Ираклий Луарсабович Андроников (1908–1990) — литературовед, писатель, мастер художественного рассказа, телеведущий; доктор филологических наук (1956); народный артист СССР (1982). Член СП СССР (1939). Окончил историко-филологический факультет ЛГУ в 1930 г. Работал в детских журналах «Еж» и «Чиж», Государственной публичной библиотеке, редакции «Литературное наследство». Исследователь жизни и творчества Лермонтова, автор телевизионного цикла «Ираклий Андроников рассказывает».
26 сентября 1968 г.
Число 60 считалось в Древней Руси центром жизни, средовечием[1952] — пять раз по дюжине. Вы молоды духом, Вы праздничны, Вы веселы, Вы счастливы в науке, в открытиях, в искусстве, в окружающих Вас друзьях. Нам с Вами тоже хорошо. Мы Вас любим и высоко ценим. Спасибо.
Лихачев
РГАЛИ. Ф. 3143. Оп. 1. Ед. хр. 821. Л. 100. Телеграмма. Датирована по почтовому штемпелю.
Д. С. Лихачев — В. Я. Кирпотину
Валерий Яковлевич Кирпотин (1898–1997) — литературовед, литературный критик; доктор филологических наук (1936); заслуженный деятель науки РСФСР (1969). Окончил философский факультет Института красной профессуры (1925). Крупный советский литературный функционер, он заведовал сектором художественной литературы в аппарате ЦК ВКП(б) (1932–1936) и одновременно являлся ответственным секретарем Оргкомитета ССП СССР (1932–1934). С 1936 г. сотрудник Института мировой литературы им. М. Горького и одновременно с 1946 г. член кафедры теории и истории литературы АОН при ЦК ВКП(б). С 1956 г. профессор Литературного института им М. Горького. Автор работ о писателях русской революционной демократии, исследователь творчества Ф. М. Достоевского. Творчество Ф. М. Достоевского становится основной его темой с 1940-х годов. В. Я. Кирпотину принадлежат работы: «Молодой Достоевский» (1947), «Ф. М. Достоевский. Творческий путь (1821–1859)» (1947), «Достоевский и Белинский» (1960), «Достоевский — художник» (1972) и др.
1. 11 октября 1968 г.
Дорогой Валерий Яковлевич!
Благодарю Вас за честь, которую Вы мне оказали, пригласив в сборник по Достоевскому[1953]. А я очень опасался, что мои экскурсы в творчество Достоевского — дилетантизм, за который меня будут бранить специалисты. Охотно приму в нем участие, но точно темы еще назвать не могу. «Хождение инока Парфения» — это известно и это мелочь. М[ожет] б[ыть], будет что-либо другое в сопоставлении с Достоевским.
Желаю Вам от души всего самого хорошего. Очень жалею, что с Вами не встречался и не общался раньше.
Ваш Д. Лихачев
РГАЛИ. Ф. 2196. Оп. 3. Ед. хр. 210. Л. 1 и об. Автограф.
2. 13 ноября 1968 г.
Дорогой Валерий Яковлевич,
простите, ради Бога, что долго Вам не отвечал. Я все соизмерял силы. Подсчитал, и вышло, что я в [19]69 году должен написать уймищу статей. Вот почему, как бы мне ни хотелось принять участие в Вашем сборнике, не могу решиться дать категорическое обещание[1954]. Но самое главное не в этом. Аспирантуру в ЛГУ кончила по Достоевскому Валентина Евгеньевна Ветловская[1955]. У ней очень хорошая диссертация о «Братьях Карамазовых», и она как раз занимается древнерусскими традициями у Достоевского. Дважды она делала доклад на эти темы в Секторе древнерусской литературы. Забыть о том, что она говорила, я не могу, а перебежать ей дорогу (молодому, еще неоперившемуся исследователю) по этой теме, хотя бы и ссылаясь на нее на каждом шагу, невозможно! Вот я и решаюсь Вас просить: нельзя ли было бы ей участвовать в этом сборнике?[1956] Одну статью по своей дисс[ертации], но не на древнерусскую тему, она уже опубликовала в ж[урнале] «Русская литература»[1957]. Из нее Вы можете видеть, что человек она тонкий. О «Житии великого грешника» в этом плане она уже писала. Совсем неплохо. (Ее соображения о «Житии» еще не опубликованы.)
Что-то другое напишу, постараюсь, но назвать темы еще не могу. Что-то небольшое.
А немцы в Мюнхене издали сборник моих статей по новой литературе[1958] и там включили из «Поэтики» раздел о Достоевском[1959]. Забавно!
Крепко жму Вам руку и желаю от души всего Вам хорошего
Д. Лихачев
РГАЛИ. Ф. 2196. Оп. 3. Ед. хр. 210. Л. 3. Авторизованная машинопись.
