Бухта Скорби — страница 23 из 61

Мы стоим на расстоянии вытянутой руки, то и дело отмахиваемся от комаров.

– Может, две минуты, – наконец говорю я.

Клемент смотрит на меня скептически.

– Я работала над задержкой дыхания. – Только я не уверена, следует ему это говорить или не следует.

– В бассейне?

– Да.

Когда работаешь со спортсменами, нужно быть в курсе всех последних техник тренировок. Не знаешь – будешь выглядеть дурой, если не понимаешь, о чем они говорят. В таком случае они больше не станут тебе верить как физиотерапевту. Я также занимаюсь всеми этими техниками, потому что это интересно мне самой. Еще до того, как это вошло в моду, серферы, катающиеся на больших волнах, учились контролю дыхания, проводили специальные тренировки, чтобы подготовиться к длительному пребыванию под водой после падения с волны. Теперь этим занимаются все: этому учат во время занятий йогой, этому обучаются деловые люди и даже школьники. Касим, Микки и я вместе прошли соответствующий курс – только его это не спасло.

– Когда волны бросают тебя из стороны в сторону – это совсем другое дело, не сравнить с бассейном, – замечает Клемент.

– Это я понимаю. Что включает испытание?

– Не знаю. Каждый раз все по-новому. Но тебя доведут до самой грани твоих возможностей.

– Если ты не хочешь, чтобы я оставалась здесь, почему ты мне это рассказываешь?

Клемент не отвечает. Иногда он смотрит на меня так, что меня это пугает, – на самом деле он смотрит так, словно видит не меня, а кого-то другого.

Я скрещиваю руки на груди.

– Пока ты мне не объяснишь, я ничего не буду делать.

Он издает звук, напоминающий шипение, – он раздражен.

– Последняя девушка, которая участвовала в испытаниях, запаниковала.

У меня в животе все сжимается. Сцена, которая появляется у меня в сознании, безобразна. Кто была последняя девушка? Они же говорили мне, что никого больше не было.

– Я не хочу, чтобы это повторилось, – объясняет Клемент. – Поэтому тебе нужно потренироваться.

– Хорошо! – Я обижаюсь на Микки за то, что не предупредила меня об испытаниях. Они совершенно точно ее чем-то держат.

Клемент показывает мне несколько разминочных упражнений, похожих на те, которые мы делали по время курса по обучению контролю дыхания: два раза выдохнуть, причем выдохи должны быть такими же долгими, как вдохи; три долгих вдоха, затем задержка дыхания. Когда он выдыхает, воздух вылетает у него между зубов со свистом. Я копирую его действия.

Он снова смотрит в сторону деревьев, затем идет в воду, но туда, где мелко. Я с опаской следую за ним.

– Теперь давай под воду, – велит он.

Он тащится от этого? Ведь в мире живет немало больных людей. Я изучающе смотрю на его лицо, но вижу только сильное нежелание заниматься здесь со мной, поэтому я делаю вдох и ныряю под поверхность, на дне усаживаюсь, скрестив ноги. Уши закладывает, они наполняются водой. Из ноздрей вверх бегут маленькие пузырьки, щекочут мне лоб. Волны нежно качают меня, проходя у меня над головой. Я мысленно считаю секунды.

Я погрузилась совсем неглубоко и нахожусь фактически под самой поверхностью, но здесь очень темно, и я ничего не вижу. Клемент в любой момент может опустить руки мне на плечи, я почти жду этого.

Когда я всплываю на поверхность, хватая ртом воздух, он стоит, скрестив руки.

– Одна минута двадцать секунд, – объявляет он.

Судя по его лицу, этого недостаточно. Но секунда по ощущениям воспринимается как две, когда задерживаешь дыхание. Я помню это из того же курса.

– Снова, – приказывает Клемент.

Я делаю еще одну попытку, получается на двадцать секунд дольше.

– А теперь я буду руками удерживать тебя под водой.

У меня перехватывает дыхание.

– Это как при больших волнах, – поясняет он. – Ты не можешь выбирать, когда всплывешь.

Я представляю, как хочу всплыть на поверхность, но не могу. Как, вероятно, пытался Касим.

– Нет.

– Я хочу тебе помочь! – Клемент опять раздраженно смотрит на меня. – Давай я сделаю это первым, хорошо?

Он снимает футболку, скатывает ее в шар и бросает на берег.

– Что? Мне удерживать тебя под водой?

– Да.

У него вздымается грудь и поднимаются плечи, когда он вдыхает воздух.

– Как я узнаю, что ты хочешь всплыть?

– Я буду подниматься, а ты не давай мне этого сделать. Мы всегда можем задерживать дыхание дольше, чем думаем.

Он снова делает вдох и ныряет. Я на ощупь ищу его плечи и нахожу. У меня мгновенно подступает к горлу тошнота. Касим это чувствовал в последние мгновения жизни – давление океана, который удерживал его под водой? Я убираю руки и отступаю назад. Клемент остается под водой. Я мысленно считаю секунды, дохожу до минуты и понимаю, что сама тоже задерживаю дыхание.

Вода мерцает. Я хочу силой вытащить его на поверхность. Я слишком расстроена, чтобы считать дальше.

Наконец Клемент всплывает и хватает ртом воздух. Кажется абсолютно спокойным.

– Почему ты не удерживала меня под водой?

– Не могла.

