Бумажные розы — страница 50 из 76

— Осмелюсь, э-э… пригласить вас составить мне компанию за ужином, миссис Пейтон. В наш город нечасто заглядывают столь привлекательные молодые особы, и, должен признаться, я проявляю к вам весьма живой интерес.

Эви никак не думала, что произвела такое сильное впечатление на этого тощего человека, и ей стоило немалого труда скрыть от него свое удивление.

— Это для меня большая честь, мистер Хэйл, но, как я уже говорила мистеру Хардингу, мне трудно принимать подобные, бесспорно, лестные для меня приглашения. Мой брат недавно сломал ногу и прикован к постели. И потом, я считаю своим долгом заботиться о детях миссис Родригес. По крайней мере до тех пор, пока не отыщется их дядя. Так что, может быть, в другой раз?

Он коротко поклонился ей.

— Полагаю, у нас еще будет случай увидеться. Что же до детей Родригес, то, к сожалению, должен сообщить вам, что их дядя, по слухам, был убит в Калифорнии несколько лет назад. Вам одной с ними не справиться, так что советую подумать о том, чтобы разместить их в семьях нашего города.

Эви нахмурилась и, простившись с адвокатом, какое-то время растерянно провожала его глазами, стоя на месте. Откуда мистеру Хэйлу могло быть известно о гибели чужого ему человека так далеко от Минерал-Спрингса, если даже собственные племянники ничего не знали? С другой стороны, адвокат производил впечатление человека осведомленного и уже так помог ей в раскрытии тайны ее рождения, что Эви не могла не придать значения этой его последней информации.

Она повернула к дому, решив про себя, что нужно время на осмысление всех тех фактов, что открылись ей сегодня, но, едва переступив порог, увидела Тайлера, лежавшего прямо на полу, и тут же обо всем позабыла.

Мария и Хосе держали его за руки, а Мануэль сидел на ногах Когда Эви вошла, Тайлер взглянул на нее и, мгновенно поднявшись на ноги, разметал ребятню в разные стороны. Комнату наполнил веселый смех, и дети вновь повисли у него на руках и ногах, намереваясь объединенными усилиями вновь повалить на пол. Эви смотрела на все это в немом изумлении.

— Другого способа уследить за всеми сразу я не нашел, — несколько смущенно пояснил Тайлер, поднимаясь с пола. Мария повисла у него на шее, а Хосе на ноге.

— А где Кармен и Дэниел? — обеспокоенно спросила Эви, больше никого не обнаружив в комнате, и направилась в спальню.

— Я в порядке, Эви, — отозвался со своей постели Дэниел. — Подняли шум из-за ерунды, честное слово. Сказать по правде, в хорошем обеде я нуждаюсь больше, чем в лекаре.

Тайлер передал Эви малышку.

— Когда он попытался подняться и немного походить по дому, эта маленькая пиявка набросилась на него и опрокинула на пол. — С этими словами он пощекотал Марию, та залилась веселым смехом и заерзала на руках у Эви. Угрызений совести она явно не испытывала — Кармен пошла за врачом.

— О, Дэниел, нет! — Прижав к себе ребенка, Эви внимательно посмотрела на юношу.

Он был бледен и морщился от боли, но нога лежала прямо.

— Да все нормально, я же знаю! Синяк останется — только и всего Я снова попробую подняться и, между прочим, собираюсь попросить врача снять с меня часть бинтов. Так мне будет гораздо легче делать упражнения.

Дэниел присел на постели и взглянул на больную ногу. Он уже три недели не снимал брюки, так как отказался разрезать их во время первого осмотра после своего падения. Это его угнетало, и он, честно говоря, очень устал.

В спальне показался Тайлер, держа Хосе за пазухой, словно куль с зерном. Шестилетний забияка отчаянно вырывался и сучил ногами, но Тайлер не обращал на это ни малейшего внимания.

— Дэниел держится молодцом, и он еще всем нам покажет, если ты дашь ему поесть. За ребятами я приглядел, хоть у меня и было впечатление, что я сунул руку в гнездо с гремучими змеями, но от печки меня увольте.

Хосе обиделся на то, что его обозвали гремучей змеей, и стал изо всех сил тузить Тайлера, но тот мгновенно перевернул его вниз головой, и мальчишка завизжал от восторга.

Эви растерянно наблюдала за всем этим. На Тайлере были штаны из оленьей кожи и грубые башмаки, но вместе с тем белоснежная сорочка, какие носят джентльмены, а не скотоводы. Непонятно было лишь, куда подевалась его шикарная жилетка, в которой он всегда играл в карты. Тайлер сегодня выглядел совсем другим, и дело было отнюдь не только в одежде Ей просто не верилось, что перед ней сейчас тот же самый человек, который только недавно умчался из гостиницы без оглядки, столкнувшись в ее номере с детским хором.

— Что вы здесь делаете? — с подозрением спросила она у него, удовлетворившись состоянием Дэниела и его заверениями.

— Я и сам задаю себе этот вопрос весь последний час. Но позволь поинтересоваться: а где ты была?

Тайлер отпустил Хосе, и он стал бороться со старшим братом на циновке. Мария тихо сидела у очага перед корзинкой с пряжей и молча разбрасывала нити.

Тайлер, похоже, спокойно относился к присутствию детей. Он стоял перед Эви, уперев руки в бока, и ждал объяснений, которые она не готова была ему дать. Сунув ему в руки миску, она насыпала в нее маисовой муки.