3. 20 ноября 1969 г.
20. XI.69
Дорогой Валерий Яковлевич!
Спасибо Вам большое за поздравление.
Мы с женой сейчас в Кисловодске. Днем здесь тепло (+16°), но после 5 вечера холодно и темно.
Искренне Ваш Д. Лихачев
РГАЛИ. Ф. 2196. Оп. 3. Ед. хр. 210. Л. 5. Автограф.
Д. С. Лихачев — Б. Л. Сучкову
Борис Леонтьевич Сучков (1917–1974) — литературовед, педагог; доктор филологических наук (1966); член-корреспондент АН СССР по ОЛЯ (литературоведение) (1968); лауреат Государственной премии СССР (1975, посмертно). Член СП СССР (с 1958). Окончил МГПИ (1938). Участник Великой Отечественной войны, член ВКП(б) (с 1941). Преподаватель Академии общественных наук при ЦК ВКП(б) (КПСС) (1945–1947; с 1964 г. заведующий кафедрой литературоведения, искусствознания и журналистики; с 1967 г. профессор). Сотрудник Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) (1943–1947), директор Издательства литературы на иностранных языках при ЦК ВКП(б) (1945–1946), Издательства иностранной литературы (1946–1947). В августе 1947 г. в результате ведомственных интриг был осужден «судом чести» аппарата ЦК ВКП(б) как «агент американской разведки», арестован и приговорен к 25 годам лишения свободы, отбывал наказание в Карлаге (1947–1955); освобожден и реабилитирован в 1955 г.[1960] Заместитель главного редактора журнала «Знамя» (1956–1967). Директор ИМЛИ (1968–1974). Автор работ о теории литературы и искусства, творчестве К. Гамсуна, М. Пруста, Ф. Кафки и др.; редактор собраний сочинений Т. Манна, С. Цвейга, Л. Фейхтвангера; главный редактор «Истории всемирной литературы» в 10 т.; член редколлегий журналов «Иностранная литература», «Вопросы литературы», серии «Библиотеки всемирной литературы» (с 1967). Умер во время командировки в Будапешт.
1. 15 декабря 1968 г.
Глубокоуважаемый Борис Леонтьевич!
Я рад возможности поддержать кандидатуру моего ученика Анатолия Сергеевича Демина[1961] в сотрудники группы древнерусской литературы Вашего института.
А. С. Демин обладает рядом весьма ценных качеств:
1. Он очень работоспособен и все порученные ему работы выполнял вовремя. Он был аспирантом у меня и защитил диссертацию точно в срок. Все статьи для Трудов О[тдела] д[ревне]р[усской] л[итературы] он тоже представлял к назначенному сроку.
2. Он хорошо, легко пишет. Это видно и по его опубликованным работам, и по тем не опубликованным еще его статьям, которые он мне показывал.
3. Он умеет и любит работать с рукописями; прекрасно владеет текстологической техникой.
4. Он умеет собирать рукописи и неоднократно участвовал в экспедициях за рукописями.
5. Круг его научных интересов как раз соответствует плановым работам древнерусской группы Вашего института. Он занимается историей русского театра XVII в. и для древнерусской группы Вашего института готовил тексты русских пьес XVII в.[1962] Насколько мне известно, В. Д. Кузьмина была довольна его работой (с год назад она мне хвалила его работу). Он интересуется, кроме того, Аввакумом, вопросами поэтики, взаимоотношением деловой письменности и литературы[1963]. Его диссертация была посвящена эпистолярной культуре XVII в.[1964] (оппонентом на его диссертации был А. Н. Робинсон).
6. Особенно должен отметить его хорошие социальные черты. Он хороший товарищ, скромно держится, занимается общественной работой, не отказывается от любых поручений, которые мне приходится и приходилось ему давать.
По окончании им аспирантуры в нашем институте мне, к сожалению, не удалось взять его к себе в сектор из-за отсутствия вакансий, и он работал (и работает сейчас) в Отделе редкой книги Гос[ударственной] публичной библиотеки в Ленинграде. Насколько мне приходилось слышать от товарищей его по работе, в Публичной библиотеке относятся к нему очень хорошо, однако сам он стремится к научной работе, для которой в Публичной библиотеке у него остается очень мало времени. Поэтому он охотно перешел бы в группу древней русской литературы Вашего института.
Насколько я могу судить, это лучший из возможных кандидатов в группу древнерусской литературы.
Настоящее мое письмо к Вам следует рассматривать как официальную характеристику А. С. Демину, которую я ему даю как бывший его руководитель по аспирантуре и как заведующий сектором древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР, для которого он выполнял и продолжает выполнять различные работы на общественных началах.
С уважением Д. Лихачев
P. S. Прошу простить меня, что пишу от руки, а не переписываю моего письма на машинке, так как я нахожусь в Кисловодске, где этой техники нет.
