Буйство — страница 29 из 64

— Тебя изнасиловали?

— Нет, мама.

— Ты уверена?

— Мама!

— Тогда что случилось? Что они хотели?

— Они хотели передать послание Эдди и Френку.

— И это все?

Мать перевела разговор на другую тему, которая ее тоже беспокоила:

— Зачем ты работаешь со своими братьями так много? Тебе не хочется завести парня?

— Ты говоришь о парне, с которым спать?

— Хелен, почему ты так говоришь со мной?

— Да, мама. Я хочу парня. Хочу невероятно. Ты можешь позвать мне Эдди и Френка? — попросила Хелен, выходя из ванной.

Могла ли она сказать, что не может найти себе нормального парня потому, что ей придется таить от него свою жизнь, а человек из их круга, став ее мужем, наверняка заберет дело в свои руки?

Ее братья вошли в комнату, закрыли дверь и стали вокруг кровати. Она лежала в халате на подушках, потягивая вино из фужера.

— Что случилось?

— Вы проверили дом?

— Утром, как всегда. Никаких «жучков». Что случилось? Кто тебя похитил? Зачем?

— Если коротко, то он хотел поговорить.

— Поговорить? — взорвался Эдди. — Они утащили девушку прямо с улицы, чтобы поговорить!

— Кто они? — тихо спросил Френк.

Она рассказала о Таггарте, надеясь, что обещание независимости и возможность уничтожить Цирилло окажутся соблазнительными для Эдди и Френка, и они откажутся от своего правила не пускать в свои дела чужаков.

— Вы знаете, что итальянская полиция творит в Сицилии? — спросила Хелен.

— От них там все визжат.

— И что сицилийцы делают друг с другом?

— Они убивают друг друга так же, как Цирилло убивают нас. И что ты собираешься делать вместе с этим, который тебя похитил?

— Это будет группировка, которая выживет. Они происходят из Италии и имеют хорошие международные связи. У них есть деньги в Швейцарии и в Люксембурге. Они берут к себе из разных стран самых лучших. Италия, Франция, Англия, Ямайка, Канада, США.

— Берут? — озадаченно переспросил Эдди. — Да кто они, черт подери, такие?

— Будущее. — Она выдержала его взгляд, пока он не отвел его. — Они не доверяют Цирилло. Они хотят взять контроль над всем Нью-Йорком.

— Прямо завтра утром? — спросил Френк.

— Они обеспечат нас всем, что нам нужно. Людьми. Оружием. Информацией о полицейских операциях...

— Наркотиками?

— Нет, не наркотиками. Есть лучшие возможности делать деньги.

— Что они хотят от нас?

— Первое, что им от нас нужно, — это убрать всех конкурентов. Цирилло и остальных.

— И что ты ответила им?

— Я сказала, что поговорю с вами. Это все.

— А что, если мы с Френком не согласимся?

Она пожала плечами:

— Сделка не состоится.

— Но почему они утащили именно тебя? — спросил Эдди. — Почему не меня или Френка?

— Они видели, что я встречаюсь с отцом. Я думаю, у них есть люди в этой тюрьме. И они знают, что именно я веду бизнес.

— Но и я занимаюсь бизнесом, и Френк.

Хелен опустила голову:

— Но вы не такие дураки, как я, и не занимаетесь делами все дни напролет.

— Это — трюк, — сказал Эдди. — Они из ФБР.

— Это все-таки может быть уловка.

Хелен решила использовать это сомнение:

— Я буду посредником. Если это трюк, то что они получат? Только меня. Поскольку только я буду иметь дела с ними, они не смогут тронуть вас.

— Я не позволю, чтобы моя сестра попала в ловушку.

— Никто не устраивает ловушки. Никакого риска.

У Эдди вытянулось лицо.

— Отец не купился бы на это.

— Он уже в деле, — спокойно соврала она, и это была ее вторая ложь об отце меньше чем за неделю. — Я была в тюрьме до того, как поехала домой. Мы с ним все обсудили, и он одобрил. Эдди, ты же видишь, что это ловкие ребята, и они такие же, как и мы. Мы — естественные партнеры.

— Я знаю, что мы им подходим. А что они собираются делать для нас?

— Мы можем попасть в международную систему информации и движения денег, но только в том случае, если наша семья будет контролировать весь Нью-Йорк. Крис Таггарт был прав. Организация, которая действует в рамках многих государств, имеет будущее.

— Какая информация?

Хелен отпила из бокала.

— Они предупредили меня, что в гараже наших автобусов находится подслушивающее устройство.

Эдди и Френк были рады, что получили такую информацию. Больше, чем рады.

Теперь она повернулась к Таггарту. Ветер задувал ее шелковистые волосы на лицо.

— Они хотят сотрудничать. Но чтобы результаты были видны быстро.

— Завтра, — пообещал он, глядя на подрагивающие огни города.

— Завтра?

— Вы знаете нового босса Цирилло в Бруклине?

— Он пытался убить моего брата Эдди.

— А знаете Томми Лучиа?

— Я знаю, что он руководит одной из групп Цирилло. Картежник. Второй номер среди боссов Бруклина.

— Попросите вашего брата Эдди заключить одну сделку с Томми.

— Какую?

