Владимир Александрович Гордлевский (1876–1956) — востоковед-тюрколог, педагог; доктор литературоведения (1934); академик АН СССР (с 1946). Окончил Лазаревский институт восточных языков (1899) и историко-филологический факультет МГУ (1904), стажировался в Турции, Сирии, Франции. Старший научный сотрудник, заведующий сектором языка и литературы стран Ближнего и Среднего Востока Института востоковедения (с 1938). Автор работ по турецкому языку, истории, фольклору, литературе Турции; автор турецко-русского словаря (1931).
21 марта 1956 г.
Глубокоуважаемый
Владимир Александрович!
Благодарю Вас за Ваше согласие дать статью в сборник в честь Варвары Павловны Адриановой-Перетц[1389]. Будем ждать Вашей статьи.
С искренним уважением Д. Лихачев 21.III.56
Архив РАН. Ф. 688. Оп. 4. Ед. хр. 198. Л. 1. Автограф.
Д. С. Лихачев — Д. В. Ознобишину
Дмитрий Владимирович Ознобишин (1916–1990) — историк, доктор исторических наук (1968). Родился в дворянской семье Ознобишиных, из которых происходил поэт Д. П. Ознобишин. Окончил Московский историко-архивный институт в 1937 г. С 1954 г. член редколлегии серии «Литературные памятники», в 1955–1986 гг. ученый секретарь редколлегии.
Составитель библиографических справочников «Литературные памятники» (1960, 1967, 1973, 1978, 1984). Ответственный редактор изданий серии «Литературные памятники»: Гончаров И. А. Фрегат «Паллада» (Л., 1986); Лунин М. С. Письма из Сибири (М., 1987).
19 января 1957 г.
Дорогой Дмитрий Владимирович!
Я посмотрел (бегло) рукопись «Повестей о Мамаевом побоище»[1390], но без текстов (меня бы интересовало, как они подготовлены) и без комментариев.
Перевод М. Н. Тихомирова сделан в хорошей манере (я не проверял только его точность, так как у меня не было текстов), легко читается.
Статьи — вполне добросовестные.
Недостаток книги — отсутствие должной согласованности между авторами. Две литературные статьи написаны совершенно различно, различно подходят к своей задаче. Обе статьи (особенно статья Л. А. Дмитриева) слишком специальны. В «Лит[ературных] памятниках» мы добивались, чтобы текст был приготовлен так, чтобы им могли пользоваться специалисты, а статьи по нашим замыслам должны были легко читаться неподготовленным читателем и всесторонне, широко освещать памятник на фоне культуры и литературы своего времени (см. «Воинские повести», «Хожение Афанасия Никитина» и пр.). Здесь же историко-культурного и литературного фона нет совсем и статьи скучноваты (особенно растянутая статья Л. А. Дмитриева). Может быть, о культуре и литературе к[онца] XIV — нач[ала] XV вв. мог бы написать отдельную статью Н. Н. Воронин? Читатель будет иметь представление о Донской битве, но об эпохе в целом читатель никаких представлений из книги не получит (в книге не говорится о других лит[ературных] памятниках того времени, не упоминается даже, что в эти же годы творили Феофан Грек, Андрей Рублев и другие замечательные русские художники).
Экземпляр, который я имел в руках, не отредактирован (памятники цитируются не по тому тексту, который приводится в книге, а по другим изданиям; есть повторения, противоречия, растянутости и пр.). Очевидно, рукопись будет еще доделываться.
Эти мои замечания вполне частные, так как времени тщательно прочесть рукопись я не имел.
Привет! Ваш Д. Лихачев 19.I.57
Архив РАН. Ф. 693. Оп. 2. Ед. хр. 342. Л. 1 и об. Автограф.
Переписка Д. С. Лихачева и П. Г. Богатырева
Петр Григорьевич Богатырев (1893–1971) — литературовед, фольклорист, этнограф, переводчик, педагог; доктор филологических наук (1941); почетный председатель Этнографического института Чешского общества наук (1946), почетный доктор Карлова университета (Прага, 1968) и Университета Я.-А. Коменского (Братислава, 1969). Член СП СССР (с 1956). Окончил историко-филологический факультет I Московского университета (1918) и философский факультет Карлова университета (Прага) (1930). Участник Гражданской войны (1919). Участник литературоведческих объединений — Общества изучения теории поэтического языка (ОПОЯЗ) и Московского лингвистического кружка (1910-е гг.), Пражского лингвистического кружка (с 1926).
