ях, никаких других признаков борьбы. Он был ранен один раз в грудь». Стивенс указал на разводы и пятна крови на внутренней стороне крышки. «Здесь есть брызги, которые указывают на то, что жертва сидела. Но то, как они разбежались, говорит о том, что крышка была закрыта сразу после этого. А цвет говорит о том, что, скорее всего, это произошло во время нашей смены, определенно в течение последнего месяца».
Бревард все это время наблюдал за лицом Дарси и видел, как оно скривилось в знак несогласия. Парень считал, что знает все лучше помощника шерифа.
«Что еще?» спросил Бревард у Стивенса, подталкивая своего второго помощника к дальнейшим действиям.
«Ах, да. После убийства жертвы наш преступник поставил капельницу и катетер, чтобы тело не разлагалось, так что мы ищем человека с медицинским образованием. Он, конечно, может быть еще в этой смене. Именно поэтому мы решили, что лучше обсудить это здесь, а не в кругу медиков. Мы захотим допросить их по очереди».
Бревард кивнул и сделал глоток кофе. Он ждал реакции ночного охранника.
«Это не было убийством», — сказал Дарси с раздражением. «Хотите услышать, что еще у меня есть? Для начала, кровь на крышке совпадает с записью в базе данных о капсуле, как вы и сказали, но она не совпадает с жертвой. Парень внутри — кто-то другой».
Бревард чуть не выплюнул кофе. Он вытер рукой усы. «Что?» — спросил он, не уверенный, что правильно расслышал.
«Кровь снаружи была смешана со слюной. Это было от второго человека. Док сказал, что это, скорее всего, кашель, а может быть, ранение в грудь. Так что наш подозреваемый, скорее всего, ранен».
«Погоди. Так кто же тот парень, которого мы нашли в капсуле?» спросил Стивенс.
«Они не уверены. Они проверили его кровь, но, похоже, его записи были подделаны. Парень, на которого зарегистрирована эта капсула, вообще не должен находиться в исполнительном крыле. Он должен был находиться в глубокой заморозке. А кровь с внутренней стороны крышки частично совпадает с записью в файлах исполнительных органов, что означает, что он находится где-то здесь…»
«Частичная запись?» спросил Бревард.
Дарси пожал плечами. «В файлах все перепутано. По словам доктора Уитмора».
«Ага», — сказал помощник шерифа Стивенс, щелкнув пальцами. «Я понял. Я знаю, что здесь произошло». Он направил камеру на капсулу. «Здесь идет борьба, ясно? Парень, который не хочет, чтобы его помещали под воду. Ему удается вырваться, он знает, как взломать…»
«Погоди», — сказал Бревард, подняв руку. По лицу Дарси он понял, что это еще не все. «Почему ты продолжаешь настаивать на том, что это не было убийством? У нас есть огнестрельное ранение, брызги крови, закрытая крышка, никакого оружия, человек со связанными руками и кровь на крышке этой капсулы, на кого бы, черт возьми, она ни была зарегистрирована. Все здесь кричит об убийстве».
«Именно это я и пытался сказать», — сказал Дарси. «Это было убийство не потому, что парень был подключен к сети. Он был подключен к сети все время, даже перед тем, как его застрелили. И капсула все еще была включена и работала. Этот парень Трой — или кто бы он там ни был, которого мы оттуда вытащили, — он все еще жив».
Трое мужчин отошли от капсулы и направились в медицинское крыло и операционную. Мысли Бреварда неслись вскачь. Ему не нужна была эта ерунда в одну из его смен. Это было совсем не комильфо. Он представил себе, какие отчеты ему придется писать после этого, как весело будет инструктировать следующего капитана.
«Как думаешь, нам стоит привлечь Шепарда?» спросил Стивенс, имея в виду главного руководителя в административном крыле, человека, который в основном держался в тени.
Бревард насмешливо хмыкнул. Он открыл дверь «Глубокой заморозки» и вывел людей в коридор. «Мне кажется, это немного ниже его уровня, не так ли? Шепард должен беспокоиться о целых шахтах. Видно, как это его утомляет, как он держит себя взаперти. Это наша работа — заниматься подобными делами. Даже с убийствами».
«Ты прав», — сказал Стивенс.
Дарси, все еще запыхавшийся, старался не отставать.
Они поднялись на лифте на два уровня. Бревард думал о том, как чувствовал он себя, когда осматривал тело с огнестрельным ранением. Мужчина был холодным, как окоченевший труп в морге, но ведь все люди приходят в себя, когда только просыпаются. Он подумал обо всех повреждениях, полученных в результате замораживания и оттаивания, о том, как аппараты, содержащиеся в их крови, должны были поддерживать их в нормальном состоянии, клеточка за клеточкой. А что, если эти маленькие машинки смогут сделать то же самое с огнестрельным ранением?
Лифт открылся на шестьдесят восьмой. Бревард слышал голоса из операционной. Трудно было отказаться от теорий, которые обсуждались между ним и Стивенсом в течение последнего часа. Трудно было отпустить и приспособиться ко всему, что рассказал Дарси. Мысль о том, что записи могут быть подделаны, делала эту проблему гораздо более сложной. Оставалось всего три смены, и вот теперь все это. Но если жертва действительно была жива, поимка преступника была практически гарантирована. Если он был в состоянии говорить, то мог опознать человека, который в него стрелял.
