Бухта Калибан — страница 10 из 32

«Мои домашние животные. Мои дети»

Помимо научно-исследовательской лаборатории, на маяке находились так же комплексы для тестирования и обучения биологического оружия, таких как Трисквады и Ма7. Здесь в этих комплексах, находились помещения, начиная от тестирования навыков ориентации, кончая сложными комплексами на проверку и развития мышления.

Он сомневался, что его персонал сможет самостоятельно, что-либо сделать, а тем более контролировать все эти эксперименты.

«Они размышляют, но не способны принять какое-либо решение. Они работают, но они не знают, куда приложить усилия. Как они смогут справиться без моего руководства?»

Когда он подошёл к столу, доктор Афин открыл глаза, возможно, чтоб увидеть, не приблизился ли потенциально опасный объект. Том Афин был самым сильным, вероятно единственный из этой троицы человек, который мог бы выжить в самостоятельных условиях. Он был одним из специалистов по контролю за поведением. Фактически именно он придумал деление на три единицы в команде Трисквадов, откуда собственно они и получили своё название. Именно он настоял на том, что от Трисквадов можно получить больше пользы, если они будут работать в маленьких группах. И он был прав.

Сзади него на том же месте сидели доктор Турман и Киннесон.

Внезапно Гриффиту чуть не стало тошно от мерзкого запаха. Нахмурившись, он посмотрел на ученых. Он заметил влажное пятно на штанах доктора Турмана.

«Он снова нагадил себе в штаны!»

Гриффит почувствовал внезапную проснувшуюся на момент жалость к этому человеку, но вскоре его целиком и полностью поглотило отвращение.

Гриффит считал Турмана идиотом, хотя достаточно приличным биологом. Он работал над Ма7, и произвёл их большее количество, но когда они вышли у него из-под контроля, то он переложил свою вину на кого только мог. Если кто и заслуживал валяться в собственных экскрементах, то это был Турман. Очень плохо, что приличный биолог, потерял способность осознавать собственную мерзость.

«Без меня он не продержался бы и дня»

Гриффит вздохнувши, отошёл от стола.

— Доброе утро, господа — сказал он.

Все вмести, эти трое мужчины повернули свои головы, на Гриффита. Их глаза были решены живой искорки разума, взгляд был настолько же пустой, как и их лица. Несмотря на их физические различия, по взгляду, эти троя, походили на кровных братьев.

— Кажется, у доктора Турмана маленькая проблемка, — сказал Гриффит — Он сидит в дерьме. Это забавно!

Все трое ученых заулыбались. Доктор Киннесон фактически смеялся.

Так как Киннесон был инфицирован в последнюю очередь, то его кожа подверглась меньшему ухудшению. Но, несмотря на это, если бы дать чёткие инструкции, доктор Алан более всего был бы похож на человека.

Гриффит вытащил полицейский свисток из кармана и положил его на стол перед доктором Афином.

— Доктор Афин, вспомните обязанности о работе с Трисквадами. Проверьте их физическое состояние и отведите их в морозильную. Когда вы закончите, идите в кафетерий и ждите меня там.

Афин взял свисток, когда он вставал и направился к другому входу в спальню.

Свисток служил в качестве элемента управления Трисквадами. Всего было четыре команды Трисквадов, каждая естественно по три особи, всего было 12 бойцов.

Они бродили вдоль забора в лесу, или сторожили входы в бункеры. Они были научены не приближаться к северо-восточной части владения, а также к маяку и общежитию.

Даже сам Гриффит, соглашался с тем, что Трисквады со своими обязанностями охранников справлялись очень эффективно.

Umbrella хотела видеть солдат, которые убивали бы без капли жалости, и до полного уничтожения не прекращали бы битву.

После того, как Трисквады научились обращаться с оружием, они стали воистину смертельными машинами, хотя с недавней волной увеличившейся температуры дальнейшая жизнедеятельность Трисквадов была неизвестна.

Гриффит обратил своё внимание на доктора Турмана, который всё еще улыбался и продолжал испускать тошнотворную вонь.

— Доктор Турман, пойдите в Вашу комнату и снимите вашу одежду. Примите душ и оденьте что-нибудь чистое. Затем отправляйтесь в пещеры и покормите Ma7. Когда Вы закончите, идите в кафетерий и ждите меня там.

Турман встал. Его стул был влажным и запятнанным.

— Возьмите ваш стул с собой, — сказал Гриффит, вздыхая — Оставьте его в Вашей комнате.

После того как Турман ушёл, Гриффит сел напротив Алана, внезапно почувствовав себя сильно уставшим.

«Мои дети. Мои создания…»

Вирус был настолько великолепен, настолько хорошо спроектирован, что когда Гриффит впервые увидел, как Турман нагадил под себя, он даже расплакался от негодования. Он проводил месяцы над исследованиями, изучая Т-вирус и его свойства, и он единственный добился действительных результатов, открыв новый способ использования вируса, пока остальные только лишь злорадствовали над мелкими открытиями своих коллег.