Преподаватель университетов Саратова (1918), Мюнстера (Германия, 1931–1933), Братиславы (Чехословакия, 1933–1938), вузов Москвы — МИФЛИ (1940–1941), МГУ (1940–1942, 1945–1952, 1964–1971), Литературного института им. М. Горького (1952–1954), а также Ашхабадского государственного педагогического института им. М. Горького (1943–1945), Воронежского государственного университета (1952–1959).
Референт и переводчик отдела печати Советского полпредства в Праге (1921–1939). Участник фольклорных экспедиций Чешской АН (1923–1926). Сотрудничал с наиболее авторитетными фольклористами Болгарии, Польши, Чехословакии, Югославии (Ф. Вольманом, М. Гавацци, К. Мошиньским, С. Романовским и др.). По поручению В. Д. Бонч-Бруевича занимался разысканием материалов по истории России в архивах Чехословакии, Австрии, Германии, Дании (1928–1939), приобрел для ГЛМ около 100 подлинных писем М. Горького и др. В 1940 г. Богатыреву разрешили вернуться в СССР к жене и сыну. Заведующий фольклорным сектором (1943) и фольклорной комиссией (1944–1948) Института этнографии АН СССР; научный сотрудник Сектора народно-поэтического творчества ИМЛИ (1958–1963).
В 1934 г. проходил по «делу славистов», рассматривался следствием в качестве одного из организаторов заграничного русского фашистского центра, якобы руководившего заговорщиками-славистами в СССР, однако арестован не был, поскольку работал за границей[1391]. В 1948 г. в период борьбы с космополитизмом уволен из Института этнографии АН СССР, а после ареста сына К. П. Богатырева уволен из МГУ. Вернуться на филологический факультет МГУ удалось только в 1964 г. при содействии Н. К. Гудзия. Автор работ по этнографии и фольклору западных и южных славян, а также считающегося каноническим перевода с чешского романа Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» (М., 1966).
Богатырев был одним из тех, к кому Лихачев относился с «особенной трогательной теплотой», о чем свидетельствуют сохранившиеся письма Лихачева Богатыреву[1392].
1. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 3 февраля 1957 г.
Дорогой Петр Григорьевич!
Спасибо Вам большое за «Русское народное поэтическое творчество»[1393].
Конечно, переезжать Вам в Л[енингра]д трудно. Это я очень хорошо понимаю, но думаю, что в Л[енингра]де через ССП Вы скорее смогли бы получить квартиру. Боюсь, что ВИЧ[1394] принадлежит к числу не очень приятных папильонов[1395].
Ваша статья идет, она очень интересна[1396].
Не знаю, когда буду в Москве. Не очень хочется туда ехать. Сегодня только что приехал с семьей из Новгорода. Мы там провели три чудесных дня. Феофан Грек[1397] отвел душу. Давно ли Вы там бывали? Древнерусское искусство необыкновенно целительно.
Зин[аида] Александровна Вам кланяется.
Ваш Д. Лихачев 3.II.57
Простите за почерк.
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 1. Автограф.
2. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву. Декабрь 1957 г.
Дорогой Петр Григорьевич!
Я был в Москве, узнавал [о] Вашем деле[1398] и узнал следующее. Как только Институт мировой литературы узнал о том, что мы Вас приглашаем[1399], — всполошился: зам[еститель] директора (армянка) пошла к ВВВ[1400] и сказала ему, что Вы очень нужны в ин[ститу]те. ВВВ согласился с ней, что Вас лучше определить в Институт мировой литературы, так как Вы москвич. Зам[еститель] директора обещала прислать в Отделение[1401] соответствующее ходатайство. Однако инструктор по кадрам Отделения Мирра Михайловна Скотникова так этого ходатайства и не дождалась, а время текло, и ВВВ отказывался подписать бумагу в финансовый отдел. Тогда Скотникова дала ходатайство подписать Бархударову[1402] и отослала его в финансовый отдел, но вряд ли что-нибудь выйдет из-за отсутствия подписи ВВВ. Я говорил ВВВ о Вас, но он, заботясь о Ваших интересах и ссылаясь на свой разговор с Вами, настаивал, что работать Вам будет удобнее в Москве.
