Будущая вдова генерала? — страница 14 из 35

— Вы изволили прийти только за тем, чтобы выразить мне поздравления?

— Расточительно так использовать сосуд. Стоило повременить, девушка бы привыкла к черной магии.

— Эйтэм выполнила предначертанное ей самою судьбой. Всех эйтэм ждёт схожая участь. С разницей только в том, медленно она захлебнётся или угаснет подобно свече.

— И вы решили все за нас троих сразу.

— Путь на Землю открыт и свободен. Я готов даже уступить вам свой космолёт.

— Благодарю за щедрость. Лучше бы дали припасть в поцелуе к пальцам вашей жены.

— Я готов поделиться вещью, но не сокровищем, не эйтэм. Вдвоем мы бы точно так же ее погубили, и сами бы при этом не смогли восстановиться в должной мере. Мир был бы обнажен перед угрозой с этой стороны. А так, я даю вам время и возможность слетать на Землю, выбрать подходящую девушку, восстановиться.

— Я не смог бы никогда обречь ту, что мне пришлась по душе на угасание.

— Таков наш долг и наша судьба. Не мы их выбирали. Судьба.

— Она ушла быстро? Как это произошло?

Вот и что я могу на это ответить? Я отключился и все проспал? Эйтэм была столь же ненасытной, сколь страстной и нежной?

— Я качал ее на руках.

— Надеюсь, ты ни в чем не раскаиваешься из того, что происходило между вами двоими, — фраза произносимая по традиции. Сколь глубок ее смысл. Укор или благословение, зависит только от того, что ты свершил или, наоборот, не совершил. Когда ты держишь судьбы в своих руках, ты не столько ими повелеваешь, сколько отвечаешь за них перед собой и богами.

— Мне не о чем сожалеть.

Замерли друг напротив друга. Каждый думает о своем. О судьбе, о долге, о многом.

Лёгкий звон прокатился по дому, сигнал об опасности, о том, что что-то случилось недоброе. Подобрался, намереваясь скорее спуститься, все разузнать, отвести беду, если это возможно.

— Я спущусь. Одевайся.

— Благодарю.

Бросился в комнаты бегом, не заботясь уже о внешнем виде. Шкаф, неудобная вешалка, чистые брюки, рубашка, ремень. Исподнее подождёт, времени нет путаться в тонком шёлке. Вложил в ножны меч из тех, что удобней для ближнего боя. Высокие сапоги. Дверь в комнату распахнули ударом ноги, друг кипит гневом, глаза, как две плошки. А небо-то чистое, крутящихся облаков нигде нет.

— И долго ты намеревался меня обманывать? Долг, честь, — все, как я погляжу, пустые слова для тебя?

— Что?

— Эйтэм не только жива, она удалилась в столицу и потерялась. Эванс, твой драгоценный дворецкий, вынужден собирать отряд на ее поиски.

— Я не думал. Как это вообще возможно? Прости, но она так слабо дышала и совсем не шевелилась. Я даже пальцем потыкал, чтоб убедится. Это был обморок.

— Женщины спят тихо. Прощай, я отправляюсь на поиски нашей эйтэм.

— Только посмей!

— Совесть выше былой дружбы. И мой долг найти наш прекрасный сосуд.

Глава 14

Элли

Гостиница — не гостиница, а что-то невнятное, стилизованное под старинный волшебный дом с хозпостройками, причем весьма неумело. Стены оштукатурены под старину, видны тяжёлые грубые балки и тут же электрическая плита. Вот точно не дровяная. Вокруг медного котла снуют повара, развернувшись спиной ко входу, все в колпаках, у каждого за спиной приделаны крылья. Раз уж устроили они тут маскарад, так хоть бы костюмы придумали разнообразные. С потолка на цепи свисает железная кошка. На каждом когте по кастрюле, крошечный дракончик чахнет над грилем, испуская наружу струйки огня, заманчиво и красиво. По столам сами собой скользят баночки специй, прилепленные к панцирям стеклянных черепах. Цок-цок коготками по зелёным столешницам, действительно, будто живые, лапки выполнены из бронзы, а ёмкости тончайшего костяного фарфора.

