распорке теплоизлучателя балансировал Ландо, стремясь к вогнутому зеркалу.Эдвард бросился вперед, никто не мог остановить его. Он вскарабкалсяпо железной лестнице — это было непросто из-за боли в раненом плече ииз-за снега, покрывшего перекладины, ставшие опасно скользкими. Доверхней кромки вогнутого зеркала было около десяти метров. Эдвард поднялсяна восемь в высоту. Ландо, стоявший на карнизе у края зеркала, подтянулверхний край лестницы к себе.
Он наклонил к Эдварду лицо, полное ненависти и гнева:
— Ну, мистер Тейлор, это ваш выбор! Через несколько секунд центральуправления взлетит на воздух! Со всем островом. И со мной. И с вами. Совсеми!
Он указал на черный ящичек, висящий на его шее:
— Дистанционный взрыватель, ясно?
— Вы соображаете, что вы делаете?! — взревел Эдвард.
Ландо начал возиться с ящичком. Внезапно хлестнули два выстрела.Другая поисковая группа, только что прибывшая, открыла стрельбу — нопромахнулась. Ландо снова склонился над взрывателем:
— Вы еще там, мистер Тейлор? Вы же знаете Компанию Лас Вегас? Отличнаяфирма. Мне неплохо заплатили за эту работу. Я не хочу быть неблагодарным.
Эдварду показалось, что его ударили по голове молотом. Руки сжалисьна железных перекладинах. Компания Лас Вегас! Его отец!
Эдвард потерял хватку и повис на лестнице, едва касаясь ступнями перекладины.Внезапно как сквозь туман он увидел вспышку красной лампочки.И крик издалека:
— Теплоизлучатель работает!
Одновременно сверху раздался нечеловеческий вопль, и с тупым стукомбезжизненное тело свалилось в гигантскую чашу разогретого теплоизлучателя.
Руки Эдварда разжались, он бессильно упал вниз.
Боссы... те, кто дал задание... Те, кто стоит за кулисами с чистыми рукамии невинным лицом... как мой отец!
Это была его последняя мысль.
Утром, точнее, в первой половине дня Эдвард снова открыл глаза. Онвзглянул на потолок комнаты, на котором играли солнечные зайчики. Атомные солнца, подумал он. В окне светилось нежно-голубое небо, и былоочень тепло.
Он ощущал тупую боль в плече. Медленно вспоминал все происшедшее.Эта ночь... Эта страшная ночь! Он поднял голову и увидел доктора Афрановича,который сидел у постели и улыбался ему.
— Ну, вроде бы вам получше? Вставайте, а то пропустите завтрак и будетдосадно!
— Доктор! Что с островом?
— Не волнуйтесь. Остров спасен. Хотя было уже почти слишком поздно.Но наша Астрид все сделала!
Дверь открылась. Сэм В. Тейлор вошел и хмуро взглянул на Эдварда.Затем он тихо спросил:
— Ну как ты?
Доктор Афранович махнул рукой:
— Небольшое сотрясение от падения уже практически прошло. Он можетвставать, и вы можете спокойно лететь дальше.
Он ободряюще хлопнул Эдварда по плечу и вышел.
Эдвард не сводил взгляда с отца.
— Ты говорил, Тейлоры неприкосновенны? А ты знаешь, кто был этотЛандо? Агент Компании Лас Вегас!
Сэм В. Тейлор не ответил ни слова, но смертельно побледнел. Он медленноповернулся и вышел из помещения.
Эдвард встал, чувствуя еще слабость и разбитость в теле. Подошел к окну. Прекрасный вид не был омрачен ни единым облачком. Под полярнымсолнцем всеми оттенками зелени сияла пышная растительность. Там и тутвидны были следы ночной катастрофы. Вдалеке блистали алмазные коронывечных льдов, между ними и островом лежала синяя полоса моря. Вокругострова море было свободным от льда, но бурным из-за мощной воздушнойциркуляции, вызванной теплоизлучателем. Прибой с грохотом разбивался оберег.
Ровно в четырнадцать часов «Летучая рыба» стартовала со взлетнойплощадки острова в направлении Стокгольма. Самолет ввинчивался в атмосферу,закладывая крутые виражи, чтобы не попасть в зону смерчей.
Миссис Тейлор облегченно вздохнула. Скоро они снова окажутся среди«людей».
Сэм В. Тейлор листал свою секретную документацию.
Эдвард задумчиво смотрел вниз. В грохоте моторов ему слышались словаАстрид, сказанные на прощание:
— Вы забудете то, что пережили здесь, когда снова окажетесь в своеммире.
Его мир! Нет, он никогда не забудет этого, приключение сделало егодругим человеком, и дальнейшая его жизнь будет определяться этим. Так онсказал Астрид. И она улыбнулась и пожала ему руку.
Остров становился все меньше, он сверкал, как изумруд в белой бесконечностильдов, как светлая звезда завета.
Перевод с немецкого Я. Завацкой. Издание 1957 г.
Поэзия
Взлетная площадка
Юлия Лиморенко
Я знаю: где-то под толщей льда,
Под сводом ребер, в глуби, внутри
Живёт энергия, как вода,
Она как нефть — течёт и горит.
Вдруг перетянется тетива,
И точки кипенья достигнет кровь,
И сила та, что едва жива,
Воскреснет, вспыхнет, согреет вновь —
И будет всё тогда по плечу,
Ни перед чем не спасует дух,
И будет всё, как я захочу:
Крах или победа — одно из двух...
Её не слышен привычный ток
В горячке наших рутинных дел,
Но если ты чего-то не смог —
Скорей всего, ты плохо горел.
И если раз её пробудить,
Потом не спрячешь, не усмиришь;
Она тебе дает победить,
Ты литься ей даешь — и горишь.
И зной угаснет, и рухнут льды,
Сдадутся звезды, отступит тень —
Тогда судить будешь только ты,
Шагать ли на другую ступень.
Никто не может тебе мешать
Собой Вселенную обогреть —
Тебе любить и тебе решать,
Каким же быть мирозданью впредь.
2006
Что меня вспоминать: некрасива, нехороша,
Устарела морально, — и всё-таки на крыло!
Подниматься пора, облака пробивать спеша,
В тёмный край, где звёзды царапаются в стекло.
Заискрят закрылки, пойдёт позывной в эфир
И поскачет по ретрансляторам, как живой.
Слушай, слушай и отвечай мне, подлунный мир,
Отвечай хрустальному своду над головой!
То, где мы живём, называется высота
И считается от поверхности, от нуля...
То есть жили бы, если б знали, как оно там —
Там, откуда каплею в бездне горит Земля.
Небо, братцы, не там, где пылает для вас заря,
И не там, где лениво строятся облака.
Небо — там, где звезда, лиловым сердцем горя,
Плавит мой металл, обжигает мои бока.
В атмосфере плотно, удобно и так тепло,
И подъёмная сила — сила, как ни крути,
Но не для неё — разрезанное крыло,
А для брошенного, совсем другого пути.
Между звёздами, между массами напрямик,
Как кручёный шарик — в лузу от двух бортов!
...Говорят, никто ещё к этому не привык,
Говорят, никто ещё к этому не готов.
Я сгораю, мимо, теплее, ещё теплей,
Моё сердце изнашивает каждый такой полёт.
Я видала, наверно, тысячи кораблей —
Ни один из них не бастует, не восстаёт.
Устарела морально — и пусть устарела, что ж!
Для чего молодеть, когда ты уже никому...
Я стартую к звёздам, сейчас, под лиловый дождь —
Или больше себя со взлётки не подниму.
Зима-лето 2014
Бывает, что годы текут, словно капли из рук,
И мы забываем, как быстро становимся старше;
Но стоит прислушаться — и в тишине донесётся размеренный стук,
И в ритме его, как солдаты, секунды на марше.
Под крышкой из красного дерева сердцем стучит непреклонный боёк —
Хронометру нет уже дела до наших тревог.
Прошедшие годы глухи, как густое вино,
Любое сегодня утонет в тумане вчерашнем;
Но звуки текущего времени напоминают, что нам зачтено,
Что мы задолжали и что нам действительно важно.
Ни мига на лишние слёзы — уже нам немного осталось с тобой:
Взбодрись и шагай, нам пока не играют отбой.
Любая минута — оружие в нашей руке,
И каждый наш миг беспределен и неизмеряем,
И мы ни за что не поверим, что были от гибели на волоске, —
Ведь время недвижно, пока мы его не теряем.
Любви и находкам, победам и гордости будет свой век и свой час:
Пока мы живём, пусть равняется время на нас.
2010 — 2014
Александр Зимбовский
А ты увидишь, что твоя жизнь была,
Поверх серого круга, приставленного ствола,
Или просто схлопнет твое время гулкая дверь,
Друг, спи спокойно, ты имеешь право теперь.
Раскрыты дали, кораблю покорна звезда,
Над доброй планетой яркие города.
Уже когда-то людьми растоптана мгла.
Грядущее будет, его сила тобой росла.
А усталость ушла, а раны свежи,
Добротно, как граната, сделана жизнь.
Команданте встает, дыша еще,
А погибель уже за его плечом,
Как беззвучно гремящая гроза,
Как незрячие лютые глаза.
Сталь, сиянье, и боли больше нет,
Команданте уходит в юный свет,
Команданте уходит в юный гром,
Команданте вернется в светлый дом,
В дом, в котором мы еще не живем,
В дом, откуда он родом!
Сперва ты поверишь, что правда права,
Сначала оружье твое лишь слова,
А после приручишь затвор и курок
И выучишь песню полночных дорог.
Причем тут отвага? Ведь выбора нет.
Искать, шаг за шагом, грядущий рассвет,
Нести, не порвать веры тонкую нить,
Сгореть — это ж лучше, чем сдаться и сгнить!
А тени летят, будто листья во мгле,
А люди хотят жить на доброй земле,
А ветер рассвета приносит слова —
Сперва ты поверишь, что правда права…
Будь спокоен, тебе говорят, будь покорен,
Желтый голос в ушах, он тяжел как гранит,
Давит бог телебашен, господь колоколен,
Ниц пади перед тем, кто стабильность хранит…
Но когда тебя в грунт втопчет с глиною вровень,
Не оставив ни света, ни прав, ничего —
Сотвори себе бога из собственной крови,
И убей ему в жертву врага своего!
Ты знаешь, люди — они вольны,
Искать путь в свет волшебной страны,
О звездах мечтать и в небе летать…
Люди — они вольны…
Ты можешь выбрать яркую роль,
Ты можешь выбрать быструю боль,
Плутать во мгле и падать к земле…
Люди — они вольны…
Ты можешь не дождаться побед,
Ты можешь купить не тот билет,
Когда тебя нет, ты просто свет…
Людионивольны…
А когда вновь реальность кажет фигу,
Ты ответь ей — под пеплом пламя живо!
А ты в детстве читал нужную книгу?
Значит, вырастешь — изучишь химию взрыва!
А потом боль и ужас придут в гости.
Улыбнись им. Скажи — не ждал. Так рано…
А адмирал Тюльпанов* взойдет на мостик
И возьмет тебя в дорогу по ярким странам…