Доктор и один из его ассистентов находились в комнате ожидания возле мало используемой операционной. Перчатки были сняты, седые волосы доктора были всклокочены и неухожены, как будто он перебирал их пальцами. Оба мужчины выглядели изможденными. Бревард заглянул в смотровое окно и увидел того самого человека, которого они вытащили из капсулы. Он лежал, как будто спал, цвет его кожи был совершенно другим, трубки и провода извивались внутри бледно-голубого бумажного одеяния.
«Я слышал, у нас произошел необычный поворот событий», — сказал Бревард. Он подошел к раковине и вылил кофе в сливное отверстие, огляделся в поисках свежей кастрюли и не обнаружил ее. За горячую кружку, пачку сигарет и разрешение их прикурить он был бы готов взять на себя еще одну смену.
Доктор похлопал своего помощника по руке и дал ему указания. Молодой человек кивнул, нащупал в кармане пару перчаток и прошел через дверь в операционную. Бревард наблюдал за тем, как он проверяет аппараты, подключенные к мужчине.
«Он может говорить?» — спросил Бревард. спросил Бревард.
«О, да», — ответил доктор Уитмор. Он почесал свою седую бороду. «Когда он пришел в себя, у нас тут была целая сцена. Пациент гораздо сильнее, чем кажется».
«И не так уж мертв», — сказал Стивенс.
Никто не засмеялся.
«Он был очень оживлен», — сказал доктор Уитмор. «Он настаивал, что его зовут не Трой. Это было до того, как я провел тесты». Он кивнул на лист бумаги, который теперь держал в руках Бревард.
Бревард посмотрел на Дарси в поисках подтверждения.
«Я пользовался туалетом», — стыдливо признался Дарси. «Меня не было здесь, когда он очнулся».
«Мы дали ему успокоительное. И я взял образец крови, чтобы опознать его».
«И что ты придумал?» спросил Бревард.
Доктор Уитмор покачал головой. «Его записи были удалены. Или я так думал». Взяв пластиковый стаканчик из одного из шкафов, он набрал в него воды из раковины и сделал глоток. «Они шли по частям, потому что у меня нет к ним доступа. Только ранг и уровень крио. Я вспомнил, что видел это раньше, в свою самую первую смену. Это был другой парень из исполнительного крыла, а потом я вспомнил, где вы нашли этого джентльмена».
«Исполнительное крыло», — сказал Бревард. «Но это ведь не его капсула, верно?» Он вспомнил, что сказал ему Дарси. «Кровь на крышке соответствует капсуле, но человек внутри — кто-то другой. Разве это не говорит о том, что кто-то использовал свою собственную капсулу, чтобы спрятать тело?»
«Если моя догадка верна, то дело обстоит еще хуже». Доктор Уитмор сделал еще один глоток воды и провел пальцами по волосам. «Имя на исполнительной капсуле, Трой, совпадает с мазком, который я взял с крышки, но этот человек сейчас должен находиться в глубокой заморозке. Он был помещен под воду более века назад и с тех пор не просыпался».
«Но это была его кровь на крышке», — сказал Стивенс.
«А это значит, что его уже разбудили», — заметил Дарси.
Бревард взглянул на своего офицера ночной смены и понял, что ошибся в оценке молодого человека. В этом и заключалась особенность работы в таких сменах с разными людьми. Ты не можешь узнать человека, не можешь оценить его достоинства.
«Поэтому первое, что я сделал, это проверил медицинские записи на предмет странностей в глубокой заморозке. Я хотел узнать, не тревожили ли кого-нибудь оттуда».
Бревард почувствовал беспокойство. Доктор делал всю работу за него. «Вы что-нибудь нашли?» — спросил он.
Доктор Уитмор кивнул. Он махнул рукой в сторону терминала на столе в приемной. «В Глубокой заморозке была активность, инициированная этим офисом. Не в мою смену, заметьте. Но уже дважды люди просыпались с координатами, по которым они туда попадали. Один из них находился в центре старой „Глубокой заморозки“, того хранилища, которое было до ориентации».
Доктор сделал паузу, чтобы дать понять, что это не так.
Бреварду потребовалось мгновение. Его ночной охранник, лишенный сна, оказался на волосок быстрее.
«Женщина?» спросил Дарси.
Доктор Уитмор нахмурился. «Трудно сказать, но это мое подозрение. По некоторым причинам у меня нет доступа к записям этого человека. Я послал Майкла проверить, чтобы получить представление о том, кто там находится».
«Возможно, мы имеем дело с убийством на почве страсти», — сказал Стивенс.
Бревард хмыкнул в знак согласия. Он уже думал о том же самом. «Скажем, есть человек, который не может справиться с одиночеством. Он тайно будит свою жену, чтобы получить доступ, ему, вероятно, придется быть администратором. Кто-то узнает об этом, неисполнительный сотрудник, и ему приходится убить этого человека. Но… вместо этого его убивают…» Бревард покачал головой. Все становилось слишком сложным. Он был слишком обескуражен для этого.