Бумажные города — страница 28 из 46

– Ну, как выпускной прошел? – поинтересовался я.

– Бен очень милый, – ответила она. – Мне было весело. Но потом мы страшно поругались с Беккой, она обозвала меня шлюхой, а потом встала на диван на верхнем этаже, попросила всех смолкнуть и закричала, что у меня ЗППП.

Я поморщился:

– Господи.

– Да, мне крышка теперь. Это… Боже. Это, честно, очень паршиво, потому что… это очень унизительно, и она знала, она этого и добивалась… так отстойно. Я пошла сюда, села в ванну, потом пришел Бен, и я попросила его оставить меня одну. Я против него ничего не имею, но он явно был не в состоянии слушать. Он же напился. А у меня даже нет ЗППП. Раньше было. Но я все вылечила. Неважно. Просто я не шлюха. Был один парень. Паршивец. Господи, я даже поверить не могу, что у меня хватило ума ей это рассказать. Надо было только с Марго поговорить, без Бекки.

– Сочувствую, – сказал я. – Бекка просто завидует.

– Чего ей завидовать? Она королева бала. У нее Джейс. Теперь она на месте Марго.

У меня от твердой ванны уже задница заболела, я попытался сесть как-то по-другому. Теперь мы касались друг друга коленями.

– Место Марго никто не может занять, – сказал я. – В общем, ей хочется иметь то, что есть у тебя. Ты нравишься людям. Все думают, что ты симпатичней.

Лэйси стыдливо улыбнулась:

– Ты думаешь, что я поверхностная?

– В общем, да. – Я вспомнил себя самого, как я стоял под дверью и ждал, когда разденется Бекка. – Но и я сам тоже, – добавил я. – Все такие.

Я частенько мечтал: «Вот бы у меня было тело, как у Джейса Ворзингтона. Уверенность в себе. Уверенность с девчонками».

– Ну, не настолько. Мы вот с Беном одинаково поверхностные. А тебе пофиг, что о тебе думают.

Это одновременно и было правдой, и не было.

– Увы, для меня это важнее, чем мне самому хотелось бы, – признался я.

– Без Марго так паршиво, – сказала Лэйси.

Она тоже была пьяная, но такие пьяные мне скорее приятны.

– Ага, – согласился я.

– Я хочу, чтобы ты меня туда свозил, – сказала она. – В торговый центр. Бен мне рассказал.

– Хорошо, поедем, когда захочешь, – ответил я. И рассказал, что этой ночью нашел там лак для ногтей и одеяльце Марго.

Лэйси какое-то время молчала, дыша через рот. А потом буквально прошептала:

– Она умерла, да.

– Я не знаю, Лэйси. Я то же самое думал до сегодняшней ночи, но теперь не уверен.

– Она умерла, а мы тут все…

Я вспомнил подчеркнутые строки из Уитмена: «Если об этом не знает никто во вселенной, я доволен, / Если знают все до одного, я доволен». И ответил Лэйси:

– Может быть, она так хотела. Чтобы жизнь продолжалась.

– На мою Марго это непохоже, – возразила она.

И я подумал про свою Марго, про Марго Лэйси, про Марго миссис Шпигельман – все мы смотрели на разные ее отражения в комнате кривых зеркал. Я собирался добавить что-то еще, но заметил, что рот у Лэйси открылся еще больше, она прислонилась головой к холодной серой плитке и уснула.


Только после того как в туалет дважды заходили поссать, я решил ее разбудить. Было уже почти пять утра, и мне надо было отвезти Бена домой.

– Лэйс, просыпайся, – сказал я, касаясь своим башмаком ее шлепанца.

Она покачала головой.

– Мне нравится, когда меня так называют, – сказала она. – Ты в курсе, что сейчас ты, типа, мой лучший друг?

– Я взволнован, – ответил я, хотя она была пьяная, уставшая и говорила неправду. – Слушай, мы сейчас вместе идем наверх, и если кто-нибудь что-нибудь о тебе скажет, я буду защищать твою честь.

– Хорошо, – согласилась она.

И мы пошли, народ к этому времени уже подрассосался, но у бочонка еще ошивались бейсболисты, включая Джейса. Почти все остальные уже спали – кто в спальниках, кто просто на полу; несколько ребят жались друг к другу на раздвижном диване. Энджела с Радаром лежали вместе на коротком диванчике для двоих, у Радара свисали ноги. Они спали.

Как раз когда я собирался расспросить ребят у бочонка, не видели ли они Бена, он влетел в гостиную. На голове у него был голубой чепчик, а в руках – меч из восьми пивных банок, склеенных скотчем, я так полагаю.

– Я ТЕБЯ ВИЖУ! – проорал он, указывая на меня мечом. – ВИЖУ КВЕНТИНА ДЖЕЙКОБСЕНА! ДАААА! Ко мне! На колени!

– Что? Бен, успокойся.

– НА КОЛЕНИ!

Я покорно опустился на колени, глядя на него.

Он дотронулся мечом до моих плеч:

– Силой пивного меча, скрепленного суперклеем, я нарекаю тебя моим эксклюзивным водителем!

– Благодарю, – сказал я. – Только не надо блевать в машине.

– ДА! – возопил он.

А когда я попытался подняться, он толкнул меня рукой, в которой не было пивного оружия, снова постучал мечом по плечам и сказал:

– Силой пивного меча, скрепленного суперклеем, я требую, чтобы во время вручения дипломов у тебя под мантией ничего не было.

– Что? – На этом месте я встал.

– ДА! Ты, я и Радар! Идем голыми, только мантии. На вручение! Будет нереально круто!

– Да уж, – сказал я, – сексуальная идея.