— Добрый день! — обозначила я свое появление, чтобы пройти и не столкнуться ненароком с горячим ковшом или сковородой. Зря я так громко. Надо было прокашляться, что ли. Напугала, подкравшись со спины. Со звоном на пол грохнулась черепаха и скрылась под тумбой. Уставились на меня во все глаза, смотрят так, будто бы меньше всего хотели увидеть здесь постояльца. А антураж тогда для чего? Ну не только же для обслуги.

— Эйтэм, вы ещё с нами?

— Ну, да. Простите, если помешала.

— Что вы, конечно же нет. Мы готовили специальное блюдо по случаю вашего ухода в… Целый котел. Теперь не важно. Лепестки незабудок пропали напрасно. Как вы себя ощущаете?

— Просто прекрасно! Спасибо за ужин. Правда, горничная сказала, что мои вещи приняли за мусор и вынесли на помойку.

— Что вы, разве такое возможно? Все в кладовой, ждало, так сказать, своего часа.

— Вернёте?

— Разумеется. С вами точно все хорошо?

— Абсолютно! — повар со вздохом покосился на котел.

— Сию секунду, вам все принесут. Лимонад? Сок? Что подать к завтраку? Суфле из козьего сыра? Икру как вчера? Маринованного лосося с овощами? Быть может черничный пирог? Вы предпочтете откушать у себя в комнатах или в беседке?

— Ящик верните! На завтрак все, что угодно! И где угодно! Хоть рагу из свежей папайи на крыше! Ещё раз у меня сопрут вещи, и я вам голову отверну всем своими собственными руками! Забалтывать меня будут! Хам!

Для верности я стукнула пяткой по голому полу, вышло пребольно, надо сказать. Так что лицо само собою скривилось в оскале. Кухня пришла в движение вся. Котел позабыт, я даже в него заглянула. Гадость какая-то в присыпке из сушеных цветов. Тот повар, с которым я говорила, опрометью выбросился в заднюю дверь, остальные разбежались по всем углам как стайка мышей. Режут, шинкуют, мажут, взбивают, жарят, выскребают косточки из экзотических фруктов. Главное, чтоб тот первый повар не смылся вместе с моим ящиком, зачем-то же они его прихватили? Не просто так взяли. А нет, вбежал в противоположную дверь. При виде ящика в чужих руках, сердце дрогнуло. Мое сокровище! Выдрала чуть не с пальцами, заглянула в узкую шёлочку, вроде бы все на месте, но толком пока не видно.

— Если хоть что-то пропало!

— Мне готовиться к казни, я понял и готов принять смерть от благородной руки сиятельный эйтэм.

— Не вам одному! Всем соучастникам, начиная от горничной!

— Р-разрешите проводить вас в беседку. Там очень красиво и поют птички, наводят умиротворение на усталую душу. Смиряют с краткостью удовольствий.

— Хорошо.

Тропка мягкая, как ковер, ведёт наружу прямо из кухни. Вся поросла фиолетовым мхом, и он ничуть не утоптан. Беседка кружевная, то ли пластик, а может, и резной камень, хотя, вряд ли конечно. Кто бы стал делать такую красоту из настоящего материала, а не синтетической однодневки. Огромная бабочка сидит на подушечке хризантемы, тепло и безветренно. Куда ни бросишь взгляд — буйство красок и россыпь цветов, в утренней росе, словно в стразах.

Я наколола ногу камешком на ступени, так что чуть не упала от резкой пронзающей боли. Ящик в руках подпрыгнул, осуждающе качнулись фигурки слонов.

— А обувь мне обещали, когда ее принесут?

— Сию минуту, вас обеспечат всем необходимым. Я распоряжусь. Мы просто не имели надежды застать вас сегодня.

