Букет полыни — страница 23 из 82

- Нехорошее время, - покачала головой леди Эверин. - Лучше заранее поселить повитуху в замке.

- Не беспокойтесь, я обо всём позабочусь, - заверил виконт и предложил тост за супругу и её плодородное чрево.

- Надеюсь, - добавил он, вместе со всеми осушив бокал, - это ребёнок не станет последним.

Стефания тут же поспешила заверить, что сделает всё возможное, что только доступно человеку, чтобы удовлетворить его пожелание:

- Если на то будет воля господня.

Ответ супруга удовлетворил, он даже улыбнулся Стефании.

- Смотри, он тебя глазами пожирает, - шепнула Хлоя, незаметно толкнув сестру под столом.

Их посадили рядом: как незамужняя, Хлоя не могла пока сидеть рядом с мужчинами, разве что с братом, но отец посчитал, что ей будет полезнее проводить как можно больше времени с сестрой.

Стефания же заняла место по левую руку от мужа; Сигмурт напротив, рядом с Генрихом. Вестар скромно пристроился последним в мужской компании. После обеда он должен был отправиться к родителям, прибывшим в Грасс двумя днями раньше.

- У меня аж живот болит при виде него, - томно добавила Хлоя, скользнув взглядом по Сигмурту. Рука сама собой потянулась к цепочке на шее. Пришлось с сожалением её отдёрнуть и вспомнить о свадьбе. Она столько сделала, стольким пожертвовала, чтобы потерять всё из-за мимолётных желаний плоти.

- Вспоминаешь? - равнодушно поинтересовалась Стефания, занятая едой. На деверя она даже не взглянула. Видя, что сестра не понимает, пояснила: - Он похвастался.

- Чем?

- Что… Словом, из его слов я поняла, что он был с тобой.

- Но сейчас-то он хочет тебя. Признайся, между вами что-то есть? - Хлоя лукаво улыбнулась, отправив в рот очередной кусочек рыбы.

- Ничего, - поспешно ответила Стефания. - Право, какую чепуху ты говоришь!

Сестра улыбнулась и промолчала, не забыв стрельнуть глазами.

Цепочка на её шее намоталась на палец и опустилась на место.

Сигмурт ответил недоумённым движением бровями и завёл разговор об охоте.

Хлоя вставила пару остроумных замечаний, задала пару вопросов, но, не добившись внимания северянина, потеряла к разговору интерес.

Вечером Стефания заглянула в комнату сестры. Та уже готовилась ко сну: завтра предстоял трудный день, ни одной свободной минуты не будет, и расчёсывала волосы.

Дождавшись, пока Стефания присядет на постель, Хлоя подмигнула:

- Ну, рассказывай. Особенно, с какой стати лорд Сигмурт с тобой откровенничает насчёт своих женщин.

- Просто мы с тобой сёстры, а он пообещал… - она вздохнула. - И, наверное, сдержал обещание. Мне ведь самой не видно…

- Так, с этого места подробнее, - Хлоя отложила гребень и ухватила сестру за руки. - Что там тебе не видно, и что там у тебя с деверем? Вы любовники?

- Не знаю, Хлоя, я ничего не знаю! - Стефания закрыла лицо ладонью и замотала головой. Она чувствовала, что краснеет. - Подожди, я всё тебе расскажу, а ты сама решишь. Всё началось в первую брачную ночь…

И она, сначала подбирая выражения, а потом откровенно, ни о чём не умалчивая, рассказала, как братья делят её на двоих, как груб бывает супруг, к каким развлечениям склонен, чего от неё хочет деверь. Не умолчала и о привлечении племянника к ночным забавам.

- И что, они тебя постоянно, да? - Хлоя ошеломлённо смотрела на неё, осмысливая услышанное. - Одновременно?

Стефания кивнула, добавив, что иногда ласкает одного, пока в ней другой.

- И как тебе? Я бы попробовала, - мечтательно протянула Хлоя. - С двумя опытными, умелыми красавчиками.

- Никак. Больно иногда, неприятно, но я привыкла.

Сестра вскочила, попросила Стефанию лечь и задрала пеньюар с ночной рубашкой. Осторожно раздвинула ягодицы.

- Она очень большая? - испуганная её молчанием, спросила Стефания.

- Да видно, что не бездействует. Ну-ка, дай я кое-что проверю…

Хлоя послюнила мизинец и осторожно ввела внутрь:

- Ну как, чувствуешь?

- Нет.

Хлоя по очереди неглубоко ввела остальные пальцы, а потом с лукавой улыбкой заметила:

- Да ты у нас опытная шлюшка! Помнится, мне сначала неприятно было, ему приходилось долго ласкать, а ты лежишь, такая спокойная. По сколько раз за ночь вставляют?

- По-разному, - Стефания села, одёрнув рубашку. - Иногда раз пять. Иногда ни одного.

Хлоя присвистнула и, моя руки, заметила, что в постели с Сигмуртом Сибелгом всё возможно.

- А ты отнекивалась, что у вас ничего нет, - она щёлкнула сестру по носу. - Ладно, я тебя успокою: твоя дырочка не больше моей. Всё хорошо, учись получать удовольствие. Мурр, как представлю, что один спереди, другой сзади… Это ж дважды на вершину взлетишь, а если мужчины умелые, то и больше. Жаль, мой будущий муженёк и слушать о моих желаниях не станет, а с конюхами, слугами и случайными людьми я не хочу.

