Бунин и евреи: по дневникам, переписке и воспоминаниям современников — страница 94 из 101

25 По-видимому, речь идет о женитьбе М. Осоргина на Татьяне Алексеевне Бакуниной (в замуж. Осоргиной; 1904–1995), профессоре Парижского университета, историке масонства, наследнице масонского архива мужа.

26Марченко Т. В. Русские писатели и Нобелевская премия (1901–1955). С. 553.

27 Бунин и его домочадцы в это время жили в Грассе на арендуемой ими вилле «Бельведер».

28 Ланговой Александр Алексеевич (1895–1964), офицер царской армии, затем военачальник Красной армии, орденоносец, дипломат, в 1939–1954 гг. узник ГУЛАГа.

29 Намек на то, что Бунин и Кузнецова встречали новый 1933 г. вместе в Париже. Вера Николаевна и Зуров оставались в Грассе.

30 Алданов в письмах к Буниным, не раз выражая желание переехать на «лоно природы», писал, что в Париже его держат не только литературная деятельность и работа, но и жена.

31 Auteuil – район на западе Парижа.

32 Игра в робберный бридж организовывалась для филантропов, которые по ее окончанию жертвовали свой выигрыш в пользу того или иного литератора.

33 Струве Михаил Александрович (1890–1949), поэт, прозаик, критик, редактор. В эмиграции с 1920, жил в Париже.

34 Марченко Т. Русские писатели и Нобелевская премия (1901–1955).

35 Фаррер Клод (Claude Farrere; собств. имя Фредерик Шарль Эдуар Баргон; 1876–1957), французский писатель крайне правой ориентации.

36 fair play (англ.) – справедливое решение.

37Марченко Т. В. Русские писатели и Нобелевская премия (1901–1955); Вокруг Нобелевской премии: М. А. Алданов, И. А. Бунин и Шведская академия / / Revue des etudes slaves, Tome 75. – fascicule 1. – 2004.

38 hommage (фр.) – дань.

39 Имеется в виду политическая статья И. Бунина «Голубь мира» (Слово. – 1922. – № 6, 31 июля. С 1), в которой он жестко критикует примиренческую позицию Гауптмана по отношению к большевикам.

40Брандес (Brandes) Георг Моррис Кохен (1842–1927), датский литературовед, публицист, теоретик натурализма еврейского происхождения, в последние десятилетия XIX в. и в начале XX в. пользовавшийся большим авторитетом в Европе и России. Был большим почитателем русской литературы. Бунин, с которым Брандес состоял в переписке, всю жизнь гордился его вниманием к своей особе и даже в начале 1950-х гг. пытался опубликовать его старое письмо к себе в «Новом русском слове», полагая, что оно послужит рекламой для сборника его рассказов.

41 Переписка И. А. Бунина с Г. Брандесом (1922–1925) / В кн.: И. А. Бунин: Новые материалы. Вып. I. С. 225.

42 Эта присказка на протяжении 30 лет стала постоянным рефреном писем Алданова, касающихся выборов лауреата Нобелевской премии по литературе.

43Троцкий И. Оскорбленная литература (По поводу Нобелевской премии // Сегодня. – 1929. – 17.11. (№ 319). С. 3; Получат ли Бунин и Мережковский Нобелевскую премию? (Письмо из Стокгольма). – 1930. – 30.12. (№ 360). С. 2.

44Уральский М. Память сердца: буниниана Ильи Троцкого.

45 Бьёрнсон (Bjornstjerne), Бьёрнстьерне Мартиниус (1832–1910), выдающийся норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1903). Автор текста норвежского гимна «Да, мы любим этот край».

46 Гавасовская телеграмма – 5 ноября 1931 года в газете «Возрождение» со ссылкой на французское телеграфное агентство «Гавас» («Havas») было опубликовано сообщение о том, что Д. С. Мережковский «является самым серьезным кандидатом на премию Нобеля по литературе, которая будет присуждена на следующей неделе. <…> Кроме кандидатуры Мережковского, говорят также о Бунине, произведения которого переведены недавно на шведский язык». – Марченко Т. В. Русские писатели и Нобелевская премия (1901–1955). С. 381.

47 Голсуорси (Galsworthy) Джон (1867–1933), английский прозаик и драматург, автор знаменитого цикла «Сага о Форсайтах», лауреат Нобелевской премии по литературе (1932).

48 В переговорах по этому поводу Бунину помогал Осип Дымов, а своим агентом Бунин попросил быть Марка Львовича Слонима.

49 Имеется в виду финский писатель Силланпяя (Sillanpaa) Франс Эмиль, лауреат Нобелевской премии по литературе 1939 года.

50 Bounine refugie russe. Adresse (фр.) – Бунин русский беженец. Адрес.

51 Франция объявила войну Германии 3 сентября 1939 года в связи с нападением последней на Польшу, а 10 мая 1940 года немцы начали наступление на Францию, закончившееся ее полной капитуляцией 22 июня 1940 года. В Париж немецкие войска вошли 14 июня 1940 года.

