– Все в порядке? – неспешно спросил Пол хриплым голосом.
– Все хорошо.
На губах ощущалось покалывание. По коже пробежал влажный холодок, и я задрожала. Спустя мгновение Пол собрал пустые бутылки, и мы направились к стоянке с обмякшими воздушными змеями в руках.
Вернувшись обратно в Малибу, я заметила твой «Мустанг» у дома, но, когда вошла внутрь, ты меня не встречала. Наверху в твоей спальне горел свет, но не было слышно голосов. Я на секунду остановилась, но не стала тебя звать и стучать в дверь. Вместо этого я закрылась в своей комнате. Сидя на кровати, я ощущала, как тот холодок, пробежавший по моему телу на пляже, усиливается. Мои губы все еще гудели, и я чувствовала себя потерянной.
Пол скрылся в ночи и, наверное, уже сидел в своей тем- ной, как пещера, хижине, и все, что у него осталось, – это лишь воспоминания обо мне. Я не могла не думать о поцелуе, ругая себя за то, что отстранилась. Нужно бы- ло просто немного подождать, и, кто знает, может, с обрат-ной стороны материи что-то бы изменилось. На меня как будто надвигалась огромная волна, которая могла быть теплой и обволакивающей, способной понести меня вверх подобно приливу.
Я размышляла о своей неудаче. В доме повисла какая-то тошнотворная тишина. Затем мои мысли переключились на тебя, Элиза. Я вдруг испугалась, что ты не вышла ко мне, так как злилась, что, придя домой, ты не обнаружила меня на месте, что я не дождалась твоего возвращения. А вдруг ты была недовольна моим отношением к тебе или выполнением мной своих обязанностей? Или, может, тебе каким-то образом стало известно о моей тайной жизни в Ризоме. Лежа на кровати в полной тишине, которая словно обвиняла меня в чем-то, я была почти уверена в правильности своих мыслей.
Наконец я провалилась в объятия Морфея. Мне снилось ночное небо и воздушные змеи на его фоне, напоминающие скатов в мутной воде. Проснувшись рано утром в состоянии страха, я побрела на кухню, чтобы приготовить завтрак. Потом спустилась ты, бледная, пошатываясь от бессилия. Я предположила, что виной этому похмелье.
– Ты в порядке? – спросила я еле слышно.
– Я просто устала. Спасибо за кофе, – ты старалась не встречаться со мной взглядом. – Слушай, помнишь, я просила перенести прием у гинеколога? Не могла бы ты позвонить и узнать, смогут ли они принять меня как можно скорее?
Ты обратилась ко мне как к своему ассистенту, а не как к другу. Я тут же сделала звонок. Ты сидела на кухне с комбучей и йогуртом перед собой.
– Они могут принять тебя сегодня утром, – сообщила я.
– Передай Лоренцо, что я приеду к одиннадцати. Скажи, что возникли неотложные дела, необязательно говорить какие.
Встав из-за стола, ты пошла наверх. Через двадцать минут с еще влажными после душа волосами ты уже сидела в своем «Мустанге», готовая умчаться прочь, даже не попрощавшись.
Я расхаживала по дому, а затем взяла свои рисунки. Пристально всматриваясь в них, я пыталась увидеть их твоими глазами. Для тебя, наверное, они будут выглядеть каракулями сумасшедшего. Ты хвалила мои работы лишь из благородства. Ты говорила не то, что думала на самом деле. Было глупо верить, что ты мне когда-либо поможешь, что станешь для меня кем-то бо́льшим, чем просто работодатель. Здесь я находилась на службе у твоего успеха и никак не наоборот.
В тот день я не решилась поехать в Ризому, оставшись дома как служанка. Когда ты вернулась поздно вечером, на тебе лица не было. Я вышла к тебе, и, встретившись со мной взглядом, ты плюхнулась на пол прямо в холле и зарыдала. Я соскользнула вниз к тебе, и вся горечь, которую я испытывала, улетучилась. Поглаживая твою спину, я пальцами чувствовала твой позвоночник. Неважно, какая была проблема, я была единственным человеком, способным тебя утешить.
– Я не готова стать матерью, – говорила ты навзрыд. – Я вообще не знаю, хочу ли я быть матерью.
Моя рука неподвижно застыла на твоей спине.
– Или тогда нужно выходить замуж, – выдохнула ты. – Я должна сказать ему, что нам нужно пожениться.
– Нет-нет, – услышала я свой голос. – Тебе не нужно ничего делать. Не нужно ничего делать.
На какое-то мгновение ты лишилась дара речи. Ты вся дрожала, и я гладила тебя по спине снова и снова, медленно и спокойно, по-матерински. Наконец ты уткнулась лицом в ладони. Спустя какое-то время, убрав руки от лица, ты посмотрела на меня, твои глаза блестели.
– Я делаю громкие заявления, Эбби, но я остаюсь все той же девочкой с консервативными взглядами. Я никогда не смогла бы родить внебрачного ребенка. Я бы никогда не поступила так со своими родителями. Я запуталась, я просто никогда бы этого не сделала. Я знаю, что в Голливуде это нормально, но я так не могу. И я не знаю, хочу ли я выйти замуж за Рафаэля. То есть я люблю его на самом деле, но я думала, что у нас гораздо больше времени.
– Тебе не нужно ничего делать, – повторила я.
– Раф замечательный и хорошо ко мне относится. Но, боже мой, он такой любитель пофлиртовать. Ты даже не представляешь. Не уверена, могу ли я ему доверять, я имею в виду длительный срок, как мужу. И я еще не готова стать матерью. Не сейчас. Это похоронит мою карьеру. Это все равно что уничтожить себя как актрису, расчистив дорогу для кого-то другого.