— Если вы пока никуда не спешите, не откажите в любезности немного помочь мне с готовкой. Добавьте молока, пока не загустеет.

Тайлер со страхом покосился на миску и ее содержимое. Эви заметила выражение его лица, но не подала виду и отвернулась к печке, чтобы добавить лук к бобам.

«Нет, я не дам этой мегере в переднике и этой мелюзге запугать себя!» — твердо решил Тайлер и стал подливать в миску молоко из кувшина.

— Что теперь? — спросил он.

— Размешайте как следует, добавьте сахара и топленого сала вон из той банки. Ну и еще чего-нибудь, чтобы получилось повкуснее.

Эви вытерла после лука руки о передник и потянулась к связке сушеного перца, которая свисала с полки.

— А сколько добавлять? — Тайлер растерянно уставился на сахар и топленое сало. Мука в миске превратилась в жидкую кашу, и ему стало казаться, что он переборщил с молоком.

— Скажите, по какому принципу вы играете в покер? Считаете карты или наблюдаете за лицами игроков? — задала неожиданный вопрос Эви.

— Наблюдаю за лицами игроков. Но противник, сидящий напротив тебя, и миска с маисовой мукой — не одно и то же. — Отчаянно морщась, Тайлер добавил в миску ложку сахара и немного сала. Смесь получилась весьма примечательная. — Подсчет карт хорош только для начинающих.

Покрошив перец, Эви бросила его в миску и забрала ее у Тайлера.

— В таком случае идите развлекайте детей и составьте Дэниелу компанию.

— Я, между прочим, задал вопрос: где ты была? — проговорил Тайлер, отступая к двери.

— А я спросила: что вы тут делаете? Так что мы в расчете. Ступайте, ступайте, вы меня отвлекаете.

Тайлер с минуту молча любовался тем, как она хлопочет, готовя обед. На ней сегодня было одно из ее «школьных» платьев без турнюра, шлейфа и юбки на металлических обручах. Юбка соблазнительно колыхалась в ногах, пока Эви бегала от печки к столу и от раковины к буфету. Она послала Мануэля в погреб за овощами, а Хосе за водой. Тайлеру никогда прежде не приходилось читать романы, в которых главная героиня занималась бы домашним хозяйством. Вместе с тем он не сомневался в том, что такие романы существуют и Эви с ними знакома.

Ему вдруг вспомнился родительский дом. Рабы распевали на кухне песни и бегали из конца в конец точно так же. А мать время от времени пробовала блюда и давала советы относительно того, как замешивать сладкое тесто для тортов. Он до сих пор помнил аромат свежеиспеченного хлеба, жареного цыпленка и персикового кобблера, остывавшего на подоконнике. В те годы Тайлеру было хорошо и покойно, и он полагал, что его дом — это и есть весь мир. Но все развалилось в одночасье прямо на его глазах…

Повернувшись, он пошел было к входной двери, но едва не налетел на входившую Кармен, которая привела с собой врача. Девочка запуталась в разбросанных на полу нитках и едва не упала. Тайлер подхватил ее, затем поймал Марию, побежавшую к врачу, и начал собирать нитки по всей комнате, давая возможность Кармен и гостю беспрепятственно пройти в спальню к Дэниелу. «Будь я проклят, если когда-нибудь заведу собственных детей, — думал Тайлер. — Их следует опасаться, как кори».

Мария гладила его по щеке и целовала в ухо. Между тем в спальне уже разгорался горячий спор между Кармен и Дэниелом. И Тайлер поспешил туда, дабы не отрывать Эви от готовки. Кармен половину слов произносила по-испански, но даже так ему было нетрудно понять смысл сказанного. Войдя в спальню, он передал ей Марию и вытолкал их обеих за дверь. В нем заговорила мужская солидарность.

Дэниел улыбнулся и облегченно выдохнул. — Она боится, что я умираю, — смущенно пояснил он. — Впрочем, это неудивительно, если вспомнить, что случилось недавно с их матерью. Да и отца они потеряли только в прошлом году.

Тайлер понимающе кивнул. У Дэниела была голова на плечах, и ко всем превратностям судьбы он относился почти так же трезво и спокойно, как Тайлер. Только последний выработал в себе такое отношение лишь упорной многолетней тренировкой. Хотя, говоря по правде, Тайлер до сих пор тешил себя кое-какими иллюзиями. Но признаваться в этом юноше он, разумеется, не собирался. Врач начал разбинтовывать ногу Дэниела. Тайлер внимательно наблюдал за действиями доктора.

— Ну как, срастается? — спросил он небрежным тоном.

Тайлеру не хотелось проявлять заботу об этом парнишке, но он ничего не мог с собой поделать. Он знал, что, если Дэниел не сможет ходить, Эви никогда себе не простит. И это, в свою очередь, даст ему лишний повод упрекнуть Бога в том, что тот не любит свои создания.

— Похоже на то. — Врач попросил Дэниела подвигать ногой в разные стороны, чтобы проверить работу мышц. — Так… Сильно нагружать ее я бы пока не советовал, но можно уже потихоньку вставать. С костылем, разумеется. Нога должна двигаться. Кость окончательно еще не срослась, но мышцы надо разрабатывать уже сейчас.

Внимательно слушавший Дэниел с серьезным видом кивал: