Примечания
1
Название коктейлей: «Марсонвильский зверь» и «Белая лошадь».
2
Шейкер — прибор для приготовления коктейля.
3
Бумеранг (англ.) — метательное орудие австралийских племен. Бумеранг, описав замкнутую кривую, возвращается к тому месту, откуда был пущен умелой рукой охотника.
4
Радиопеленгатор — прибор для определения при помощи электромагнитных волн местонахождения передающей радиостанции.
5
Комната прессы.
6
Самое высокое здание Марсонвиля.
7
Встать! (англ.)
8
ГАИ — Государственная автомобильная инспекция.
9
Алиби (лат.) — нахождение обвиняемого в момент, когда совершилось преступление, в другом месте, как доказательство непричастности его к преступлению.
10
Мекка — город в Саудовской Аравии, где находится священный храм Кааба, место паломничества верующих.
11
Слалом (норв.) — вид состязания на лыжах с гор.
12
Газетный боевик, сенсация.
13
Жиган — вор.
14
Шестерка — презрительное «слуга».