Итак, если Вы не изменили своего решения и хотите работать у нас, а не у Чичерова, который так и не прислал в Отделение своего ходатайства, то напишите срочно ВВВ и М. М. Скотниковой в Отделение и сообщите им, что Вы хотите работать именно в Ленинграде, не пишите только ВВВ, что бумагу о Вас подписал уже Бархударов. Тут Вы подведете Барх[ударова] и Скотникову. Сослаться на мой разговор с ВВВ и на мое письмо, из которого Вы узнали о моем разговоре о Вас с ВВВ, Вы можете. Это письмо посылаю сразу в два адреса[1403], так как время не ждет.
Привет! Поздравляю с наступающим Новым годом и желаю Вам от души всего самого хорошего.
Ваш Д. Лихачев
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 3 и об. Авторизованная машинопись. Датировано по содержанию.
3. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 18 февраля 1958 г.
Большое спасибо Вам, дорогой Петр Григорьевич, за книгу Вранской[1404], которая мне была очень важна. Отсылаю Вам ее сегодня бандеролью[1405].
Как Вы поживаете и как Ваше здоровье?
Когда будете в Ленинграде, — дайте, пожалуйста, обязательно знать о себе. Мы с З[инаидой] А[лександровной] будем очень рады Вас видеть.
З[инаида] А[лександровна] и дочки шлют Вам самые сердечные приветы. Мы все Вас очень любим.
Ваш Д. Лихачев 18.II.58
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 2. Автограф.
4. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 4 июня 1960 г.
Дорогой Петр Григорьевич!
Спасибо Вам большое за книжки.
Я вернулся из Болгарии, где пробыл месяц. 15 дней из этого месяца я ездил и досматривал те места, в которых не был прошлый раз[1406].
Ирина Ник[олаевна][1407] в Крыму. У нас лето сложится плохо, так как придется все время работать, не имея постоянного места жительства.
Зин[аида] Александровна шлет Вам привет.
Искренне Ваш Д. Лихачев 4.VI.60
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 4. Автограф.
5. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 29 января 1963 г.
Горячо поздравляю всеми любимого, всеми уважаемого, сильного добротой и неисчерпаемыми знаниями фольклорного богатыря Богатырева[1408]. Лихачев
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 181. Л. 107. Телеграмма. Датирована по почтовому штемпелю.
6. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 14 сентября 1963 г.
Дорогой Петр Григорьевич! Большое Вам спасибо за сердечное письмо. Я чувствую себя почти хорошо, если не считать слабости.
Поехать в Дом творчества мне не удастся из-за диеты. Я побуду дома, а в конце мая мы поедем на дачу. Вот и будет хорошо. Санаториев я не люблю.
Привет большой Тамаре Юльевне[1409] и Константину Петровичу[1410].
Виктор Борисович[1411] не рассердился ли на меня за мое выступление на его юбилее?[1412] Что-то он мне не пишет.
Берегите себя.
Искренне Вас любящий
Д. Лихачев 14.IX.63
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 5. Автограф. На почтовой карточке.
7. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 13 декабря 1963 г.
Дорогой Петр Григорьевич!
Большое, большое Вам спасибо за Вашу замечательную книгу[1413] и за оттиски. Читаю Вашу книгу с большим интересом.
Я все еще худею, но чувствую себя хорошо, хотя очень быстро устаю. 23 декабря едем в Кисловодск с Зинаидой Александровной и Верой.
Недавно был две недели в Австрии. Читал лекции в Венском университете и одну лекцию прочел в Граце. В Вене было много народу, стояли даже в проходах и стучали партами. В Граце было человек 40, тоже, как полагается, стучали партами. Бывал в музеях, в театрах, в гостях. Впечатлений очень много.
Очень жалею, что почти не виделся с Вами в Софии[1414]. Правда, я там бывал только на заседаниях своей секции и не досиживал до конца, если уставал.
Болгария роднее.
Видите ли Шкловских? Как у них с книгой?[1415]
Я и Зинаида Александровна шлем сердечный привет Вам, Тамаре Юльевне и всей Вашей большой семье.
Напишите о себе.
Любящий Вас Д. Лихачев 13.XII.63
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 6. Автограф.
8. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 26 декабря 1963 г.
С Новым годом, с новым счастьем и новыми достижениями. Будьте здоровы и благополучны.
Искренно Ваши Д. С. и З. А. Лихачевы
Мы первый день в Кисловодске.
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 15. Автограф. На открытке. Датировано по почтовому штемпелю и содержанию.
