Бумажные девочки — страница 18 из 40

– Вы достаточно давно работаете, чтобы знать все, что я могу сказать, но все-таки позвольте мне произнести эти слова, раз уж так случилось. Ваше решение проникнуть во владение Уокера было основано на крайне сомнительных уликах. К счастью, вас полностью поддерживает констебль Сэвидж. Она утверждает, что видела Брендона Уокера внутри квартиры, и рассказала мне о ваших подозрениях, которые заставили вас без промедления туда войти. Ваши мотивы нельзя считать однозначными, но они выдержат перекрестный допрос.

Он подался вперед и указал пальцем с треснувшим ногтем на Кетта.

– А вот то, что вы предстали этаким Эрролом Флинном[15] и ворвались туда без всякого плана и поддержки, мне совсем не нравится. Хотя вы не являетесь моим человеком, Кетт, но я в любом случае должен заботиться обо всех, кто работает под моим началом, будь это вы или даже она. – Он указал на Мойру, игравшую с наволочкой в прятки. – И вы не должны использовать моих офицеров в качестве нянек, понятно?

Роберт кивнул, и Клэр откинулся на спинку стула.

– Брендон Уокер сядет надолго, – добавил он. – Исключительно благодаря вам. Хорошая работа. И, что особенно ценно, у нас появился доступ ко всему, что есть в магазине Уокера. После того как вы ушли, мы всё там обыскали – и нашли документы, в которых подробно описывалось то, что происходило в Маусхолде. Газетные девочки продавали таблетки в пачках из-под сигарет.

– Мейси и Конни, обе?

– Мейси – совершенно точно, хотя я сомневаюсь, что она знала о содержимом пачек. Относительно Конни у нас уверенности нет. Маусхолд был их территорией. Дэвид Уокер подозревал, что его сын придумал какую-то мерзость, но я ему верю: он не знал, что речь шла о наркотиках. Вероятно, боялся задавать сыну вопросы.

– Возможно, к этому имели отношение банды? – спросил Кетт. – И девочки стали частью войны за территорию, а их похищение являлось предупреждением? Брендон Уокер как-то связан с албанцами…

– Мы сейчас проверяем эту линию, – ответил Клэр. – Не слишком вероятно, но в последние годы организованная преступность в городе становится все сильнее, что вполне укладывается в общую тенденцию. Возможно, перевозка наркотиков, хотя и вряд ли. Все больше и больше банд приезжает сюда по А-одиннадцать из вашей части мира, старший детектив-инспектор Кетт, и это вызывает у меня головную боль.

Он посмотрел на Роберта так, словно считал виновным исключительно его, – впрочем, ненадолго. Вздохнув, открыл конверт из манильской бумаги.

– Наша основная версия остается неизменной. Мы считаем, что похищения не связаны с организованной преступностью и девочек захватил один и тот же опасный ублюдок. Конечно, после того как врачи закончат приводить в порядок челюсть Брендона Уокера и он вспомнит, как держать ручку, мы сможем узнать что-нибудь еще. – Вновь осуждающе посмотрел на Кетта. – Однако наша главная задача – поиск Кристиана Стиллуотера. Портер рассказал мне о вашей беседе с Люси Кларк, его подругой, а час назад судмедэксперты сообщили о песке, найденном на его одежде.

– Паааапа!

Крик Эви из гостиной совпал с моментом, когда Элис выбежала в коридор с планшетом в руках.

– Эви хочет смотреть «Свинку Пеппу», – заявила она, топнув ногой. – Но это мой планшет.

– Так найди что-нибудь подходящее для всех, – попросил Роберт. – Нет, не… Элис, – резко сказал он, заставив ее подпрыгнуть на месте. – До тех пор, пока нам не привезут телевизор, ты должна научиться делить планшет с сестрами. Найди что-нибудь сама, или я буду решать, что вам смотреть.

Она зарычала, как волк-оборотень, и устремилась обратно в гостиную. Мойра соскользнула с колен Кетта и последовала за ней.

– Извините, – сказал Роберт. – Песок. Люси подозревает, что Стиллуотер побывал на пляже.

– Нет, он не ходил на пляж, – заявил Клэр. – В песке обнаружены добавки глины и железа. Острогранный песок.

– Со строительной площадки? – спросил Кетт, и Клэр кивнул. – Хорошо, это соответствует его образу действий, не так ли? Наш парень любит заброшенные места или такие, где мало людей. В субботу на одежде Стиллуотера остался песок, как утверждает его подруга. Коммерческие строительные объекты обычно не работают по выходным, но в понедельник вновь открываются, а Конни пропала именно в понедельник, так что версия, по которой он что-то готовил на стройке, не выглядит убедительной. Кто-то мог его видеть; однажды он уже совершил подобную ошибку. Ну, а с другой девочкой…

– Эмили Коупленд, – подсказал Клэр, делая глоток чая.

– Да, правильно, Эмили. Он не станет устраивать похищение там, где его могут заметить. Если только это не происходило на строительной площадке. Нам нужно проверить, нет ли в городе замороженного строительства. Любые площадки, которые сейчас не используются.

– Сполдинг уже занимается этим, – ответил суперинтендант. – Мы работаем над версией того, что Стиллуотер похитил обеих девочек и отвез их в заранее подготовленное место.

– Да. Заранее подготовленное место. – Кетт кивнул.

