Буколики. Георгики. Энеида — страница 56 из 91

Сильвий Эней; благочестьем своим и доблестью в битвах

770 Всех он затмит, если только престол альбанский получит.[715]

Вот она, юных мужей череда! Взгляни на могучих!

Всем виски осенил венок дубовый гражданский.[716]

Ими Пометий, Момент, и Фидены, и Габии будут

Возведены, и в горах Коллатия крепкие стены,

775 Инуев Лагерь они, и Кору, и Болу построят,[717]

Дав имена местам, что теперь имен не имеют.

Вот и тот, кто навек прародителя спутником станет,[718]

Ромул, рожденный в роду Ассарака от Марса и жрицы

Илии. Видишь, двойной на шлеме высится гребень?

780 Марс-родитель его отличил почетной приметой!

Им направляемый Рим до пределов вселенной расширит

Власти пределы своей, до Олимпа души возвысит,

Семь твердынь на холмах окружит он единой стеною,

Гордый величьем сынов, Берекинфской богине[719] подобен,

785 Что в башненосном венце по Фригийской стране разъезжает,

Счастлива тем, что бессмертных детей родила, что и внуки

Все — небожители, все обитают в высях эфирных.

Взоры теперь сюда обрати и на этот взгляни ты

Род и на римлян твоих. Вот Цезарь и Юла потомки:

790 Им суждено вознестись к средоточью великого неба.

Вот он, тот муж, о котором тебе возвещали так часто:

Август Цезарь, отцом божественным вскормленный,[720] снова

Век вернет золотой на Латинские пашни, где древле

Сам Сатурн был царем, и пределы державы продвинет,

795 Индов край покорив и страну гарамантов, в те земли,

Где не увидишь светил, меж которыми движется солнце,[721]

Где небодержец Атлант вращает свод многозвездный.

Ныне уже прорицанья богов о нем возвещают,

Край Меотийских болот и Каспийские царства пугая,

800 Трепетным страхом смутив семиструйные нильские устья.

Столько стран не прошел ни Алкид в скитаниях долгих,

Хоть и сразил медноногую лань и стрелами Лерну

Он устрашил и покой возвратил лесам Эриманфа,

Ни виноградной уздой подъяремных смиряющий тигров

805 Либер[722], что мчится в своей колеснице с подоблачной Нисы.

Что ж не решаемся мы деяньями славу умножить?

Нам уж не страх ли осесть на земле Авзонийской мешает?

Кто это там, вдалеке, ветвями оливы увенчан,

Держит святыни в руках? Седины его узнаю я!

810 Римлян царь, укрепит он законами первыми город;

Бедной рожденный землей, из ничтожных он явится Курий,

Чтобы принять великую власть.[723] Ее передаст он

Туллу[724], что мирный досуг мужей ленивых нарушит,

Двинув снова в поход от триумфов отвыкшее войско.

815 Анк на смену ему воцарится, спеси не чуждый:[725]

Слишком уж он и сейчас дорожит любовью народа.

Хочешь Тарквиниев[726] ты увидать и гордую душу

Мстителя Брута[727] узреть, вернувшего фасции Риму?

Власти консульской знак — секиры грозные — первым

820 Брут получит и сам сыновей, мятеж затевавших,

На смерть осудит отец во имя прекрасной свободы;

Что бы потомки о нем ни сказали, — он будет несчастен,

Но к отчизне любовь и жажда безмерная славы

Все превозмогут. Взгляни: вдалеке там Деции, Друзы,[728]

825 С грозной секирой Торкват и Камилл, что орлов возвратит нам.[729]

Видишь — там две души одинаковым блещут оружьем?

Ныне, объятые тьмой, меж собой они в добром согласье,

Но ведь какою войной друг на друга пойдут,[730] если света

Жизни достигнут! Увы, как много крови прольется

830 В дни, когда тесть от Монековых скал с Альпийского вала[731]

Спустится, зять же его с оружьем встретит восточным![732]

Дети! Нельзя, чтобы к войнам таким ваши души привыкли!

Грозною мощью своей не терзайте тело отчизны!

Ты, потомок богов, ты первый о милости вспомни,

835 Кровь моя, меч опусти!..

