Буйный бродяга 2014 №3 — страница 24 из 31

поднялся, считая разговор законченным.

Ландо вскочил. Его лицо было покрыто каплями пота.

— Вот что, господин, мне предоставился единственный случай: ваш самолет! Через два часа я буду за границей. А что здесь произойдет послестарта, ни вас, ни меня не касается. Все решат, что я погиб вместе с островом.Таким образом, дело будет сделано.

— Нет!

Ландо вплотную шагнул к Эдварду. Его подбородок дрожал:

— Нет? Вы говорите нет? Тогда послушайте меня как следует! Я рискуюжизнью... Это мое дело. Вы отнимаете у меня последний шанс спастись... иэто ваше дело. Но если я все равно погибну... из-за вашей тупости... то неодин. Вы пойдете к черту вместе со мной! — его взгляд устремился наатомный реактор. — Или вы поможете мне, или этот остров исчезнет вместесо всем, что на нем живет. И вместе с вами. И вашими родителями. Не думайте,что вы можете уйти от этого выбора. Выбирайте!

Ужас охватил Эдварда и парализовал его. Ландо неподвижно замер устола. Его пальцы постукивали по столешнице, словно отсчитывая секунды.Его взгляд жутко тлел в глубоких глазницах. Он выложил свой последнийкозырь.

— Ну — выбрали?

Эдвард снова видел ясно окружающее — оба массивных робота, платы согоньками, широкий зал и этого человека перед собой, этого... Его охватилаярость.

— Вы, негодяй, сволочь! — закричал он и бросился на Ландо.

Тот ускользнул от броска и выхватил револьвер:

— Нет, дружок, так не выйдет!

Вид оружия еще больше разъярил Эдварда, и тот снова бросился на врага. Ландо одним прыжком очутился у роботов. За секунду он сорвал внизнесколько рычажков переключателей. Вспыхнули голубые молнии, послышалсястрашный cкрежет. Эдвард схватил механика за руку. Но Ландо смогвысвободиться. Он поднял револьвер, чтобы рукояткой ударить Эдварда вголову. Он промахнулся, однако задел левое плечо Эдварда. Несмотря наострую боль, Эдвард сумел выбить оружие из руки Ландо, оно с грохотомполетело на плиты пола.

В этот момент пыхтящих мужчин кто-то разнял железной хваткой. РукиЭдварда закрутили за спину. Боль в раненом плече заставила его пошатнуться.И он услышал, как Ландо говорит по-русски. Он разобрал слово "саботаж".

Эдвард вскинул голову. Два механика крепко держали его. Третий занималсяЛандо, который оперся о столешницу и прижал руки к груди, словнострадая сердечным приступом. А там, у входа в зал стояла Астрид с бледнымлицом. Контрольный обход, вспомнил Эдвард. Но это же невозможно,что именно его...

— Это он! Он врет! Задержите его! — закричал Эдвард.

Астрид не обращала на него внимания. Она бросилась к роботу. Механикиугрожающе смотрели на Эдварда. Ему показалось, что он падает в глубокую пропасть, хотелось кричать, звать на помощь, но голос отказал. Онвоспринимал происходящее словно со стороны, издалека.

Астрид взглянула на красные световые столбики, карту климата. Все уставились туда. Верхняя грань столбика начала вибрировать, затем сталаочень медленно, но отчетливо опускаться.

— Льды идут! — вскричал кто-то.

Астрид приказала молчать, бросилась к телефону, поговорила с Ростовскими снова обратилась к железным шкафам. В ее глазах стояли слезы.

— Подлость какая... оба робота! — прошептала она.

Эдвард в отчаянии снова собрал все силы:

— Это не я... поверьте мне наконец!

Казалось, она не слышит его. Все ее внимание было направлено на климатического робота, у которого она с лихорадочной поспешностью откручивалагайки и снимала болты с помощью Ландо и одного из механиков —двое других продолжали держать Эдварда. Руки Ландо дрожали, он то и делоронял на пол гаечный ключ.

— Видите, как вы ошиблись с предложением регуляции климата черезединственного робота, — сказала Астрид Ландо, — если бы мы могли теперьпереключить теплоизлучение через управляющий механизм цехов! Носамое дьявольское в этом преступлении то, что разрушены оба робота. Еслимы не устраним поломки в ближайшие часы, остров уйдет под лед. Вся нашамноголетняя работа будет уничтожена!

— Я понимаю, — хрипло произнес Ландо и снял первую покрышку состального колосса.

Астрид исследовала открытое место, она прощупывала его, точно хирург,пинцетом. Стало совсем тихо. Мужчины застыли в напряжении.

Снаружи подъехала машина. Торопливые шаги приблизились к залу.Николай Иванович, Михай и врач ворвались внутрь. Ростовский немедленноподбежал к Астрид:

— Что вы установили?

— Ничего окончательного. Подождите пару минут, — она обратилась кмеханикам, — снимайте следующую плату!

Николай Иванович возбужденно ходил туда и сюда. Он то и дело поглядывал на красный световой столбик, который постоянно падал. В концеконцов он остановился перед Эдвардом, которого отвели в сторону, казалось, он изучает каждую линию на мертвенно-бледном лице американца.Эдвард смотрел Ростовскому в глаза. Да, он спокойно мог перенести изучающийвзгляд.