– ДА! – подтвердил Бен. – Поклянись, что ты с нами! Радара я уже заставил поклясться. РАДАР, ТЫ ЖЕ ПОКЛЯЛСЯ?

Радар чуть повернул голову и приоткрыл глаза.

– Поклялся, – буркнул он.

– Ну, тогда и я клянусь, – сказал я.

– ДА! – Тут Бен повернулся к Лэйси: – Я тебя люблю.

– Я тебя тоже, Бен.

– Нет, я тебя люблю. Не по-братски и не по-дружески. Я люблю тебя, как реально пьяный чувак любит самую классную на свете девчонку.

Она улыбнулась.

Я сделал шаг вперед, стараясь спасти его от всех этих глупостей, и положил руку ему на плечо.

– Если ты хочешь попасть домой к шести, пора выходить, – напомнил я.

– Хорошо, – согласился Бен. – Но я должен поблагодарить Бекку за такую роскошную вечеринку.

Мы с Лэйси пошли вслед за Беном вниз по лестнице, он открыл дверь в комнату Бекки и сказал:

– Ты крутую вечеринку закатила! А вот ты сама – такая отстойная. У тебя даже по жилам отстой вместо крови течет! Но за пиво спасибо!

Бекка уже была в комнате одна, она лежала на кровати, таращась в потолок. На Бена она даже не взглянула, только тихонько пробормотала:

– Надеюсь, твоя подружка наградит тебя своим букетом.

Без тени иронии он ответил:

– Рад был поболтать! – после чего закрыл дверь.

По-моему, он даже не понял, что ему нахамили.

Потом мы снова поднялись наверх и направились к выходу.

– Бен, – сказал я, – пивной меч надо тут оставить.

– Ладно, – согласился он.

Тогда я взялся за конец и потянул, но он не выпустил. Я уже было собрался наорать на эту пьянь, но вдруг заметил, что Бен просто не может его выпустить.

Лэйси рассмеялась:

– Бен, ты что, сам к мечу приклеился?

– Нет, – ответил он. – Суперприклеился. Чтобы его никто не украл!

– Железная логика, – невозмутимо ответила Лэйси.

Нам удалось оторвать все банки, кроме той самой, что была приклеена к Беновой руке. Как я ни тянул, вялая рука тянулась вместе с банкой, как будто он был марионеткой на пивной нитке.

Наконец Лэйси напомнила:

– Пора уже ехать.

И мы поехали. Бена мы посадили на заднее сиденье и пристегнули ременем безопасности. Лэйси осталась с ним, «надо следить, чтобы он не блеванул или не забил себя до смерти этой банкой».

Сам Бен был уже где-то далеко, так что она говорила о нем, не стесняясь.

– Знаешь, вот насчет того, как он старается. Ну, по-моему, как-то чересчур, но что в этом такого плохого? Он милый, разве нет?

– Наверное, – сказал я.

Голова Бена болталась из стороны в сторону так, будто и не была прикреплена к позвоночнику. Мне он особо милым не казался, но это было неважно.

Сначала я высадил саму Лэйси на противоположной стороне Джефферсон-парка. Когда она наклонилась и чмокнула Бена в губы, он оживился достаточно, чтобы снова пробормотать «да».

Потом она пошла домой и, когда проходила мимо моей дверцы, сказала «спасибо». Я просто кивнул.

После я поехал через микрорайон. Была уже не ночь, но еще и не утро. Сзади тихонько похрапывал Бен. Я остановился перед его домом, открыл дверь, отстегнул ремень, который удерживал его.

– Бенище, пойдем.

Он засопел, покачал головой, потом проснулся. Потом ему захотелось протереть глаза, но, к его удивлению, на руке оказалась пустая пивная жестянка. Он попытался сжать руку в кулак и немного погнул банку, но снять ее все равно не удалось. С минуту он на нее смотрел, а потом кивнул и констатировал: «Ко мне прилипла Тварь».

Выбравшись из машины, он на заплетающихся ногах пошел к дому; дойдя до крыльца, обернулся и улыбнулся. Я помахал ему рукой, и пивная банка задергалась в ответ.

14

Я поспал несколько часов, а потом все утро рассматривал найденные накануне путеводители. Я ждал до обеда, чтобы позвонить друзьям. Сначала я набрал Бена.

– Доброе утро, солнышко.

– О боже, – ответил он жалобным голосом. – Господи Иисусе, приди и утешь своего несчастного старика Бена. Боже мой. Да снизойдет на меня твоя благодать.

– Я узнал кое-что новенькое по делу Марго, – взволнованно сообщил я, – так что приезжай. А я пока Радару позвоню.

Бен меня, похоже, даже не услышал.

– Старик, когда в девять утра ко мне зашла мама, я начал зевать, захотел прикрыть рукой рот, и вдруг мы с ней увидели у меня на руке пивную банку. Что все это значит?

– Ты склеил суперклеем несколько банок, чтобы сделать из них пивной меч, а его потом приклеил к руке.

– А, да. Пивной меч. Что-то припоминаю.

– Бен, приезжай ко мне.

– Старик, мне паршиво.

– Тогда я к тебе приеду. Когда?

– Не, старик. Мне сначала надо проспать десять тысяч часов. Выпить десять тысяч литров воды и десять тысяч таблеток анальгина. Завтра в школе встретимся.

Я вдохнул поглубже, чтобы скрыть свое бешенство.

– Я, значит, среди ночи ехал за тобой через всю центральную Флориду, я один оказался трезвым на вечеринке, где текли реки бухла, я тебя, поганца, до дома довез, а ты теперь… – Мне еще было что сказать, но тут Бен повесил трубку. Прямо посреди нашего разговора. Урод.