«Но кто-нибудь из них ценит то, что я сделал? Осознают ли они, насколько важно всё это? Гадя под себя словно маленький ребёнок, и тем самым позоря мою работу и всю мою жизнь…»

Гриффит смотрел на Алана Киннесона, изучая его не выразительные глаза. Доктор Киннесон смотрел на него и ждал приказа.

Раньше он был невропатологом… В его комнате висели фотографии его жены и его ребёнка.

Рассудок Грифита внезапно стал сдавать, всё крутилось в его голове, вызывая головную боль. На секунду он почувствовал себя так, как будто потерял рассудок.

«Сколько таких будут просто сидеть, и голодать, ожидая смерти? Миллионы? Миллиарды»?

— А что, если я неправ? — безумно шептал Гриффит — Алан, скажите мне, что я прав, что я делаю это для правого дела…

— Вы правы, — сказал спокойно доктор Киннесон. — вы делаете всё для правого дела…" Гриффит уставился на него — Скажите мне, что ваша жена шлюха.

— Моя жена шлюха, — сказал доктор Киннесон, без всякой паузы.

Гриффит улыбнулся, и его внезапный страх пропал.

Смотрите, чего я достиг. Это — подарок, мое создание, подарок миру. Шанс для человека, чтобы стать снова сильным. Мирная смерть для всяких Луи Турманов, это лучшее что они заслуживают…

Он работал не покладая рук, утомлённый и напряженный от таких нагрузок. Он, как ни как был только человеком. Он больше не мог позволить, что б новый приступ вновь охватил его сущность. "Всё хватит, тестов" — думал Гриффит — "Завтра, ещё одним прекрасным утром, передам мой подарок ветру…»

Глава Шестая

Карен Дривер, была высокой женщиной в возрасте тридцати лет. У неё были короткие светлые волосы, и она всегда была серьёзна и деловита. Её дом был небольшим по размерам, но очень чистым. Казалось, что пыль и прочая грязь в этом доме просто напросто не образовывается.

Одежда, которую она подыскала для Ребекки, была гладко выглажена и аккуратно свёрнута. Тёмно-зелёная футболка, такого же цвета штаны, носки и нежнее бельё, были выданы Ребекке в аккуратнейшем состоянии, словно они только из магазина.

Даже ванная комната, казалось, тоже была вся пропитана натурой хозяйки. Каждая полка образовывала со стеной ровно девяносто градусов, и на каждой полке лежали вещи только однородной тематики.

«Покопайся в криминалисте, и найдёшь сумасшедшего ученого» — подумала Ребекка.

Ребекка сразу же застыдилась, что подумала такое. Карен встретила их очень спокойно, даже дружелюбно, несмотря на их бесцеремонность. Её просто очень сильно раздражал беспорядок.

Всё смотрелась так, что Карен просто фанатично ненавидела беспорядок и грязь.

Ребекка села на край ванной и сняла с себя штаны. Сняв их, она почувствовала необычайное чувство свободы и облегчения впервые за практически сутки. Сегодня рано утром, Дэвид взял в аэропорте автомобиль в аренду и снял раздельную комнату в дешевом мотеле. Ребекка так измоталась, что приехавши, она сняла с себя обувь и завалилась спать прямо в одежде. Она проснулось около десяти, и сразу же направилась в ванную комнату, а затем стала неровно ждать, когда постучит Дэвид.

Ребекка услышала, как открылась входная дверь, и в коридоре раздались мужские голоса. Команда собралась. Она быстро одела большие для неё штаны, данные ей Карен, и почувствовала необычайное волнение. Прошло не так много времени с момента нападения Umbrella на дом Барри.

«… немного времени, и эта операция будет закончена. Но волнует меня, как она будет закончена? Дэвид и его команда не были там, в особняке, они не видели собак, змей, тех неестественных существ в туннеле… или Тирана»

Ребекка откинула мысли прочь и поднялась, быстро собрала грязную одежду с пола и закинула её в пустую сумку, которую она несла с самолёта.

Глупо надеяться, что операция в бухте Калибан, пройдёт так же как и в особняке Спенсера.

Она остановилось возле зеркала, рассматривая особенности девушки, которую она видела в отображении. Убедившись, что всё в порядке, она подошла к двери.

Подошедши к гостиной комнате, мимо кухни, Ребекка услышала громкую речь Дэвида.

«… сказал этим утром. У наших коллег по команде есть люди в ФБР, и когда у нас будут доказательства, они попытаются через них организовать расследование на федеральном уровне. Они ждут сообщения от нас после завершения сегодняшней операции…»

Он прервался, когда Ребекка вошла в комнату. Все обратили свой взгляд в её сторону.

Карен поставила несколько дополнительных стульев в комнату и сидела на одном из них рядом с низким журнальным столиком. Двое мужчин сидели на диване, а позади них стоял Дэвид. Как только Дэвид увидел её, он улыбнулся. Двое мужчин привстали с дивана.

— Ребекка, это — Стив Лопес. Стив — наш компьютерный гений и наш лучший стрелок… — начал Дэвид.

Стив улыбнулся, его белые зубы сильно контрастировали с его загорелым телом. У него были чёрные волосы и карие глаза. Улыбка сильно подчёркивала его юные черты лица. Он был всего лишь на пару дюймов выше её.

«И не на много старше меня» — оценила Ребекка.