- Уверена, ты найдёшь любовников, которые согласятся одновременно ласкать тебя, - заверила Стефания и с замиранием сердца, подавшись навстречу сестре, спросила: - То есть это нормально?

- Нет, конечно. На любовь втроём согласие спрашивать нужно. Но ты постарайся приспособиться, выбери того, кто больше нравится, и отдавайся ему, следуй за движениями… У тебя это хоть было?

- Что? - не поняла Стефания.

- Женское удовольствие. Мужика-то хочешь?

- Нет, я не умею… Послушай, научи меня, как вести себя. И как ласкать мужчину.

- Тело или член?

- И то, и другое, - шёпотом ответила Стефания. Уши её стали пунцовыми. - Я хочу… Словом, мне обольстить одного человека нужно.

- Фанни, я тебя не узнаю! Кого это?

Хлоя уселась рядом с сестрой, обняла её за плечи и заявила, что научит её всему-всему взамен на имя человека, поколебавшего моральный облик религиозной девушки.

Стефания колебалась, гадая, можно ли довериться Хлое, потом решила, что всё равно придётся сказать. Сестра спала с Сигмуртом, она знает, что он любит. Впрочем, сама она тоже знала, но только что, а не как. Уже открыла рот, но передумала, сказав, что это для мужа.

- Врёшь ты, Фанни, по лицу вижу. По твоим рассказам виконт Сибелг - ещё тот ублюдок. Ладно, чёрт с тобой, держи в секрете, только напиши потом.

- Не могу: муж прочтёт. Он запрещал писать тебе, разве что о погоде.

- Вот ублюдок! - вырвалось у Хлои. - Ну всё, я в пику этому уроду сделаю из тебя обольстительную красотку. За одну ночь немногое выучим, но твою скованность и стеснительность поборем. Начнём с того, что вгоняет тебя в краску - с мужского члена. Сейчас покажешь, как ты его ласкаешь.

Показывать сестра предложила на пальцах.

- Хм, неплохо для начинающей. Давай покажу, как надо.

И она показала, засыпав Стефанию советами, заставив потом продемонстрировать то, что запомнила, вздохнув: 'Тут бы мужчина нужен, а то у меня многого не хватает. Но ты умная женщина, захочешь - запомнишь. Главное: не забывай про руки и язык. И не брезгуй'.

Стефания подумала, что и так вынуждена не брезговать. Ответить не могла: рот был занят. Она и не думала, что всё окажется так сложно, но придётся постараться. В Овмене у неё должен быть хотя бы один союзник, а заручиться его поддержкой можно только через постель. Может, Сигмурт забудет о второй половине долга, которая её столь пугала.

А, может, если она преуспеет в искусстве любви, и муж изменит своё отношение.

Затем Хлоя начала учить её целоваться. С языком у Стефании не получалось, но сестра сказала, что и так хорошо, мужчине понравится.

Зевнув, Хлоя глянула на догоревшую свечу:

- Поздно уже, спать хочется. Думаю, этого тебе на первое время хватит. Не маленькая - что и как гладить, сообразишь. Главное - не стесняйся, будь посмелее.

Стефания кивнула, подумав, что неплохо было бы записать всё, что услышала, а то забудет. И с сожалением констатировала, что, как Хлоя, всё равно не сможет. Если только через пару лет.

Пожелав сестре спокойной ночи, она ушла к себе.

Завтрашний день, и вправду, был заполнен предсвадебными хлопотами. Невесту отмывали так, будто готовили к встрече с самим господом богом, втирали в её волосы специальные составы для блеска, в последний раз примеряли туфельки, свадебное платье.

Пока служанка занималась её руками и ногами: им надлежало иметь безупречный вид, отец из-за ширмы проверял, насколько Хлоя преуспела в изучении диалекта будущей родины. Она выдержала экзамен, беззаботно болтая на различные светские темы, умело скрывая пробелы в знаниях бойким говорком. Лэрд Эверин не мог её уличить, потому как сам посредственно владел предметом.

Всё это время Стефания была возле сестры, вместе с матерью наставляя, как надлежит себя вести. Наивная леди Эверин поручила ей рассказать о превратностях первой брачной дочери, в результате чего сама Стефания получила от Хлои урок, как не лежать в постели бесчувственным бревном, а если уж и лежать, то выставлять все свои прелести в выгодном ракурсе.

Наконец наступил день бракосочетания.

Заново вымытая, надушенная и причёсанная Хлоя облачилась в белоснежные одежды невесты, будто смеясь над чистотой, которые они символизировали.

Платье сидело идеально, так же идеально подчёркивая грудь, взгляды к которой притягивал усыпанный бриллиантами бант и затейливое бриллиантовое же ожерелье.

Уши оттягивали серьги с теми же камнями, свидетельствуя о богатстве и статусе семьи, в которую отдавали невесту.

Юбку покрывала тончайшая вышивка из серебряных нитей. В цветочный орнамент органично вплетались вкрапления жемчужин и горного хрусталя.

Шлейф, пусть и недлинный - такой полагался только особам королевской крови и герцогиням, несли две маленькие девочки - дочери двоюродного брата Хлои.

Фата крепилась к волосам тем же затейливым способом, что у Стефании, была так же тяжела и плотна.

Стойко выдержав беседу со священником, Хлоя сошла вместе с ним и отцом вниз, к карете. Гордые своей миссией, троюродные племянницы позаботились о том, чтобы шлейф не волочился по земле и ступеням.

- Какая же она красавица! Дай ей бог быть счастливой! - проводив сестру взглядом, прошептала Стефания.