9. П. Г. Богатырев — Д. С. Лихачеву. Не ранее 21 марта 1965 г.
Дорогой Дмитрий Сергеевич!
Посылаю Вам мой новый маленький opus о выкриках разносчиков[1416].
Сравнительно недавно получил письмо от Романа Осиповича[1417]. Для III тома собрания своих сочинений он написал ряд своих соображений о «Слове о полку Игореве»[1418]. Сообщает также, что в ближайшее время выйдет труд тюрколога, проф[ессора] Гарвардского университета Приц[ака][1419]. Писал ли Р[оман] О[сипович] Вам об этом?[1420]
Всего, всего хорошего. Сердечный привет Вашей семье.
Ваш П. Богатырев
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 238. Л. 1–2. Автограф. Черновик. Датировано по содержанию.
10. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 21 августа 1966 г.
Дорогой Петр Григорьевич!
Часто вспоминаем Вас с Романом Осиповичем.
Очень было приятно нам познакомиться с Константином Петровичем. Когда Вы с Тамарой Юльевной или Константин Петрович будете в Ленинграде, — непременно приходите к нам (наш телефон Г 439–81, — запишите себе). Я по Вас соскучился.
Пожалуйста, передайте прилагаемую открытку Роману Осиповичу и Кристине Юльевне[1421].
Привет Тамаре Юльевне — от меня и Зинаиды Александровны.
Будьте здоровы. Любящий Вас
Д. Лихачев 21.VIII.66
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 7. Автограф.
11. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 24 марта 1968 г.
Дорогой Петр Григорьевич! Большое Вам спасибо за Ваши интереснейшие статьи. К статье о Фоме и Ереме[1422] у меня поправок нет, но есть дополнение теоретического порядка. Я думаю, что в произведениях о Фоме и Ереме иронически используется прием обобщения, существовавший в народном творчестве тысячелетиями, а теперь исчезнувший: прием стилистической симметрии[1423]. Стил[истическая] симметрия есть в Калевале и в псалмах. Он [прием. — Публ.] есть и в древней русской литературе. Он состоит в том, что одна и та же мысль повторяется дважды с легкой вариацией. Этим достигается некое «отвлечение»: обобщение путем придания конкретному факту неконкретного (отвлеченного) значения. Обычно в псалмах говорят о параллелизме, но я думаю, что лучше говорить о стил[истической] симметрии (см. главу о стилистич[еской] симметрии в моей «Поэтике»[1424]). Фома и Ерема — это действительно[1425]одно лицо, но о котором иронически говорится дважды. Поэтому это одно лицо раздвоилось, но имеется в виду один отвлеченно-обобщенный образ бедняка-неудачника. В народном творчестве происходит процесс умирания стилистической симметрии. Она умирает через придание ей иронического характера и вторичной конкретизации: вместо отвлечения применяется грубая конкретизация; вместо одного лица возникают два. Но конкретизация все же убивается отвлечением, а два лица — это все же одно лицо, о чем обычно и объявляется вначале. Пожалуйста, прочтите у меня о стилистической симметрии в «Поэтике», м[ожет] б[ыть], это Вам что-нибудь даст для Фомы и Еремы.
Мой самый сердечный привет Тамаре Юльевне и милому Константину Петровичу с супругой[1426].
Искренне Вас любящий Д. Лихачев
Вы меня успокоили относительно сборника в честь Романа Осиповича[1427]. А я уже думал, что они меня забыли! А по какому адресу писать, чтобы прислали оттиски?
24. III.68
Получили ли Вы мою «Поэтику»? Если ее у Вас нет, — я тотчас же Вам вышлю. Простите мою дурью голову.
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 8 и об. Автограф.
12. Д. С. Лихачев — П. Г. и Т. Ю. Богатыревым 15 сентября 1968 г.
Дорогие Тамара Юлиевна и Петр Григорьевич, мы были очень, очень рады получить от Вас письмо. Мы беспокоились о Вас: ведь всякие случаи были возможны. Теперь Вам надо хорошенько отдохнуть. Мы с Зин[аидой] Ал[ександровной] надеемся быть в Москве на общем собрании в ноябре. Наш институт на эти выборы выдвинул двух писателей в академики: Леонова[1428] и Твардовского[1429]. Хорошо бы поддержать выдвижение последнего. Во второй половине ноября мы поедем в Кисловодск отдыхать. Будьте здоровы. Поклон большой Константину Петровичу.
