Как-то раз Шао Цзюнь услышала странные звуки в зале Западных Варваров и, не сдержав любопытства, пошла посмотреть. Было много людей, все шумели, так что на нее не обратили внимания. Девушка увидела, как несколько дворцовых евнухов несли труп, и тогда же столкнулась со стариком Си. Император запретил ей приближаться к Западному подворью, поэтому встреча с главным дворцовым евнухом испугала наложницу – тот мог схватить «бунтовщицу» и отвести к Чжу Хоучжао. Однако Сицзянь лишь тихо сказал ей возвращаться. Вскоре после этого правитель серьезно заболел, а когда старик Си пришел с новым докладом, то стал свидетелем передачи того самого свитка. В дальнейшем власть сменилась, всеми делами начал заправлять Чжан Юн. Евнуха Чэня разжаловали и отправили в Нанкин присматривать за усыпальницей.
Сегодняшняя встреча стала первой с тех пор. Шао Цзюнь выросла и повзрослела за эти десять лет, а Сицзянь, казалось, состарился на все двадцать. Услышав его тон, девушка словно перенеслась во времена жизни в гареме, сердце ее затрепетало.
– Евнух Чэнь, вы же знаете о моем нынешнем положении? – Голос ее звучал тихо.
Сицзянь ответил с благоговейным видом:
– Конечно. Пусть предыдущий император и отправился на тот свет, для меня вы все равно его любимая Милосердная наложница, а не государственная преступница.
Выглядел старик настороженным, но исходящая от него враждебность исчезла, что вселяло надежду.
– Почему вы назвали меня убийцей от евнуха Чжана? – решила сразу перейти к делу Шао Цзюнь.
Собеседник молча опустил голову и некоторое время молчал. Затем поднял голову и сказал:
– Милосердная, к вам это не имеет никакого отношения. Обещаю, больше такого не повторится.
Девушка поняла, эти двое не ладили друг с другом. Похоже, глава Тигров хотел избавиться от старика Си, ведь тот слишком много знал.
– Я сама по себе, поэтому есть вероятность появления настоящих убийц, – сказала Шао Цзюнь.
Сицзянь задрожал, не в силах говорить. Эти слова попали ему в самое сердце. Однако он смог взять себя в руки и едва слышно прошептал:
– Здесь не место для разговоров. Давай перейдем в другое место.
За Квадратной Крепостью к могиле вела Священная дорога в виде созвездия Большой Медведицы и опоясывала холм Сливовых Цветов – усыпальницу правителя Сунь Цюаня царства Восточная У эпохи Троецарствия. Когда император Чжу Юаньчжан выбирал место для своего последнего пристанища, секретарь Ли Син предложил переместить захоронение Сунь Цюаня, но император раскритиковал эту идею: «Он истинный китаец, оставим его сторожить ворота».
В итоге могильный холм остался на своем месте, а обычно прямая дорога к могиле изменилась. В конце нее был поворот, за которым среди деревьев пряталась маленькая хижина. Чэнь Сицзянь и другие старшие евнухи, охранявшие усыпальницу, жили во флигелях вдоль моста Золотой Воды. В дождливую или снежную погоду евнухи использовали это здание для отдыха во время уборки усыпальницы. Поскольку даже не все слуги знали про это место, выглядело оно безжизненным.
Шао Цзюнь шла за стариком, не теряя бдительности. Она виделась с ним всего несколько раз и знала лишь то, что евнух Чжан сделал старика Си своим доверенным лицом, хотя тот всегда хранил верность императору Чжу Хоучжао. Тем не менее с годами все могло измениться. На территории усыпальницы находились лишь они двое, потому засады опасаться не стоило. Шао Цзюнь уже поняла: Сицзянь не растерял своих навыков, однако не мог тягаться с ассасином.
Они вошли в хижину. Старик Си нащупал огниво, зажег восковую свечу в канделябре и сказал:
– Госпожа Милосердная, здесь нас никто не подслушает. Прошу, присаживайтесь.
При свете Шао Цзюнь внимательнее осмотрела помещение. Хижину использовали для отдыха родственники императора, в связи с чем построили ее в укромном месте, а затем покрыли красной глазурованной черепицей, как и другие здания комплекса при мавзолее Сяолин. Выглядел домик роскошно, хотя обстановка внутри казалась скромной: стояли лишь стол, несколько бамбуковых стульев, тахта, а не стене висело пяток вешалок. Ассасин расслабилась, понимая, что сюда просто так никто не заглянет. Помолиться об усопшем за год приезжали всего несколько человек, и не все оставались на ночлег.
Когда евнух Чэнь отвечал за Леопардовый павильон, то пусть не жил в роскоши, но парчовых одежд и деликатесов у него было хоть отбавляй. Нынешние же условия больше напоминали спартанские. Шао Цзюнь сказала со вздохом:
– Вам тоже довелось многое пережить?
– Шутить изволите… Разве вы пришли за этим? – горько усмехнулся Сицзянь.
Он вел себя крайне почтительно, хотя очевидно, что пойти против евнуха Чжана ему дорогого стоило, поэтому вряд ли стал бы поддерживать тиду теперь.
– Господин Чэнь, не уверена, помните ли вы о событиях в зале Западных Варваров? – спросила Шао Цзюнь после паузы.
Его рука дрогнула, как и пламя зажигаемой третьей свечи. Спустя время он нарушил тишину:
– В самом деле.