Он сделал глоток горячего чая, поморщившись от жидкости, прожигающей себе путь в пустой желудок, и покачал головой.

– Что-то не так? – спросил Клэр.

– Не знаю. Я не представляю строительную площадку как место преступления. Стиллуотеру необходим полный контроль, он любит планировать. А на большой строительной площадке, в открытой со всех сторон зоне, слишком много переменных. На его месте я нашел бы что-то поменьше, более личное, интимное. Я думаю, нам следует искать ремонтные работы, дом, к которому делают пристройку… что-то вроде того.

– Проклятье… надеюсь, вы ошибаетесь, – пробормотал Клэр. – В городе сейчас строительный бум. Только на моей улице делают пять или шесть пристроек – и возводят по меньшей мере сотню новых домов по всему графству.

– Значит, отыщите все ссылки на подобные места, хоть как-то связанные с недавно умершими людьми, – предложил Роберт. – Я думаю, мы ищем недавно освободившиеся владения, которые подвергаются серьезной перестройке.

Клэр кивнул.

– Ему приходили какие-то письма? Он с кем-то связывался? – спросил Кетт.

– Ничего. А почему вы спрашиваете?

– Обычно в подобных случаях что-то есть. Люди вроде Стиллуотера хотят, чтобы весь мир знал, какие они крутые. Они радуются, чувствуя себя умнее тех, кто их ищет. Стиллуотер – совсем не дурак; он решил исчезнуть, понимая, что станет подозреваемым. Мне кажется странным, что он до сих пор никак не проявился.

– Может быть, он ждет момента, когда мы уже не сможем ничего изменить?

– Вполне возможно, – согласился Роберт, делая еще один глоток чая. – Нам нужно быть очень внимательными, его выступление может оказаться тонким. Психопаты – страшные ублюдки.

– В вашей теории очень многое основывается на том, что Стиллуотер – психопат, – заметил суперинтендант.

– И еще больше – на том, что похитителем является именно он, – ответил Кетт.

Клэр кивнул, допил чай тремя большими глотками и встал, оставив папку на столе.

– Здесь всё; посмотрите, когда у вас появится возможность. И, Кетт, я знаю, иногда может показаться, будто я раздражен…

– Я ничего не заметил, правда, сэр, – ответил Роберт, вставая.

– Но мы ценим, что вы приехали. Я всего лишь хочу, чтобы девочки вновь обрели дом, понимаете? Мы будем работать день и ночь. Если вам что-то придет в голову, звоните.

– Сэр… – Кетт кивнул, отчего у него снова заболела голова. – Если хотите, я найду няню, и тогда смогу находиться в участке.

Клэр остановился у двери и обернулся.

– Вы сделали достаточно для одного дня, – ответил он. – Проведите немного времени с девочками, а нам позвольте делать трудную работу.

Он вышел из квартиры. Роберт заглянул в гостиную, где девочки с громкими криками и смехом колотили друг друга диванными подушками.

«Конечно, – подумал он, почти мечтая о тишине и спокойствии оперативного штаба расследования. – Потому что это вовсе не трудная работа».

Глава 14

Следовало отдать девочкам должное – после ухода Клэра они успокоились. Элис нашла мультфильм «Моана» на «Амазон прайм», и они втроем уютно устроились на диване, с восхищением глядя на переливы синего, зеленого и оранжевого на экране. Кетт накрыл их парой пододеяльников, выдал большую пачку чипсов и оставил одних.

Но сначала он сфотографировал девочек, чтобы показать Билли, когда она вернется. В его телефоне было множество подобных фотографий.

Он не знал, что скрипело громче – лестница или его суставы, – когда спускался на первый этаж. Там вымыл ванную комнату, прогнал пауков из углов и пустил воду. Он забыл множество полезных вещей, когда собирался в старом доме, но взял все туалетные принадлежности. После недолгих поисков нашел пену для ванны и выдавил в воду побольше геля, чтобы получилась хорошая пена.

Пока наполнялась ванна, Роберт спустился вниз, снова поставил чайник и взял пачку чипсов для себя. Усевшись за стол, он пил чай и читал документы из папки, которую оставил ему Клэр. По большей части, в ней содержалась информация о двух девочках, копии их инстаграмных страничек, сообщения из сотовых телефонов, маршруты, по которым они разносили газеты, записи с видеокамер и даже школьные оценки. Кетт обратил внимание на несколько писем Мейси, где упоминались дополнительные деньги, заработанные ею на продаже сигарет – и, чего она сама не знала, легких наркотиков. В остальном переписка оказалась обычной для девочки ее возраста. Кетт с легкостью мог представить, что эти девочки были его дочерями, в особенности Конни, с ее большими голубыми глазами и пухлыми щеками, похожая на его среднюю дочь Эви.

Здесь же он нашел отчет от судмедэкспертов касательно песка, прочитал его и отложил в сторону. Далее шла информация о Кристиане Стиллуотере, собранная к настоящему моменту. Внешне он был чист, как стеклышко – если не считать эпизода, когда его арестовали в 2014 году, – но на самом деле Кетт прекрасно понимал, что все не так просто; кто знает, что водится в мутных водах, в которых плавает Стиллуотер… Им не удалось найти его компьютер – вероятно, преступник взял его с собой туда, где сейчас прятался, – но опыт подсказывал старшему инспектору, что тот будет под завязку забит