Этот, Коринф покорив,[733] поведет колесницу в триумфе

На Капитолий крутой, над ахейцами славен победой.

Тот повергнет во прах Агамемнона крепость — Микены,

Аргос возьмет, разобьет Эакида, Ахиллова внука,[734]

840 Мстя за поруганный храм Минервы,[735] за предков троянских.

Косс и великий Катон,[736] ужель о вас умолчу я?

Гракхов не вспомню ли род? Сципионов, как молния грозных,

Призванных гибель нести Карфагену?[737] Серрана, что ниву

Сам засевал? Иль Фабриция, кто, довольствуясь малым,

845 Был столь могуч?[738] О Фабии, вас назову и усталый…

Максим, и ты здесь, кто нам промедленьями спас государство![739]

Смогут другие создать изваянья живые из бронзы,

Или обличье мужей повторить во мраморе лучше,

Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней

850 Вычислят иль назовут восходящие звезды, — не спорю:

Римлянин! Ты научись народами править державно —

В этом искусство твое! — налагать условия мира,

Милость покорным являть и смирять войною надменных!»

Так Анхиз говорил изумленным спутникам; после

855 Он добавил: «Взгляни, вот Марцелл[740], отягченный добычей;

Ростом он всех превзошел, победитель во многих сраженьях,

Тот, кто Рим укрепит, поколебленный тяжкою смутой,

Кто, воюя в седле, разгромит пунийцев и галлов, —

Третий доспех,[741] добытый в бою, посвятит он Квирину».

860 Молвил на это Эней, увидев рядом с Марцеллом

Юношу дивной красы[742] в доспехах блестящих, который

Шел с невеселым лицом, глаза потупивши в землю:

«Кто, скажи мне, отец, там идет с прославленным мужем?

Сын ли его иль один из бессчетных потомков героя?

865 Спутников сколько вокруг! Каким он исполнен величьем!

Но осеняет чело ему ночь печальною тенью».

Слезы из глаз полились у Анхиза, когда отвечал он:

«Сын мой, великая скорбь твоему уготована роду:

Юношу явят земле на мгновенье судьбы — и дольше

870 Жить не позволят ему. Показалось бы слишком могучим

Племя римлян богам, если б этот их дар сохранило.

Много стенаний и слез вослед ему с Марсова поля[743]

Город великий пошлет! И какое узришь погребенье

Ты, Тиберин[744], когда воды помчишь мимо свежей могилы!

875 Предков латинских сердца вознести такою надеждой

Больше таких не взрастит себе во славу питомцев

Ромулов край. Но увы! Ни у чему благочестье и верность,

Мощная длань ни к чему. От него уйти невредимо

880 Враг ни один бы не мог, пусть бы юноша пешим сражался,

Пусть бы шпоры вонзал в бока скакуна боевого.

Отрок несчастный, — увы! — если рок суровый ты сломишь,

Будешь Марцеллом и ты![745] Дайте роз пурпурных и лилий:

Душу внука хочу я цветами щедро осыпать,

885 Выполнить долг перед ним хоть этим даром ничтожным».

Так бродили они по всему туманному царству,

Между широких лугов, чтобы всех разглядеть и увидеть.

После того, как сыну Анхиз перечислил потомков,

Душу его распалив стремленьем к славе грядущей,

890 Старец поведал ему о войне, что ждет его вскоре,

О племенах лаврентских сказал, о столице Латина,

Также о том, как невзгод избежать или легче снести их.

Двое ворот открыты для снов: одни — роговые,

В них вылетают легко правдивые только виденья;

895 Белые створы других изукрашены костью слоновой,

Маны, однако, из них только лживые сны высылают.

К ним, беседуя, вел Анхиз Сивиллу с Энеем;

Костью слоновой блестя, распахнулись ворота пред ними,

К спутникам кратким путем и к судам Эней возвратился.

900 Тотчас вдоль берега он поплыл в Кайетскую гавань.

С носа летят якоря, корма у берега встала.

КНИГА СЕДЬМАЯ

Здесь же скончалась и ты, Энея кормилица, чтобы

Память навек о себе завещать побережиям нашим:

Место, где прах твой зарыт, сохраняет имя Кайеты,[746]

Чтят гесперийцы его; так не это ли сл