— Мистер Ростовский, я клянусь, что я не делал этого. С какой стати ярешил бы разрушить этот чудесный остров? Я же не псих!

— Но кто это был, если не вы? Может быть, Ландо? Он один из нашихлучших людей, — Ростовский отвернулся от Эдварда. — Ландо, объясните,что произошло.

Ландо медленно подошел.

— Тут нечего особенно рассказывать, Николай Иванович. И я сейчас занят.Когда я вошел в зал, я увидел в темноте фигуру, которая что-то делала уроботов. Я подбежал. Это был мистер Тейлор. Когда он заметил меня, онзакоротил робота, выхватил револьвер и хотел стрелять в меня. Я вырвал унего оружие. Ну и к счастью, тут появились остальные.

— Это вранье! — вскричал Эдвард. — Он хочет уничтожить остров!Держите его!

Николай Иванович сердито махнул рукой:

— Вы, похоже, и правда сумасшедший! Что вы вообще делали в этомзале?

— Я... хотел поговорить с мисс Вильман... предупредить ее о Ландо.

— Вот как! Предупредить! Именно о Ландо!

Ландо поднял револьвер, лежавший на столе перед роботами и показалего Эдварду.

— Что это? Я вам могу точно сказать: американский револьвер! А ктовы? Американец!

Он бросил оружие обратно на стол. Эдвард потерял дар речи. Что ещеможно сказать перед лицом такой подлости?

— Прекратить! — приказал Ростовский. — Этим случаем займутся компетентныеорганы. У нас сейчас другие проблемы. Астрид, что?

Она уже закончила обследование:

— Подойдите, пожалуйста, сюда, Николай Иванович!

Она негромко поговорила с Ростовским.

Эдвард смотрел в ночное небо сквозь одно из высоких окон и заметил,что перед луной танцует вскипающая масса облаков. Его охватил озноб. Отусталости или... действительно стало холоднее?

Ландо остановился возле Эдварда. Быстро осмотревшись, он убедился,что рядом нет никого, кроме двух охранников, которые, как он знал, не понималианглийского. Затем он произнес:

— Вы могли бы этого избежать, тупица. Слушайте внимательно, что явам скажу: скоро на острове возникнет тяжелая ситуация, потому что онибольше не починят климатического робота. Ростовский начнет эвакуациюлюдей. Без вас, конечно. Но я полечу, так или иначе. Через пару часов я будув безопасности, тогда Ростовский поверит вам и позволит вам уйти. Такчто не создавайте лишних сложностей! У нас обоих нет причины быть недовольнымиокончанием истории. Всего хорошего, мистер Тейлор!

С язвительной ухмылкой он помахал рукой и отвернулся.

Николай Иванович созвал всех.

— Говорите! — велел он Астрид.

— Техническое исследование показало, — начала она, отбросив волосыс пылающего лица, — что оба робота серьезно повреждены, но не полностью разрушены. Мы сделаем все, чтобы починить их, чтобы Арктика неотобрала наш остров снова.

За окнами зала внезапно молния пересекла небо, за ней последовал ужасающийудар грома, от которого содрогнулось все огромное здание.

— Но сначала я должна кое-что разъяснить, — продолжила она. — Разрушениеробота произошло с помощью переключений, которые демонстрируют профессионализм. Трудно предположить, что мистер Тейлор владееттакими профессиональными навыками. Что вы скажете на это, главный механик?

Все взгляды устремились на Ландо. Он вскинул голову, его маленькиечерные глаза сверкали. Затем он согнулся и прыжками понесся к выходу иззала, наружу, во тьму.

— Он уничтожит остров! — в ужасе вскричал Эдвард.

— Михай, объявите общую тревогу! — приказал Ростовский. — Включить атомные солнца! Все механики на посты, двойная охрана у реактора!Там, где Ландо покажется, он должен быть арестован. Астрид, сколько людейвам требуется? Ваша работа по ремонту роботов не должна прерыватьсяничем, — он взглянул на красный столбик, который упал угрожающе низко.

Снаружи бушевал шторм. Гром рокотал непрерывно. Ураган ревел вокругкупола и хлестал потоками воды по окнам. Холодный воздух рвался взал через открытую дверь.

— Достаточно пяти человек, — ответила Астрид.

— Хорошо... Доктор Афранович! Сформируйте из оставшихся людейтри или четыре поисковых группы.

— Позвольте мне помочь им, Николай Иванович! — попросил Эдвард.

Ростовский подумал и без лишних слов протянул Эдварду руку. Временина размышления не было.

Разразившаяся непогода разбудила миссис Тейлор. Она сидела в постелис открытым ротом и со страхом ждала следующей молнии. Между ударамигрома она слышала доносящейся из соседней комнаты храп мужа. Дверьмеж комнатами была открыта.

— Сэм! — позвала она.

Он шумно повернулся на другой бок.

— Сэм! Такой гром, молнии! О Боже, я умру от страха, а этот человекдрыхнет... Сэм! — крикнула она.

Он громко всхрапнул в последний раз и поднялся:

— Черт возьми, что случилось?

— Ты не слышишь? Жуткая гроза!

— Ну и что? Ну гроза! Что мы, первый раз тут грозу видим?