Бумажный грааль. Все колокола земли — страница 66 из 74

– С рисунком ничего не получалось, – ответила Сильвия. – Мы стояли под мостом недалеко от тебя, и я начала складывать его по-всякому еще до того, как ты достал подделку. Мистер Джиммерс сказал, нам нужно действовать на опережение, так как миссис Лейми не в духе и она не станет ждать, а он и сам точно не знал, как сворачивать. Ну вот, ничего не происходило, и Джиммерс вдруг понял, что мы слишком далеко от тебя, а тогда в машине рисунок был совсем рядом. Просто подойти ближе мы не могли, Лейми заметила бы нас в лунном свете, поэтому мы решили обойти ее сзади.

– Она даже не догадалась, что это фальшивка, – сказал Говард.

– Так и было задумано, верно?

– Я пытался ее спасти, ты сама видела.

– По-моему, спасти Лейми уже никто не смог бы, и дело тут даже не в волне.

Говард пожал плечами:

– Возможно. И все-таки сквозило в глубине ее души что-то хорошее. В том, как она передвигалась по своему дому, сидела на крыльце…

– Вот бы и продолжала сидеть на своем крыльце, – перебила Сильвия.

Говард ее обнял:

– Ты спустилась, чтобы вытащить меня?

– Ну, как мне показалось, сам себя ты вытаскивать не собирался. Так бы и воевал с миссис Лейми на пляже, пока вас обоих не накрыло бы безумным океаном.

– Спасибо, – поблагодарил Говард. – Твоя помощь пришлась очень кстати. Колено опять меня подвело.

– Сейчас вроде получше. Почти не хромаешь.

– Идти по песку – просто самоубийство. Хотя по мокрому еще терпимо. Миссис Лейми накинулась на меня как сумасшедшая. Да и ураган так бушевал…

Они забрались на вершину холма и пошли вниз уже с другой стороны. Говард поддерживал разговор, внутренне очень переживая за дядю Роя и тетю Эдит. Как же узнать, где они? Миссис Лейми владела чуть ли не половиной побережья и могла спрятать их где угодно. Говард боялся даже думать о том, что кто-то их убил, не дождавшись сигнала.

– Это что, грузовик Беннета? – внезапно спросила Сильвия.

На мгновение Говард обрадовался, решив, что вместе с грузовиком найдутся и Рой с Эдит. Однако рядом стояли не они и даже не Беннет. С мистером Джиммерсом, ждущим возле машины Сильвии, разговаривал Хорек.

Глава 29

На Говарда резко навалилась усталость. Он на все это не подписывался и был наконец готов признать, что Хорек пугает его до чертиков. Такой самоуверенный, такой стройный, такой загадочный… Миссис Лейми казалась врагом куда более опасным, однако понять ее было легче.

Впрочем, настало время выяснить, что нужно Хорьку. Если дело дойдет до стычки, то так тому и быть. Хорек явно не вооружен. Говард незаметно подберется к нему сзади, даст знак Джиммерсу, и вместе они его обезвредят. Подыгрывая миссис Лейми и следуя ее указаниям, они совершили большую ошибку, которая едва не обернулась катастрофой. Не стоило вновь так ошибаться с Хорьком.

Хорек вряд ли успел узнать правду насчет рисунка и смерти миссис Лейми. Джиммерс мог наплести ему что угодно: допустим, что Элоиза забрала бумагу и уехала по шоссе в северном направлении. Чего Хорек может от них потребовать, денег? Нашел у кого просить! Только идиот до такого додумается. Скорее всего, он полез к Джиммерсу просто из зловредности, надеясь извлечь хоть какую-то выгоду из сорвавшихся планов. Может, он собирался забрать аппарат Джиммерса – правда, грузовик и так уже был здесь. Что ж, настала пора все прояснить.

Говард жестом велел Сильвии оставаться на месте. Они стояли в тени здания, в котором располагалась автомастерская «Мендо», и Говарду предстояло незаметно пересечь освещенный участок парковки, чтобы подобраться к Хорьку сзади. Он двигался быстро, готовый сорваться на бег, если Хорек его заметит, однако тот продолжал разговаривать с Джиммерсом, держа одну руку в кармане, а другой указывая куда-то в сторону шоссе. Говард нырнул за старый «кадиллак», стоявший у задней стены кафе.

Если Джиммерс и заметил, как Говард и Сильвия поднялись на холм с пляжа, то виду не подал. Он просто слушал Хорька и кивал с таким видом, будто тот рассказывал что-то очень интересное. Говард выглянул из-за крыла «кадиллака», затем обернулся и посмотрел на Сильвию – судя по выражению лица, она сомневалась в затее Говарда, но перечить ему не хотела. Вдруг Хорек действительно окажется настоящим злодеем, как подозревал Говард? Ее родители по-прежнему в опасности, и сейчас не время проявлять привычное великодушие.

Говард еще немного подождал, собираясь с духом. А это не так уж просто – выскочить из укрытия и… Что дальше? Избить противника до полусмерти? Заломить ему руку за спину? Вызвать на кулачный бой? Говарда сдерживала не трусость, а явный идиотизм ситуации. У него не было никаких видимых причин для того, чтобы ударить Хорька по голове или подсечь сзади под колени. Их с Джиммерсом беседа казалась чуть ли не приятельской. Говард не спеша вышел на свет, крепко сжимая в руках трость. Если что, он готов отразить удар, но первым нападать не станет.