По моему телу холод прокатился волной, и я поднялась на ноги. Ты смотрела на меня снизу вверх, словно ребенок.
– Тебе не нужно ничего делать, – снова сказала я. – Тебе не нужно ни за кого выходить замуж.
В твоем взгляде читалась нотка надежды и удив-ления.
– Мы будем растить ребенка вместе, – заверила я. – Я помогу тебе. Одна глупая ошибка не сможет испортить тебе жизнь. Я этого не допущу.
Ты улыбнулась. Усилием воли ты собралась, встала и обняла меня:
– О, Эбби. Спасибо тебе. Ты настоящий друг. Такая добрая и… такая сумасшедшая.
Я позволила тебе обнять себя. Неожиданно для себя я испытала дикий приступ гнева. Ты была так глупа, допустив это, немыслимо глупа, ничем не отличаясь от наивной начинающей звезды, угодившей в самую незамысловатую из ловушек. И теперь ты будешь за это наказана. Самая грязная лужа, зараженная похотью и материализмом. И ты уже была инфицирована. Ты бы стала ужасной матерью, и у тебя был бы несчастный ребенок.
– Может, мне не стоит рожать, – тихо прошеп- тала ты.
Я отпрянула назад. От слез твое лицо исказилось и покрылось пятнами, ты выглядела безобразно. Развернувшись, ты направилась в гостиную и упала на диван. Я последовала за тобой, устроившись напротив. Твое лицо уже высохло от слез, и, сняв резинку, ты распустила волосы, позволяя им медленно опуститься тебе на плечи и став похожей на Мадонну. Мой взгляд был прикован к тебе, но твое внимание переключилось на что-то в центре комнаты.
– Ты уже рассказала Рафаэлю? – тихо спросила я.
Ты ничего не ответила.
– Ты боишься говорить ему?
– Нет, конечно не боюсь, – вздохнув, ты подняла ноги на спинку дивана. – О, Эбби. Мне не на что жаловаться. Раф – замечательный мужчина. Бесспорно, он самый большой романтик, которого я когда-либо встречала. Каждый день, проведенный с ним, напоминает сон. Но как бы это сказать… – ты сделала глубокий вдох, – в нем есть некое высокомерие. Я понимаю, что это часть его культуры, но иногда мне кажется, что я должна мириться с его плохим поведением лишь потому, что он мужчина. Как будто он обладает особой свободой, которой нет у меня, – ты бросила на меня холодный взгляд. – Но что я могу с этим поделать?!
Теперь наши взгляды пересеклись, и я спросила:
– Ты уверена?
– Уверена в чем?
– Что ты ничего не можешь с этим поделать.
– Что ты имеешь в виду? – ты изменилась в голосе, словно готовясь к защите.
– Я имею в виду то, что тебе нужно бросить его.
Ты слегка оторопела:
– Нет.
– То, что ты говоришь о нем, правда, Элиза. Ты замечала, как он ведет себя с этой француженкой, Мирель Соваж?
– Что ты такое говоришь? – ты смотрела на меня в изумлении. – Ты думаешь, я бы не узнала, если бы он изменял мне? Да, он далеко не идеален, но он не станет мне изменять. Никогда, – опустив ноги, ты встала с дивана. – Слушай, мне очень жаль. Я не должна была вот так срываться. Конечно, я хочу ребенка. Дело не в этом. Я разберусь со всем. Мы с Рафом вместе со всем разберемся.
Ты вышла в прихожую, уронив на пол свой сморщенный кожаный рюкзак. Подняв его с пола, ты накинула обе лямки на плечи, как папуас. Слезы в твоих глазах высохли, и они стали похожи на нефрит.
Внезапно мне захотелось рассказать тебе о том случае на мосту. Впервые за много лет мне захотелось все тебе рассказать. Мне хотелось описать все, что произошло после того, как я спрыгнула. Больничная палата, лица моих родителей – то четкие, то с размытыми очертаниями. Дикая пульсирующая боль на месте разреза, сделанного для нефрэктомии. Закрепленный на потолке телевизор, показывающий красивые пейзажи, бабочек, порхающих вверх-вниз. Раскрывающийся хоботок погружается внутрь цветка. Гусеница, ползающая по листу баньяна. Отойдя от наркоза, я попросила медсестру показать мне мою разорванную почку. Ее проткнули ребра, сломанные при ударе об лед. Медсестра отказалась. Мне еще долго снилась почка – жуткий красный комок, похожий на абортированный плод.
Выписавшись из больницы, я вернулась домой, в свою тускло освещенную спальню со старыми обоями с изображениями кроликов. Потрогав живот, я нащупала толстый слой марли. Там, внутри, сидела глубокая, словно стягивающаяся пружина, боль. Но вот пружина сжалась и затвердела. И когда я оторвала марлю от раны, открылась темно-красная выемка – лужица, не вселяющее надежды на то, что она когда-нибудь затянется.
Глава одиннадцатая
То, что я сказала, должно было остаться между нами, но я услышала крик Рафаэля, доносившийся из твоей спальни: «Мирель тут вообще ни при чем!»
Я подслушивала, стоя в коридоре, улавливая в твоем голосе нотки возмущения. Я не могла разобрать твоих слов, но услышала слова Рафаэля: «Вот! Вот то, что я имею в виду. Ты типичная американка. Вечно ревнуешь. Я не могу быть свободным с тобой, если ты хочешь держать меня как домашнее животное. Я мужчина, а не собака».