52 В мае 1940 года вместе с женой, еврейкой по происхождению, В. В. Набоков бежал из Парижа от наступающих немецких войск и вскоре переехал в США последним рейсом пассажирского лайнера «Champlain», зафрахтованного американским еврейским агентством ХИАС с целью спасения еврейских беженцев. В память о смелых выступлениях Владимира Набокова-старшего против кишинёвских погромов и во время дела Бейлиса семью его сына поместили в шикарную каюту первого класса.

53 Поэт-сатирик Лоло (Леонид Мунштейн) жил вместе с тяжело больной женой – Ильнарской (Ильнарская-Lolo, урожд. Ильинская) Верой Николаевной (1880–1946), актрисой и театральным критиком.

54 Устами Буниных. Т. 3. С.54.

55 Валечка – сын Цетлиных Валентин-Вольф Михайлович Цетлин.

56Мартынова Вера Рафаиловна (?—1958), общая приятельница Буниных и Н. А. Тэффи, жила в Каннах.

57 Веру Рафаиловну местные власти, возможно, из-за отсутствия надлежащих документов пытались выселить из ее пансиона и заставить уехать в Париж. Но при помощи друзей ей удалось остаться.

58 Эсфирь Соломоновна, годы жизни не известны – общая знакомая В. Н. Буниной и Цетлиных.

59 Теплые дружеские отношения между Буниным и Зуровым с начала 1930-х гг. сильно испортились и они постоянно ссорились друг с другом.

60 Terminus – название отеля.

61 Любченко (урожд. Гетье) Наталья Федоровна (1894–1973), сестра милосердия Никольской общины. Участник мировой и Гражданской войн. Георгиевский кавалер.

62 Ельяшевичи: Ельяшевич Василий Борисович (1875–1956), историк, правовед, благотворитель и его жена Фаина Осиповна (1877–1941), общественный деятель эмиграции.

63 «Шурочка» – дочь Цетлиных Александра Николаевна Прегель.

64 Феничка – Шлезингер Фанни Самойловна (?—1959), врач-массажист, общественный деятель. В конце 1930-х гг. участвовала в создании кружка «Атаиг», близкая приятельница В. Буниной и М. Цетлиной, подолгу жила в семье Михельсонов.

65 Serge – Михельсон Сергей Александрович, сын А. М. и Н. И. Михельсонов.

66Михельсон Александр Михайлович (1883–1976), экономист и публицист, впоследствии член-корреспондент Французской Академии моральных и политических наук (1949), кавалер ордена Почетного легиона. Его жена Наталья Игнатьевна Михельсон была близкой приятельницей Буниной, помогавшей ей в организации благотворительных вечеров и сборе средств для нуждающихся писателей.

67 Имеются в виду Канны, где жила в то время младшая дочь Цетлиных «Ангелиночка» – Ангелина Михайловна Доминик (тогда, в первом браке Кривицкая), которая, из-за того что ее муж Кривицкий Павел Романович (1913–2000), офицер французской армии, находился в немецком плену, рискуя жизнью, осталась во Франции.

68Дорога Наполеона (Route Napoleon) – 325-километровый путь от Канн через Грасс до Гренобля, который в марте 1815 г. прошёл Наполеон I, возвращаясь в Париж, после побега с острова Эльба. Вилла «Жанетт» находилась на улице Route Napoleon.

69 Поддерживавший с Буниными дружеские отношения композитор и пианист Сергей Васильевич Рахманинов (1873–1943), в это время жил в Швейцарии, в деревне Хертенштейн под Люцерном, где он построил дом-виллу «Сенар» с видом на Фирвальдштетское озеро и гору Пилатус.

70 По-видимому, из США.

71 Произведения с таким названием среди работ Л. Ф. Зурова не обнаружено.

72 Еремеева Ольга Александровна, годы жизни не известны – общественный деятель, благотворитель. В эмиграции во Франции устроила в г. Биот (департамент Приморские Альпы), неподалеку от Грасса детский приют-санаторий для ослабленных детей.

73 a volonte – при желании.

74 Долгополов Николай Саввич (1879–1972), врач-педиатр, общественный деятель. Член II Государственной думы. Министр народного здравоохранения во Временном правительстве. В 1919 эмигрировал, с 1920 г. жил в Париже. Председатель Российского земско-городского комитета (Земгор). Во время Второй мировой войны находился в По, продолжал управлять Земгором.

75 en «convoi» – здесь «с сопровождением».

76 Валечка – В-В. М. Цетлин, благополучно вернулся с фронта и перебрался в Англию, где и пробыл все годы войны.

77 Добрая (урожд. Барац) Любовь Германовна (1873–1955), общественный деятель. Во время Первой мировой войны была вице-председателем Киевского комитета помощи евреям-жертвам войны. С 1920 г. жила в Париже, участвовала в деятельности еврейских и русских общественных организаций. Председатель Общества помощи русским евреям (с 1936 г.). Член бюро Комитета помощи русским писателям и ученым. Учредила в Израиле научную стипендию в память мужа А. Ю. Доброго (1873–1936), известного в эмиграции общественного деятеля, мецената и коллекционера живописи, и своего отца.

78 Кантор Михаил Львович (1884–1970), юрист, поэт, литературный критик, редактор. После революции эмигрировал в Берлин, руководил издательством «Библиофил». В 1923 переселился в Париж.