Любящие вас Лихачевы
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 9. Авторизованная машинопись.
13. Д. С. Лихачев — К. П., П. Г. и Т. Ю. Богатыревым. Не ранее конца декабря 1968 г.
Дорогие Петр Григорьевич, Тамара Юльевна, Константин Петрович, поздравляем вас с наступающим Новым годом.
От души желаем вам побольше душевных сил, здоровья и полного благополучия.
Любящие вас Лихачевы
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 16. Автограф. На открытке. Датировано по содержанию и году печати открытки. Почтовый штемпель отсутствует.
14. Д. С. Лихачев — К. П., П. Г. и Т. Ю. Богатыревым 12 ноября 1969 г.
Дорогие Петр Григорьевич, Тамара Юльевна, Константин Петрович, очень тронут вашим поздравлением. Премия[1430] меня радует признанием древней русской литературы и посрамлением агрессивных моих противников в ин[ститу]те. Сегодня отправляемся с Зинаидой Александровной в Кисловодск в санаторий Горького. Я много работал, хворал, ослабел, плохо себя чувствую. А как вы все? Напишите мне, пожалуйста, в Кисловодск в санаторий им. Горького.
Будьте все здоровы.
Любящий вас Д. Лихачев
Зин[аида] Алекс[андровна] кланяется.
12. XI.69
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 10. Автограф.
15. Д. С. Лихачев — К. П., П. Г. и Т. Ю. Богатыревым 15 декабря 1970 г.
Дорогие Тамара Юлиевна, Петр Григорьевич и Константин Петрович! Спасибо вам большое за поздравление[1431]. Мы лечимся и отдыхаем в санатории им. Горького. К сожалению, чувствуем себя неважно. Здесь много грустных воспоминаний: столько здесь было милых людей, которых теперь нет в живых. Первый из них — Ник[олай] Калл[иникович][1432]!
Будьте все здоровы и благополучны в наступающем Новом году.
Всегда ваш Д. Лихачев
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 12. Автограф.
16. Д. С. Лихачев — П. Г. Богатыреву 22 апреля 1971 г.
Дорогой Петр Григорьевич! С большой радостью получил Ваши «Вопросы»[1433]. Там не только статьи, которые мне очень важны, но есть Ваша библиография (она точнее, чем гектогр[аф], что Вы мне подарили?) и очень милый портрет.
Любимый мой Петр Григорьевич! Вы не могли бы прислать мне 2–3 Ваши фотографии? Сейчас у меня только те, что в этой книге, а я бы хотел поставить в рамке на столе.
С выборами в «академики» живу я труднее: множество суеты, множество обязанностей и почти нет времени писать, а последнее для меня не только важнее всего, но и получается лучше, чем все остальное (остальное совсем скверно). Титула я своего не уважаю, а потому радости от него не испытываю (что действительно так: я и сам не ожидал).
В последние два года меня никуда не пускают[1434]. Это меня огорчает, так как общение с людьми моей специальности в других странах мне нужно; оно обогащает. Скоро с Верой у нас выходит книга «Художественное наследие Древней Руси и современность»[1435], а в июне выйдет второе (расширенное) издание «Поэтики». Пришлю Вам обе книги. Как Тамара Юльевна и Константин Петрович? Собираетесь ли в Словакию? Имеете ли что-нибудь от Р[омана] О[сиповича]? Он мне не пишет: только присылает книги. Здоров ли он и К[ристина] Ю[льевна]?
Будьте здоровы, дорогой П[етр] Гр[игорьевич]. Пишите мне и сообщите, над чем работаете сейчас.
Любящий Вас Д. Лихачев
Зинаида Александр[овна] шлет всем приветы.
22. IV.71
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 350. Л. 13, 14. Автограф. На двух открытках.
17. Д. С. Лихачев — Т. Ю. Богатыревой. Сентябрь 1971 г.
Глубоко скорбим[1436] о дорогом, милом Петре Григорьевиче, от всего сердца желаем Вам побольше душевных сил. Любящие Вас Лихачевы
Архив РАН. Ф. 1651. Оп. 1. Ед. хр. 453. Л. 35. Телеграмма. Датирована по почтовому штемпелю. В левом верхнем углу помета [Т. Ю. Богатыревой] синей шариковой ручкой: «Отв[етила] 16 / IX — 71».