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 1 и об. Автограф.
2. 25 декабря 1970 г.
Кисловодск
25. XII.70
Дорогой Борис Леонтьевич!
Большое спасибо Вам за поздравление с избранием[1965].
От души поздравляю Вас с наступающим Новым Годом и желаю Вам всего самого хорошего.
Искренне Ваш Д. Лихачев
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 3. Автограф.
3. 2 февраля 1971 г.
2. II.71
Дорогой Борис Леонтьевич!
У меня к Вам большая просьба: согласитесь войти в состав редколлегии «Литературные памятники» (я назначен ее председателем)[1966]. Это нужно. Я Вас поэтому очень прошу не отказываться. Ответ пошлите мне по дом[ашнему] адресу, и я сразу тогда получу соответствующие представления.
Умер вчера Виктор Максимович Жирмунский. Огромная утрата!
Искренне Ваш Д. Лихачев
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 4. Автограф.
4. 8 июня 1971 г.
Дорогой Борис Леонтьевич!
Я сдал все документы на поездку в Италию[1967], но мне хочется знать некоторые детали нашей поездки:
1. Мы едем на юбилей Достоевского? Кто организует это празднование?
2. Кто едет еще, кроме меня и Вас?
3. Какого выступления Вы от меня ждете? Должен ли я сделать доклад или произнести речь? На сколько минут надо рассчитывать? На какую примерно аудиторию? Если это будут люди из разных стран, то английский вполне уместен. Если это будут по преимуществу итальянцы, то как быть? Итальянского я не знаю.
4. Мне лично интереснее всего было бы поговорить о стиле Достоевского, затронув общие проблемы его творчества (стиль на фоне мировоззрения). У меня есть некоторые свежие соображения, уместные для недлинного и доступного для иностранной аудитории доклада[1968].
5. Сколько дней мы пробудем и будем ли еще где-нибудь, кроме Венеции?
Простите, что я засыпал Вас вопросами, но готовиться я предпочитаю загодя.
Желаю Вам всего самого хорошего.
Искренне Ваш Д. Лихачев
Мой адрес: Дмитрий Сергеевич Лихачев Ленинград К-21 2-й Муринский проспект […].
Дачный адрес: Комарово Ленинградская область, поселок Академии наук СССР, улица Академиков […].
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 5. Авторизованная машинопись с припиской автора.
5. 22 августа 1971 г.
Дорогой Борис Леонтьевич! Что слышно о поездке в Италию? Мне надо знать сроки поездки, так как в конце сентября я хотел поехать дней на 10 на Урал, и должен ли я писать доклад? Доклад на 12 стр. у меня написан на всякий случай, но его надо перевести на английский язык. Заниматься ли этим? Времени осталось ведь немного. А текст доклада надо согласовать, утвердить и пр.
Шлю Вам привет. Ваш Д. Лихачев 22.VIII.71
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 7. Автограф. На открытке.
6. 9 марта 1972 г.
Дорогой Борис Леонтьевич!
У меня к Вам большая просьба. Редакция «Литер[атурных] памятников» еще при Николае Иосифовиче[1969] решила издать «Замок» Кафки[1970]. Перевод был заказан Ковалевой-Райт[1971], а статья и комментарии Гулыге[1972]. Все материалы были представлены года два назад и гонорары выплачены. Я дважды просил Гулыгу переделать его статью и дополнить комментарии. Я хотел, чтобы «Замок» был «вставлен в свою эпоху», чтобы все было объяснено австро-венгерской действительностью и биографией самого Кафки. Мне казалось это важным, чтобы избежать ненужных «аллюзий». «Замок» я считаю лучшей вещью Кафки, и издать его мне очень хочется. Статью Гулыга переработал, и теперь она фактична, разъяснительна и вполне, как мне кажется, приемлема в качестве одной из статей. Но комментарии Гулыга не довел до необходимой детальности. Поэтому у редакции есть идея обратиться к Е. Кацевой[1973], которая могла бы дать необходимый подробный комментарий и еще больше прикрепить «Замок» к земле, чтобы он не был «воздушным». Однако нам совершенно необходимо, чтобы на творчество Кафки была дана советская точка зрения. И вот я очень прошу написать Вас вступительную статью[1974]. Статью Гулыги Дмитрий Владимирович Ознобишин (спасибо Вам за его устройство к себе!) может Вам доставить.
Я очень надеюсь на Ваш положительный ответ.
С искренним уважением Д. Лихачев
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 9. Авторизованная машинопись. На именном бланке Лихачева. В правом нижнем углу помета, вероятно, Б. Л. Сучкова: «Отвечено 20 III 72».
7. 18 мая 1973 г.
18. V.73
Дорогой Борис Леонтьевич!