— А зря!

Столик выглядит совсем настоящим, сделанным из натурального камня. Зелёный малахит жилками повторяет стебли травы и цветы, а по краям отчётливо видны силуэты небольших птичек. Я опустила свою ношу прямо посередине столешницы. Фотографии тут, формочка для ключа, фанерка и пухлый конверт так ещё и не раскрытый.

— Я могу идти?

— Скатертью дорога. Вам повезло, все на месте.

— Счастлив, что все разрешилось! Меня ещё никто не обвинял в воровстве, Эйтэм, — раскланялся, разулыбался.

Интересно, слоны им, что ли, так приглянулись? Может, подарить, не тащить с собой? Ну уж нет, сдам в камеру хранения, с ними точно не полечу, таможня завернет.

Сначала письмо, потом буду думать.

Руки коснулись конверта из тонкой старой бумаги, он заклеен, и я на секунду замялась, стесняюсь нарушить покой чужих записей. Подковырнула клапан ногтем, клей не поддался, пришлось открывать с краю. Варварство, но что поделать. А внутри ещё один обычный советский конверт, только без марки и пара вырезок из газет, одна даже вроде как из журнала, ещё страничка из книги. На вырезках упоминания бельгийской фамилии. История какой-то семьи скульпторов. Ничего особенно необычного, унылая констатация фактов, выдернутая из околонаучных статей. На странице энциклопедии описание убранства некой ратуши, пробежала его насквозь по диагонали. И снова глаз выцепляет фамилию скульптора — Айза. Скульптор, реставратор, гражданин Бельгии. Жил и творил там же перед Второй мировой. Наследников не оставил. Все творения хранятся по разным музеям. Игра с текстурой готовых изделий. И к чему мне это вот все? Грабь музей, доченька, ключ я добыл? Точнее слепок ключа. Да нет, если верить статьям, скульптор в Швейцарии даже не жил. И его работ там вроде бы нет.

— Прекрасная Эйтэм! Разрешите расставить на столе завтрак для несравненной.

— Так и поседеть можно! Не подкрадывайтесь ко мне со спины! Я даже шагов не слышала! Куда-нибудь туда положите, — ткнула я пальцем в противоположную от себя сторону, совершенно не глядя.

— Мы прицепим бубенчики к форме! Клянусь!

— Ага.

Конверт советской эпохи не запечатан. Герб смотрится нарочито ярким, а буквы в графе отправителя вовсе затерты. Хоть бы они сохранились на тексте, внутри конверта.

С удивлением для себя обнаружила внутри аккуратно сложенный лист плотной небеленой бумаги. В такую обычно заворачивают покупки: посуду, стекло и прочие хрупкие вещи.

Развернула. Аккуратные буквы, выведены твердой рукой, похоже, что перьевой ручкой писалось. Почерк разборчив и ясен. Текст идёт сплошь на русском.

"Дорогая Эльжбета,

я пишу письмо в робкой надежде, что ты уже появилась на свет. Кто ты? Похожа ли на меня, свою прабабушку? Знаешь ли свой родной язык, нет, вовсе не русский, совсем даже не его. Это мое завещание, а твое наследство. Старая сказка, легенда нашей с тобой семьи. Отец заставил вызубрить меня её ещё на французском. Он смог позаботится о вещах, а о себе позабыл. И о моей мамочке тоже. Выжила я одна. Но мне, русской девочке Ане Москвиной, комсомолке, колхознице, матери и жене, до Швейцарии не добраться. Была бы одна, может, и рискнула бы. А теперь, уже слишком поздно пытаться выскользнуть из приютившей меня огромной страны. Оно и лучше, наверное. Незачем что-то менять, когда жизнь устроилась и течет накатанной дорогой. А вот у тебя есть немалые шансы забрать себе все, что причитается по закону. Я верю, что впереди нас действительно ждут счастливые времена, и ты обязательно родишься, а мой сын сможет дать тебе нужное имя. Теперь по порядку.