– Бог мой, это же Говард! – крикнул мистер Джиммерс, зажав рот рукой. Он схватил Хорька за плечи и потащил его к машине, явно решив, что Говард намерен избить его тростью.

Почему он так себя вел? Быть может, Джиммерс успел заключить с Хорьком какую-то сделку? Это ведь он забрал настоящий рисунок. И что, теперь продался Хорьку?

– В чем дело? – спросил Говард.

Сзади послышались шаги Сильвии. Хорек не пытался сбежать или напасть, а просто стоял и спокойно смотрел. Говард озадаченно опустил трость и оперся на нее, по всему телу волной прокатилась усталость. Сильвия привалилась к «тойоте», мокрая, замерзшая и обессиленная.

Хорек моментально снял пальто и предложил его Сильвии. Этот добродушный поступок взбесил Говарда – потому что сам он не мог сделать то же самое и потому что в исполнении Хорька все это казалось заискивающей псевдолюбезностью. Секунд десять Говарда переполняла злоба, однако потом он сказал самому себе: «Хватит дурить. И хватит ревновать». На этот счет Сильвия была права. Не стоило рассматривать деяния Хорька под таким опасно неверным углом.

– Простите меня, – смущенно произнес Хорек, обращаясь ко всем троим сразу.

Вид у него был напряженный, будто он не привык говорить такие слова и на них ушла вся его энергия. От заносчивости, как и от безупречной внешности, не осталось и следа: Хорек выглядел помятым и измотанным, напоминал человека, который наконец-то выбрался из джунглей и ищет покоя в безопасном месте. Он отошел к грузовику Беннета и вернулся с курткой Говарда – тот одолжил ее миссис Девентер… Когда же? Такое чувство, что многие месяцы назад. Чувство страха и недоверия к Хорьку враз исчезло.

– Спасибо. – Пальцы так замерзли, что Говард, надевший куртку, не смог застегнуть молнию.

– Пока вы беседовали в гавани с мистером Беннетом и полицией, я заезжал к миссис Девентер. Она сообщила, что ты забыл куртку, и я ее забрал, так как не сомневался, что мы сегодня увидимся.

– Миссис Девентер утверждает, это ты вытащил Беннета из горящего хранилища, – сказал Говард.

Хорек повел плечами:

– Жаль, я не успел сделать больше. Не представлял, чем все обернется, а потом уже было поздно. Тут поработал Гленвуд Тачи. Элоиза просила забрать грузовик, а когда сообщили, что его загнали в льдохранилище вместе с сараем, она отправила за ним Тачи. Я вообще был не в курсе, в том числе насчет пожара. Не настолько доверяла мне Элоиза, догадывалась, что я на такое не пойду. Еще она планировала отобрать у миссис Девентер дом. Вот это… я знал.

– Самовольный захват собственности? Ты вносил за нее платежи и налоги на недвижимость, делал вид, что периодически живешь в этом доме?

– Да, – подтвердил Хорек слова Говарда. – Деньги поступали из фонда консорциума, принадлежащего Уайту, Лейми, мне и еще паре человек. Тачи и Гвендолин Банди работают за акции, хотя Элоиза делает вид, будто покровительствует искусству. Полный бред. Она утратила связь с реальностью. Невозможно понять, чего она теперь хочет. Так или иначе, захват собственности – процесс долгий, растягивается минимум на пять лет. И в данном случае мы все равно не могли добиться успеха.

Миссис Девентер – настолько порядочная женщина, что не позволяла мне регулярно вносить за нее платежи. Элоиза считала ее безмозглой старухой, которую легко обвести вокруг пальца, однако она ошибалась. А осознав свою ошибку, изменила план действий. Мы успели выяснить, что миссис Девентер не составляла завещание и что из родни у нее не осталось никого, кроме сестры, которая уже одной ногой в могиле.

– Вот миссис Лейми и решила ее убить, – подхватила Сильвия с сердитым выражением лица. По всей видимости, за последние пару минут ее мнение о Хорьке сильно изменилось.

Хорек печально кивнул.

– Думаю, миссис Девентер все это время что-то подозревала. Впрочем, на ее отношении ко мне это никак не отразилось. И для меня это было тяжелее всего. Ведь именно я убедил Элоизу, что мы не сможем отобрать у миссис Девентер дом законным способом. Я пытался сделать как лучше, а вышло вот как… В итоге я предложил и вовсе отказаться от этой затеи. Миссис Девентер уже за семьдесят, она не вечная. Когда придет ее час, спокойно выкупим дом у государства. К чему спешить? Элоиза вроде как согласилась, поэтому я и не предполагал, что она как-то навредит старушке и уж тем более заставит Тачи покопаться в ее машине, чтобы подстроить аварию. Он ехал за миссис Девентер до дома ее сестры в Уиллитс. На обратном пути трасса очень коварная, с правой стороны одни утесы. Заодно Элоиза решила подставить Беннета, который совсем недавно менял миссис Девентер тормозные колодки. Если бы кого и стали винить, так его, и доказать свою непричастность он бы никак не сумел. Я узнал обо всем этом лишь на следующее утро после того, что произошло в Мендосино.

Говард ему поверил. Да и зачем Хорьку врать? Он мог бы уже мчаться по трассе номер 128 в Сан-Франциско. А вместо этого ворошил прошлое и доставал скелеты из шкафов, признаваясь в куче подлых поступков. Сейчас бы присесть и выпить пива. Жаль, рядом не было стола и стульев.