Бунтарка — страница 28 из 47

Она отстраняется и проводит языком по своей нижней губе.

– Нам нужно ехать, – говорит Кора, и я резко киваю, снова заводя машину.

Больше говорить нам не о чем.


Глава 27. Кора


Я перебираюсь на заднее сиденье, все еще чувствуя, что между мной и Аполлоном есть какая-то напряженность. Джейс садится вперед, а Вульф, не теряя времени даром, усаживается рядом со мной. Он обнимает меня одной рукой, и я кладу голову ему на плечо.

Если быть честной, я вымотана, поэтому, пока Аполлон рассказывает о том, что случилось с Марли, я прикрываю глаза и прижимаюсь ближе к Вульфу. От него пахнет дымом, да и от меня, скорее всего, тоже. Наверное, нам следовало бы поехать в больницу, чтобы получить кислород или что-то в этом роде, но при этой идее у меня сразу же начинает болеть горло. Мысль о том, что меня снова интубируют, выводит из себя, поэтому я молчу.

Аполлон подъезжает к ресторану Антонио, но мне кажется, к этому моменту проходит целая вечность. Джейс окидывает взглядом фасад ресторана и улицу, а затем, выйдя из машины, пересекает дорогу и заходит внутрь. Я собираюсь последовать за ним, но хватка Вульфа на моей талии усиливается.

– Позволь ему убедиться, что все в порядке, – говорит он мне на ухо, и я киваю. – Должны ли мы поговорить о том, что ты чуть не застрелила свою лучшую подругу?

– Бывшую, – поправляю я. – Бывшую подругу.

– Ах да, верно, – усмехается он.

– Ричард Джейкобс, – вздыхаю я. – Это распространенная фамилия, но я знала, что ее отец живет в Стерлинг Фолсе, а она носит его фамилию.

– Ну, значит, ты оказалась права, – говорит Вульф. – Он идет обратно.

Джейс возвращается к машине и забрасывает в багажник мою сумку. Сев на переднее пассажирское сиденье, он снова осматривает улицу перед нами, на которой сегодня немного оживленнее, чем в Норд-Фолсе. На дорогах появилось больше машин, а некоторые люди прогуливаются пешком.

Джейс называет Аполлону какой-то адрес, и мы отъезжаем от ресторана.

– О! – восклицает Джейс и поворачивается ко мне. – Кстати, ты знаешь парня по имени Бен?

– Он жив? – выпрямляюсь я, чувствуя, как меня охватывает тревога.

Джейс прищуривается, и, глядя на него, я чувствую беспокойство. Честно говоря, из-за всего происходящего я совсем забыла про Бена и про то, что он буквально пожертвовал собой, дабы спасти нас. Как я могла забыть про него? Он ведь столько всего для меня сделал. Я ужасный человек. Как только я думаю о том, что бросила Бена после того, как он помог, меня начинает съедать чувство вины. Я позволила ему остаться и одному сражаться против Титанов.

– Где он?

– Я не знаю, но я отдал ему свой мотоцикл.

– Подожди, подожди, – поднимаю я руки. – Давай с самого начала. Как вы встретились?

Джейс хмурится и рассказывает мне о том, как он встретил Бена в перестроенной часовне Кроноса, в окрестностях Стерлинг Фолса, и о том, как они отправились туда, где сейчас скрывается Кронос. По крайней мере, где он скрывался несколько часов назад, ведь остался ли он там после – загадка. Я узнаю́ о том, как Бен попытался убить Кроноса, но из этого ничего не вышло. Как своими выстрелами он привлек внимание Титанов, как Аполлон и Вульф пришли на помощь Джейсу, а затем ему позвонила я. Так что в некотором смысле ничего плохого не случилось. Только вот где сейчас Бен – неизвестно. Джейс ему не доверяет, и я уверена, что за нами будут охотиться обе банды, потому что Вульф и Аполлон сбежали от Цербера.

Я кладу руку Вульфу на бедро, и его ладонь ложится поверх моих пальцев.

– Куда мы едем? – спрашиваю я, и Джейс оглядывается.

– В безопасное место.

– А есть ли такое в этом городе? Сначала мы должны найти Бена.

– С ним все в порядке.

Я прищуриваюсь, глядя сначала на Джейса, а затем на Вульфа, но последний только пожимает плечами, и мне остается делать собственные выводы. Судя по рассказу Джейса, Бен ему не понравился, а после того, как он повел себя нерационально, став причиной погони Титанов, Джейс и вовсе перехотел ему доверять.

Я откидываюсь на спинку кресла, надув губы.

– Похоже, у парня есть врожденный инстинкт выживания, – говорит Аполлон. – Он увел за собой почти половину Титанов, а затем наверняка легко скрылся в лесу, проехав через дюны к деревьям.

Слова Аполлона на некоторое время успокаивают меня, а Вульф пальцами рисует узор на моей ноге, снимая нервозность.

Аполлон едет к месту, про которое сказал ему Джейс, выбирая странные маршруты через весь город. Кажется, он знает, каких улиц следует избегать, но в какой-то момент он резко сворачивает в переулок, ширины которого едва хватает для того, чтобы туда протиснулась наша машина. Джейсу и Аполлону приходится вытянуть руки и сложить боковые зеркала, чтобы проехать, не поцарапав их, а мне приходится переключать внимание между дорогой, молчаливыми парнями и пальцем на моем бедре Вульфа.

В какой-то момент я понимаю, что пальцем он выводит буквы, и мне удается расшифровать слово «прости».

– За что ты извиняешься? – шепотом спрашиваю я, но он не отвечает, видимо, из-за присутствия в машине других парней.