– Не поняла…
В голосе девушки послышалось удивление. Сицзянь повернулся к гостье:
– Мы с вами виделись всего несколько раз. Одна встреча произошла перед залом Западных Варваров.
– Да, всего трижды, – кивнула бывшая наложница.
– Не совсем. – Старик слегка улыбнулся. – В четвертый раз я видел вас, а вы меня нет.
– Это, наверное, когда я отправилась исследовать зал Западных Варваров, – сказала Шао Цзюнь бесцветным голосом.
Во взгляде Сицзяня промелькнуло восхищение. Раньше в его глазах она выглядела ребенком, который через детские забавы добился расположения почившего императора. Но сейчас эта девушка мигом догадалась, что он имел в виду. Теперь евнух Чэнь по-другому взглянул на бывшую Милосердную наложницу.
– Верно… Евнух Чжан перевернул все во дворце в поиске реликвии, оставленной почившим императором, и сразу после я услышал о вашем исчезновении. Сложить эти два события оказалось легко.
– Что же все-таки произошло в зале Западных Варваров? – нахмурилась Шао Цзюнь.
В этот момент поднялся ветер, бумага на окнах флигеля почти разорвалась, а не прикрой Сицзянь свечи рукой, те бы потухли.
– Действительно хотите узнать? Все эти годы я, наоборот, мечтал забыть все.
Под серьезным взглядом собеседника девушка почувствовала тяжесть на душе.
– И все-таки?
– Перед смертью император передал вам свиток. Читали его?
– Тогда евнух Чжан все время следил за мной, а император Чжу Хоучжао приказал мне бежать, чтобы в будущем передать свиток. Поэтому я его не разворачивала.
– Реликвия предназначалась канцлеру Яну?
Он имел в виду Ян Тинхэ, который служил при трех разных правителях: Сянь-цзуне, Сяо-цзуне и У-цзуне. На протяжении более чем тридцати семи лет он держал императорский двор в своих руках и был известен как первый в Поднебесной Добродетельный министр. Однако когда на престол взошел император Чжу Хоуцун, евнух Чжан во время церемонии причисления прямых предков отправил канцлера в отставку.
Ассасин покачала головой:
– Нет. Что в нем?
– Ох… Придется вернуться к событиям семнадцатилетней давности, – вздохнул Сицзянь и принялся рассказывать.
Тогда Шао Цзюнь исполнилось всего пять, поэтому сейчас она не могла вспомнить события тех лет. Император Чжу Хоучжао сам был молодым юношей, по характеру легкомысленным, а еще любящим диковинки. В первый год своего правления он приказал настоятелю монастыря Хугуо, Синцзи Баньдану, явиться во дворец, чтобы рассказать учение буддизма, ведь монаха в народе почитали. Юный Сын Неба думал о том, о чем другие помыслить не могли, – провозгласил себя «Буддой мудрости и созерцания, постигшим райский путь великих бодхисатв-авгур». Многие императоры почитали великого учителя Гаутаму, император династии Лян У-ди три раза пытался уйти в буддийский монастырь, но самого себя провозгласить Буддой… Такое случилось впервые в истории. Также император Чжу Хоучжао созвал мастеров тибетской школы мантр да различных мистиков из Центральной Азии, Чосона[48], Вьетнама, а еще Японии. Народ же, как известно, разделяет чаяния и беды правителя, в связи с чем отовсюду стали приходить ученые мужи или посыльные с удивительными вещами – все надеялись получить благосклонность Сына Неба.
Например, из провинции Гуандун прислали кусок страницы какой-то книги… Только никто не мог прочитать письмена на том языке, а вот иллюстрации оказались красочными. К тому же достаточно понятными. Чиновник, преподнесший обрывок, сказал, что это работа одного безызвестного знахаря с Запада, который всю жизнь занимался секретными техниками и на склоне лет записал все знания в книгу, использовав шифр. Говорят, разгадать его можно только при помощи древней Шкатулки, но никто не знает, куда она пропала. Ходили легенды про некоего короля, все-таки прочитавшего записи, обретя невероятное могущество. Тот клочок страницы носил с собой один варвар во времена династии Юань. Он умер в Гуанчжоу, бумагу нашли при нем.
Услышав такую невероятную историю, император тут же созвал всех сведущих в мистике гостей, откликнувшихся на приглашение. Грамотой они владели плохо, каждый расшифровывал по-своему. К тому же среди пришедших последователей секретных учений были как гении, так и шарлатаны. Общими усилиями им удалось проанализировать иллюстрацию, придя к общему выводу: в ней показан способ создания эликсира бессмертия.
– Как?! Он существует?! – воскликнула Шао Цзюнь.
– Старому евнуху такие вещи неведомы. Я слышал лишь о происхождении западной алхимии, к которой принадлежат письмена на том клочке: она берет начало в Арабском халифате. А туда искусство создания пилюль и эликсиров пришло с нашей равнины, потому все взаимосвязано. Император Чжу Хоучжао собирал разных мастеров в Леопардовом павильоне, где те изучали иллюстрацию, пытаясь создать это «зелье». Только вот на пятнадцатый год его правления случилось несчастье: почти все они погибли. По слухам, причиной тому стала высокая токсичность полученной смеси. Все, кто был в зале Западных Варваров, почувствовав запах отгонки, потеряли рассудок и начали кровавую резню между собой. Ужасное зрелище. Сын Неба слишком поздно осознал, что поиски бессмертия не увенчались успехом даже у таких доблестных правителей, как Цинь Шиху-ан и У-ди. В итоге зал Западных Варваров опечатали, эксперименты прекратили.