– Тебе нужно быстро стать более упорной и жесткой, не сентиментальничать, если хочешь здесь выжить. Твоя очередь.

Не думаю, что могу это сделать.

Клемент бросает взгляд в сторону деревьев.

– Mierda![43]

Там кто-то стоит и наблюдает за нами.

Из тени выходит Райан и идет по песку.

– Чем вы занимаетесь?

– А ты как думаешь? – огрызается Клемент. – Волну проверяем.

Сколько времени там стоял Райан? Я жду, чтобы он что-то сказал, но Клемент толкает меня в руку, чтобы уходила вместе с ним. Райан остается на песке, мы вместе идем назад на поляну.

– Напомни еще раз, почему ты мне помогаешь? – спрашиваю я.

Во взгляде Клемента боль.

– Я не хочу, чтобы у меня на руках было еще больше крови.

Глава 27

Кенна

Когда мы завтракаем, на ветках над нашими головами играют целую симфонию – так поют птицы. Еще рано, небо, проглядывающее между деревьев, желтовато-серое. Микки сидит рядом со мной. Я все еще жду, что она расскажет мне про испытания.

Клемент не разговаривал со мной после возвращения с пляжа. Я слежу за ним уголком глаза. Кровь на руках. Что он имел в виду?

– Пришла пора проводить инициацию Кенны, – объявляет Скай, как только мы заканчиваем завтрак.

Я изображаю удивление. Микки бросает на меня виноватый взгляд. Предполагается, что они не должны предупреждать людей об испытаниях. Это совершенно точно. Тем не менее Клемент меня предупредил.

– Возьми маски, Виктор, – велит Скай.

– Трубки тоже? – уточняет Виктор.

– Да, потом и с ними поплаваем. А то сто лет не занимались сноркелингом[44].

– А мне что брать? – спрашиваю я.

– Солнцезащитный крем и полотенце. – Скай засовывает вещи в рюкзак. – Эй, подойди сюда, дорогой.

У Джека на щеке осталась клякса из солнцезащитного крема. Виктор хмурится, когда она размазывает крем по лицу Джека.

– Все готовы? – спрашивает Скай. – Следуйте за мной.

– Куда мы идем? – интересуюсь я.

– К реке.

Скай совершенно точно находится в гораздо лучшей физической форме, чем я, и мне трудно держать ее темп, несмотря на то, что я регулярно посещаю спортзал. Все остальные молча идут вслед за нами. Тропа разветвляется несколько раз. Не думаю, что раньше ходила в эту сторону. Я пытаюсь запомнить маршрут, но густой подлесок мне мешает – теряется ощущение направления.

– Здесь надо было бы поставить побольше указателей, – говорю я.

– Раньше было больше, – сообщает Скай. – Но мы их передвинули или вообще убрали. Не хотим, чтобы людям было сюда легко добираться.

– И никто их не заменил? Разве в национальных парках нет смотрителей, которые этим занимаются?

Скай бросает на меня взгляд через плечо. Ей забавно.

– Не в этом.

За мои шорты зацепляется кустик ежевики. Я останавливаюсь, чтобы отцепиться от него.

Наконец мы выходим из-под деревьев, взбираемся на берег, покрытый выжженной травой. Внизу в сторону моря течет широкая тихая река. Сегодня сильная облачность, и под таким небом вода кажется темной и мутной.

– По крайней мере, здесь не будет акул, – замечаю я.

– Ты шутишь? – кричит Райан. – Да в Австралии их как раз больше всего в реках.

– Правда?

– Полно тупорылых акул. Их еще называют акула-бык.

Другие кивают.

Джек толкает меня локтем в бок.

– Не беспокойся. Здесь полно рыбы, им есть чем питаться. У нас с ними никогда не возникало проблем.

– По крайней мере, в реке, – добавляет Райан.

До того как я успеваю спросить, что он хочет этим сказать, я вижу стоящего за ним кенгуру.

Остальные почти не демонстрируют возбуждения.

– Их здесь полно, – поясняет Джек. – Думаю, им нравится эта трава.

У нее кенгуренок в сумке! Я просто очарована и припадаю к земле.

– Мило, правда? – говорит Микки.

Кенгуру прекращает есть и неотрывно смотрит на меня. Кенгуренок тоже смотрит из сумки.

Я протягиваю руку.

– А она подойдет ко мне?

– Я их кормила несколько раз, – сообщает Микки.

На некотором удалении прыгают еще несколько кенгуру.

– Просто нужно следить за крупными самцами, – говорит Джек.

– Что? – Я смотрю на него, не сомневаясь, что он прикалывается. Это что-то из серии «Давайте скажем британцам, что у нас тут живут кенгуру-убийцы!».

– Они здесь живут, – говорит Джек.

Райан кивает и добавляет:

– На лапы посмотри. У них острые как бритва когти.

– Но они же не навредят нам? Физически мы от них не пострадаем? – спрашиваю я.

– Известны случаи нападения на людей, – сообщает Джек. – Не здесь, в других местах. Они били людей задними лапами в живот и, по сути, вспарывали его.

Я выпрямляюсь, больше мне не хочется приближаться к кенгуру. С этой стороны реки есть небольшая закрытая бухточка с небольшим песчаным участком. Мы перелезаем через камни и спрыгиваем туда, на песчаный берег. Я сбрасываю сланцы и захожу в воду – только смачиваю пальцы.