согласна, никогда нельзя стать счастливым за счет другого. Но если ты будешь постоянно думать о том, что настоящая любовь, возможно, выскользнула у тебя из рук, ты тоже никогда не будешь счастлива. Конечно, если бы ты вернулась к Дэвиду, Еве было бы очень больно, но все же не так, как если бы она вдруг осознала, что Дэвид не любит ее по-настоящему. Ты никогда об этом не думала? Ева, как мне кажется, вполне может допускать такую возможность.
Нет, об этом Аманда не думала, но вполне вероятно, что такая мысль неоднократно приходила в голову Еве.
- Ладно, довольно об этом! - Аманда заставила себя улыбнуться. - Действительно, устроим себе хороший отдых, несмотря на погоду, больших пауков в доме и отца Нормана!
Девушки рассмеялись.
Позже, во время перерыва на работе, Аманда снова вспомнила слова Дины. Нет, вернуться к Дэвиду было теперь для нее совершенно невозможным. Аманда была уверена, что не любит его, - просто его когда-то выбрали для нее родители. Когда-то и она была девушкой, подходящей для Дэвида, а теперь ею была другая. Аманда отбросила все сомнения прочь. Ей всегда были неприятны люди, которые хотят только того, чего у них нет. И она вовсе не собиралась становиться такой эгоисткой теперь, когда Дэвид больше ее не любит, а родители совершенно смирились с тем, что она живет вдали от них. Нет, она и мыслей таких себе не позволит! Они хорошенько развлекутся в уикэнд, и это будет еще один шаг в будущее вместе с Норманом - шаг, который еще больше отдалит ее от прошлого.
Глава 13
Джерри заехал за ними в шесть. Кареглазый, огненно-рыжий юноша сразу понравился Аманде. Он буквально не сводил влюбленных глаз с Дины, и Аманде показалось, что они очень подходят друг другу.
Вместе с ним приехал и Дэвид. Кивнув в знак приветствия Аманде и Дине, он обнял Еву и, обращаясь ко всем присутствующим, пошутил:
- Ну как, все готовы к захвату старого дома с привидениями?
Они вышли из дома. Было пасмурно, и накрапывал мелкий дождь.
- Судя по погоде, у нас не будет большого выбора, как провести уик-энд, - с усмешкой сказала Ева. - Во всяком случае, злым духам и привидениям, обитающим в доме, не придется нас долго искать.
- Ну что ж, познакомимся и с ними, - охотно согласился Джерри. - Мои бабушка и дедушка живут в Титусвилле. Они рассказывали мне как-то про старый дом Харкеров. По-видимому, его история стала своеобразной достопримечательностью здешних мест. Но толком я ничего не знаю - мои старики и сами знали немного, а потому особо ничего и не рассказывали.
Все пятеро забрались в машину Джерри. Аманда подумала, что спортивный автомобиль очень подходит по стилю самому Джерри, точно так же, как Дэвид прекрасно чувствовал себя в изысканном «шевроле», а Норман - в стареньком, но симпатичном джипе. Люди, должно быть, бессознательно выбирают для себя те машины, которые как-то соответствуют их внутренним качествам. Неплохой способ сразу узнать, что представляет из себя человек!
Когда они подъехали к дому Харкеров, было уже около семи. Из-за пасмурной погоды особняк выглядел темным и мрачным. В дверях их встретил Норман.
- Ужин уже готов, - сказал он, крепко обнимая Аманду. - На огне в гостиной вас ждет огромный котел тушеного мяса. Мы поужинаем при свечах, идет?
Идея всем понравилась, но девушки хотели первым делом посмотреть приготовленные для них комнаты, и Норман пошел их проводить. Аманда еще никогда не была наверху, и сейчас ее восхитил необыкновенно красивый, хотя уже довольно старый и потертый ковер на лестнице. Сама лестница была отделана полированным красным деревом.
Поднявшись на второй этаж, они оказались в длинном коридоре. Норман шел впереди. Дойдя почти до конца коридора, он открыл дверь, ведущую налево, и все четверо вошли в типичную для провинциальных домов спальню. Пол был застлан розовым ковром, когда-то, вероятно, очень красивым.
Над большой кроватью свешивался балдахин, отделанный тонким белым кружевом. Девушки восхитились его красотой, а Норман тихо сказал:
- Это комната моей матери. Она пустует с тех самых пор, когда… - Он не договорил, помолчал немного и продолжил: - Но здесь постоянно убирает домработница. Последний раз она приходила на прошлой неделе.
Норман достал комплект постельного белья и, протягивая его Аманде, сказал:
- Надеюсь, тебе понравится здесь, дорогая.
- Так это комната твоей матери, Норман? - Аманда поежилась. - Нет, я не смогу здесь спать.
Он положил руки ей на плечи и нежно поцеловал.
- Сможешь, дорогая. Ни одну женщину я еще не просил об этом так, как тебя сейчас. Раньше у меня были здесь разные там вечеринки… - И он заговорщически подмигнул девушкам.
- Старый холостяк! - фыркнула Дина, поддразнивая его. - Никогда не доверяй таким, Аманда!
Они вышли из комнаты и зашли в другую, расположенную напротив. Она была обставлена мебелью красного дерева. Стены и ковер были светло-голубые.
- Это для Дины, - сказал Норман, обводя спальню рукой.
Следующая комната, немного меньше предыдущих и с менее изысканным убранством, предназначалась для Евы.
Еще одну спальню Норман приготовил для Дэвида и Джерри, сказав, что им придется ночевать в одной комнате. Спальни самого Нормана и его отца тоже были наверху.
Вернувшись в гостиную, они увидели рядом с Дэвидом и Джерри отца Нормана. Молодые люди смотрели на него со страхом и изумлением.
- Вы не видели Джулию? - спрашивал он их и, не дожидаясь ответа, снова и снова повторял вопрос. При этом он что-то бормотал и то и дело показывал на портрет над камином. Джерри дружелюбно улыбался старику, а Дэвид качал головой из стороны в сторону, как бы говоря, что с Джулией Харкер ему видеться не доводилось.
- Отец, да как ты осмелился сюда прийти? - довольно грубо обратился к старику Норман.
Аманда еще никогда не слышала, чтобы он разговаривал с кем-то так резко и неприветливо. Он подошел к старику, схватил его за плечи и начал выталкивать из комнаты.
- Я же говорил тебе, что у меня будут гости. Так что оставайся в своей комнате и не смей никому надоедать! - С этими словами Норман вышел из гостиной, увлекая за собой старика.