— Предложите ему присоединиться к Риззоло.

— Вы сошли с ума! Томми Лучиа никогда не будет даже разговаривать с Эдди.

— Это удвоит количество людей у вас и количество дел.

Хелен подумала.

— Да, но только если Томми Лучиа приведет с собой преданных ему людей. Почему вы думаете, что он порвет с Цирилло?

— Эдди сможет справиться с этим?

— Конечно, — резко сказала она. А потом добавила тише: — Мы стоим слишком близко... Как мне спуститься?

— Я проведу вас.

В подъемнике он спросил:

— Не хотите ли чего-нибудь выпить?

— Нет, я, пожалуй, пойду.

Таггарт поймал такси, и она уехала.

* * *

Водитель такси не очень хотел ехать в Канарси, да еще кружным путем.

— Леди, нам гораздо лучше ехать по Рокавей Парквей.

— Я хочу видеть море, — сказала Хелен, глядя в окно, и ничего не ответила на его следующее замечание о бесполезной перегонке машины.

Пожалуй, Таггарт был для нее действительно удачной возможностью. Он дал ей шанс защитить свою семью от Цирилло, чего она не смогла бы сделать даже вместе с братьями. До тех пор, пока отец не будет переведен домой, Эдди и Френк не поймут, что он больше не способен быть боссом. Ей надо приучить их к мысли, что именно она руководит делами семьи.

Когда такси пересекло мост, водитель направился к Флатбуш-авеню.

— Я говорила, что хочу ехать через Белт Парквэй.

— Да ладно, леди. Вы все равно не дадите на чай, поэтому я буду ехать как надо.

— Потому, что я еду в Канарси, или потому, что я — женщина?

Он затормозил и открыл дверцу:

— Выматывайся!

Хелен взглянула на закрытые ставнями двери магазинов и подумала, что этот парень действительно может высадить ее из такси. Оставаться здесь одной было страшновато, и она сказала, с трудом сдерживая гнев:

— Вызовите своего диспетчера. Скажите ему, что я — друг Джонни Коррацио.

Водитель взглянул на нее, но уверенность в ее голосе заставила его сделать это.

— Будь паинькой, — последовал ответ диспетчера. — Будь очень хорошим мальчиком.

Водитель развернул машину и взял направление на Белт Парквэй. Когда показалась гавань, он спросил вежливым голосом:

— Кто такой Джонни Коррацио?

— Он ссужает деньги компаниям такси, когда им не дает денег банк.

— Хороший друг?

— Он работает на моего брата, — ответила она, и водитель надолго замолчал.

Да, появление такого человека, как Таггарт, было кстати. Но кое-что ее тревожило. В его игре в рэкетира было что-то любительское. Впрочем, ее похищение было осуществлено мастерски, это была точная работа могущественной международной организации.

Она подумала, что следовало согласиться на его предложение зайти в кафе и лучше узнать, что у него на уме. Он был красив, у него были прекрасные манеры. И он двигался очень легко для человека его роста. Она сказала «нет» автоматически. До сих пор это было ее привычкой.

* * *

Томми Лучиа руководил рэкетом в Бруклине. Он поднимался вверх, то находя контакты с противниками, то убивая их.

У двери кафе находилась длинная стойка, над ней висел четырехцветный плакат, посвященный команде Италии на мировом футбольном первенстве. У кафе было еще одно помещение, в котором постоянные посетители играли за круглым столом в карты. В шесть часов вечера этот зал был набит. Похоже, ни один сицилиец после работы не пропускал это кафе по дороге домой. Среди них был и новый босс семейства Цирилло в Бруклине.

Томми, руководитель лучшей из его групп, стоял рядом. Он был весьма доволен — когда старший из братьев Цирилло, руководивший всеми делами, попал в тюрьму, мантия лидера бруклинской группы с плеч Мики, которому теперь пришлось стать во главе всего дела, упала на могучие плечи его непосредственного босса. Тому было шестьдесят, и его голова уже поседела.

Недавно босс расширил свои владения на территории Бруклина, которая раньше была под контролем семейства Риззоло. Когда Эдди попытался отбить потерянное, новый босс парировал этот удар мастерски и уложил всю охрану Эдди.

Сам Эдди должен был лечь там же, но ему повезло, и он оставил на улице только свои пальцы. Эдди никуда не уйдет от своей судьбы, да и все семейство Риззоло скоро будет стерто с лица земли. И теперь новый босс Бруклина может поспорить с Мики за право распоряжаться в семье Цирилло, особенно после того, как старый дон Ричард умрет.

Зазвонил телефон в коридоре между двумя комнатами. Слуга взял трубку и позвал Томми. Томми внимательно выслушал и, вернувшись за стол, тихо сказал:

— Кто-то поджег один из автобусов компании Риззоло.

— Позвоните вашему другу у Риззоло, скажите, что это не мы. Они могут принять это за нашу инициативу. Скажите, что мы сожалеем. И выдели еще двух человек для охраны.

Томми послал своих людей на улицу, затем взялся за телефон. Как только его «друг» ответил и выразил свое сомнение в утверждении Томми, дверь кафе открылась и трое беловолосых парней в синих костюмах вошли в комнату.

— Сюда идут эти чертовы фэбээровцы. Я перезвоню.