спасибо Вам за поздравление с избранием меня в Венгерскую Ак[адемию][1975]. Это избрание доставило мне и само по себе большую радость, и было сделано очень вовремя.
Ваш Д. Лихачев
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 10. Автограф. На открытке.
8. 21 мая 1973 г.
Дорогой Борис Леонтьевич!
У меня к Вам большущая просьба.
Леонид Константинович Долгополов[1976] подготовил к изданию в «Литературных памятниках» «Петербург» Белого[1977]. Это труд его последних двух лет и чрезвычайно интересный. Мы будем публиковать его неизвестную черновую редакцию и пр. Комментарий также исключительно много дает нового. Принимал участие в подготовке и Дм. Евг. Максимов[1978]. Издание это будет мировым событием. Ведь «Петербургом» чрезвычайно интересуются за рубежом, но, по существу, его не знают. А наше издание сразу поставит изучение «Петербурга» на другой уровень. Тем самым мы в корне подорвем разговоры о том, что Белым у нас не занимаются и пр.
Но… Нужна вступительная статья[1979], которая объяснила бы, чем важен для нас «Петербург» и чем он для нас неприемлем. Материалы для такой статьи, которую можно было бы написать совершенно по-новому, все есть в истории текста «Петербурга».
Следовательно, написать ее при умном подходе не так трудно. Нужно только осмыслить весь новый материал.
Если бы Вы согласились написать статью!! Мы поместим ее в начале книги вопреки обычаям «Лит[ературных] памятников». Прошу Вас, не отказывайтесь. Через две недели Л[еонид] К[онстантинович] получит все материалы с машинки и привезет Вам в Москву второй экземпляр.
Невозможно, чтобы «Петербург» был у нас не издан так, как он того заслуживает. Мы готовы ждать Вашего свободного времени.
Л. К. Долгополов — очень хороший и обстоятельный исследователь, увлеченно и результативно работающий. Очень рекомендую его Вашему вниманию (его лично).
Искренне Ваш Д. Лихачев 21.V.73
Размер статьи — любой.
Срок — по договоренности.
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 11. Авторизованная машинопись с припиской автора.
9. 28 ноября 1973 г.
Дорогой Борис Леонтьевич!
Я слышал, что Вы сейчас формируете сектор по изучению русской литературы начала XX века.
Очень Вам рекомендую к[андидата] ф[илологических] н[аук] Леонида Константиновича Долгополова. Л[еонид] К[онстантинович] закончил для «Лит[ературных] памятников» большую текстологическую работу по «Петербургу» Белого, прекрасно владеет всеми археографическими и текстологическими приемами, знает рукописный материал по литературе начала XX в. и хорошо обобщает. Его статьи по «Петербургу» — просто замечательные. Будет большим событием выход этой книги. Сейчас Л[еонид] К[онстантинович] занимается Буниным. Пишет о нем для «Русской литературы» большую обобщающую статью[1980]. У него хорошая школа (все-таки ученик Д. Е. Максимова). Вы будете им довольны.
Я давно знаю Л[еонида] К[онстантиновича]. Сейчас он почасовик в Полиграфическом институте, а перед тем работал в Пушкинском Доме, но сам ушел, так как ему не давали работать по началу XX в., а заставляли писать статьи, его не интересовавшие (Н. и Г. Успенские[1981], Златовратский[1982] и пр.).
Он хочет только одного — работать (и при этом серьезно, архивно, исследовательски, с выходом к обобщениям) над своим началом ХХ в. Я спросил его, узнав о Вашем предприятии, есть ли у него возможность переехать в Москву. Он сказал: «Есть!»
Очень Вас за него прошу.
Его адрес: Л[енингра]д П-22, Кировский пр. […].
Дом[ашний] тел[ефон]: 38–33–78
Искренне Ваш
Д. Лихачев
Был в Армении. Очень интересно во всех отношениях.
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 12. Авторизованная машинопись с припиской автора.
10. 8 декабря 1973 г.
Дорогой Борис Леонтьевич!
Спасибо Вам большое за «Исторические судьбы…»[1983]!
Я ее читал еще в 1-м издании. Сейчас прослежу, что еще прибавили.
Желаю Вам всего самого хорошего.
Ваш Д. Лихачев 8.XII.73
PS
В названии Вашего ин[ститу]та неточность:
Если Горький, то М., если Пешков, то А. М.
Д. Л.
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 13 и об. Автограф.
11. 9 сентября 1974 г.
Дорогой Борис Леонтьевич!
Спасибо Вам за статью о Чапеке[1984]. И он интересен, и статья о нем интересна.
Только что вернулись из поездки на теплоходе по древнерусским городам. Большие перемены за последние два года.
Будьте здоровы
Ваш Д. Лихачев 9.IX.74
Архив РАН. Ф. 1769. Оп. 1. Ед. хр. 227. Л. 14. Автограф. На открытке.