Мне кажется, Вульфу действительно больно и эта боль вызвана не ожогами или страхом. Поэтому, быстро принимая решение, я забираюсь к нему на колени и перекидываю ногу, оседлав его.

– Вульф Джеймс, за что ты извиняешься? – еще раз спрашиваю я под тихий звук его удивления, но он смотрит куда-то поверх моего плеча.

На Джейса? На Аполлона? Которые точно смотрят на нас в зеркало заднего вида.

– Не смотри на них. – Я кладу ладонь на его щеку. – Смотри на меня. За что ты извиняешься?

– За то, что я делал все неправильно, – мягко говорит он. – Я неправильно поступал с тобой и приставил к твоей голове пистолет…

– Прекрати.

– Черт, Кора, я же чуть не убил тебя…

– Я знала, что ты этого не сделаешь. – Я наклоняюсь вперед и прижимаюсь губами к его губам.

Я не знаю, как рассказать ему о том, что мы с Беном проработали возможные варианты развития событий. Он научил меня, как взять верх, если кто-то застанет врасплох. И когда Вульф приставил пистолет к моему затылку, я прокручивала эти сценарии в голове, но сдержалась и ничего не сделала. Это был мой выбор, а не Вульфа. Если бы он нажал на курок, виноваты были бы мы оба.

Он углубляет поцелуй, и мое сердце замирает, когда я ощущаю на его языке вкус пепла. На меня снова накатывает тревога, словно запоздалый прилив удивления от того, что мы, черт возьми, чуть не умерли в том пожаре.

– Они целуются, – бормочет Аполлон.

Вульф руками проводит по моим бедрам, хватает за задницу и притягивает ближе. Я чувствую его эрекцию сквозь одежду, и меня захлестывает желание. Если бы мы не сидели в машине вместе с Джейсом, я бы разделась и действительно оседлала его, но, кажется, его не волнует то, что нас видят или слышат его лучшие друзья. Вульф расстегивает пуговицу на моих брюках и просовывает руку внутрь, положив пальцы на мой клитор. Он входит в меня двумя пальцами, и я издаю низкий стон, чувствуя, как мышцы в моем животе сжимаются от этого ощущения.

– Двигайся, как тебе нравится, – говорит он мне на ухо, и, совершенно забыв о стыде, я зажмуриваю глаза и направляю бедра навстречу к нему.

Тыльная сторона его ладони касается моего клитора, и я стараюсь двигаться так, чтобы добиться максимального трения.

– Черт, – бормочет Аполлон.

Второй рукой Вульф проводит по моей груди через рубашку, а затем, забравшись под ткань, запускает руку под лифчик. Я выгибаю спину, когда он сжимает своими пальцами мой сосок.

– Расскажи нам, – приказывает Джейс хриплым голосом. – Расскажи нам, каково это.

Вульф вводит в меня еще один палец и, задыхаясь, я хватаюсь за его плечи. Мои движения становятся более неистовыми.

– Кора! – призывает Аполлон.

– Это так приятно, – выдавливаю я, затаив вдыхание. – Его рука…

– Она сжимается вокруг моих пальцев, – продолжает за меня Вульф. – И она чертовски влажная.

– Каждый раз, когда ты дотрагиваешься до моего соска, я чувствую, будто разряд электричества проходит прямо к моей киске, – шепчу я.

Вульф ухмыляется и задирает мою рубашку. Теперь ему все равно, что Аполлон сидит за рулем и сейчас середина дня. Он опускает чашечку лифчика вниз и, наклонившись вперед, проводит языком по второму соску, не выпуская из пальцев первый.

– О боже! – Я двигаюсь еще быстрее, покачивая бедрами и чувствуя на себе взгляд Джейса.

Я всегда чувствую его взгляд.

Я кончаю, остро ощущая его язык и зубы на моей груди и его пальцы, погружающиеся в меня. Его ладонь бьется о мой клитор, и я замираю, откидывая голову назад.

Вульф целует меня в горло, и мне требуется целая минута, чтобы вернуться на планету Земля.

Пока я прихожу в себя, Вульф поправляет мою одежду, и, в конце концов, я слезаю с его колен. Посмотрев на Вульфа, я вижу, что он ухмыляется и подносит пальцы, которые были во мне, к своему лицу. С широко раскрытыми от шока глазами я наблюдаю за тем, как он облизывает их, отчего к моему лицу приливает жар.

Какое-то время мы все молчим, а затем:

– В следующий раз сзади сяду я, – бормочет Аполлон.

Мы паркуемся и быстро проходим по аллее к огороженному заднему двору дома, который мне уже знаком. Но наше знакомство с ним произошло не в лучших обстоятельствах. Сердце гулко бьется о мою грудную клетку, когда мы доходим до калитки. Двор у дома в худшем состоянии, чем в первый раз, когда я была здесь. Трава выросла по колено, и сквозь нее пробиваются густые сорняки. Кроме травы во дворе есть участки с пустой землей соломенного цвета. Похоже, когда наступила весна, об этой земле некому было позаботиться. Терраса будто бы скосилась в сторону раздвижной стеклянной двери, а ветхое дерево теперь скрипит под ногами Джейса, когда он поднимается по ступенькам.

Я иду за ним, игнорируя жест, приказывающий оставаться на месте, и конечно же, Аполлон и Вульф следуют за нами. Мы молча входим в дом и рассредотачиваемся. Мы с Вульфом идем на кухню, соединенную с гостиной, в которой есть большое панорамное окно, закрытое жалюзи. Свет проникает сквозь них, и его бело-золотистые полоски сверкают на ковре. Я проверяю все закоулки первого этажа, стараясь не обращать внимания на диван с пятном крови, которое принадлежит Аполлону.