Буря и пламя — страница 43 из 54

дножие, она была искусственной, рукотворной, подлаженной под королевские нужды с опорой на их знания. Чудовище было куда могущественнее, вне всяких сомнений; оно могло подчинять магию своей воле, однако маг, заправлявший городом, прекрасно знал свое дело, а чары Эрис были точно непослушный лесной пожар, к тому же она училась магическому искусству всего год с небольшим. Может, если очень постараться, получится на время сломать печать, как тогда, в краю Чудовища, но так она рискует привлечь внимание мага, поставившего ее.

Кто же он?

Точно не Виктория, а раз ее избрали Второй, то должность священницы наверняка была лишь церемониальной. Тогда и Верховный священник Бахадус выпадает из списка. Остается предполагать, что маг входил в совет. В худшем случае все три его члена умели колдовать.

Виктория должна была знать ответ. Эрис поговорит с ней спокойно, как всегда советовала Констанция. Если у нее получится убедить сестру, что город пропитан ложью и что среди советников есть маг, тогда Виктория, воспользовавшись положением и влиянием, сможет отозвать легионы.

Эрис вырвалась из толпы и стала петлять по опустевшим переулкам Среднего квартала. Этот окольный путь займет больше времени, но лучше так, чем толкаться в людском море. По дороге ей встречались пожилые горожане, они толпились у ворот своих домиков, некоторые баюкали детей на руках. Подняться по лестнице к Храму им было уже не под силу, поэтому они собрались, чтобы справить праздник по-своему, и теперь плясали, покачивая бедрами, под ритм барабана, обтянутого козлиной кожей, – на нем играл мужчина, сидевший неподалеку.

Когда Эрис добралась до Верхнего квартала, дыхание у нее уже сильно сбилось. Там, куда она спешила, что-то ярко горело желтым, а еще оттуда тянуло жаром. Пот на коже девушки высох в один миг. Чем ближе она подбиралась к цели, тем отчетливее слышала треск пламени и наконец увидела настоящую огненную стену на месте виллы Виктории. Земля вокруг была усыпана пеплом.

Плечи девушки поникли. Мало им было убить детей-розы, они еще и резиденцию не пощадили.

У огня стояла белая фигура в треугольном головном уборе. При виде нее Эрис накрыла волна радости. Не важно, что тут произошло, – главное, что Виктория в безопасности. Путь девушке преградил отряд стражников. Они тут же скрестили копья, внимательно наблюдая за каждым ее шагом. Она решила не испытывать судьбу и, встав на цыпочки, крикнула:

– Виктория!

Сестра обернулась. Эрис с удивлением поймала на себе невинный и удивленный взгляд Констанции. Та округлила глаза, закричала, сделала стражам знак пропустить девушку и побежала ей навстречу – так быстро, как только позволяли тяжелые юбки.

Эрис преодолела расстояние между ними быстрее сестры и кинулась ей в объятия. Платье Констанции пропитали благовония. Как непривычно. Такой запах обычно шел от Виктории, а Констанция предпочитала лаванду.

– Слава королям, ты цела! – глухо возликовала Констанция, уткнувшись Эрис в платье. – Я уж думала, никогда больше тебя не увижу.

– Я вернулась, чтобы вам сообщить, что все в порядке, – поспешила заверить ее Эрис. – Прости, что ушла, не предупредив. Мне надо срочно поговорить с Викторией.

– Ох, сегодня очень суматошный день, – ответила Констанция, слегка отстранившись от сестры, и вытерла слезы. – Сегодня Виктория взойдет на престол и получит титул Верховной священницы. Я должна участвовать в церемонии. Пойдем, я тебя провожу. После мы устроим тебе достойный прием, тогда и поговорите.

Виктория? Верховная священница? Эрис едва не рассмеялась, припомнив, как мало сестру заботила внутренняя суть веры. Быть Второй, помогать тому, кто истинно верит, управляться с делами еще куда ни шло, но возводить Викторию в сан Верховной священницы – все равно что попросить камень стать солнцем.

Эрис скользнула взглядом по новому наряду сестры. Это пышное платье ей совсем не шло. Констанция, столько лет проработавшая в богадельне, среди рвоты и крови, всегда делала выбор в пользу практичной одежды, а сейчас ее наряд под это описание совсем не походил. Треугольная шляпа тоже ей не шла. Она почти не скрывала растрепанные рыжие волосы, управиться с которыми Констанция уже давно не надеялась.

– А почему ты так оде…

– Я теперь Вторая, – пояснила Констанция.

Эрис недоуменно сдвинула брови.

– Я думала, тебе по душе работа в богадельне.

Констанция улыбнулась, но в глазах не было и капли радости. Она взмахнула рукой, обтянутой перчаткой, и стражники взяли их с Эрис в кольцо. Процессия двинулась по извилистым улочкам квартала.

– Прости, что так мало времени тебе уделяла после папиной смерти, – проговорила Констанция, взяв Эрис под руку. – Меня очень расстраивало, что между вами с Викторией сразу возникли ссоры. Мне не хотелось в них участвовать, но это все усугубило. Когда ты пропала, я высказала Виктории, что думаю, осудила ее за то, что она была с тобой так жестока. Ты была ближе всех к отцу, и его смерть ранила тебя сильнее, чем нас, а она никак не могла этого понять.

Эрис вздохнула.

– С Викторией всегда так. Мы же постоянно ссорились.

– У нее всегда были сложности с эмпатией. В ее положении это выгодное качество, но, когда речь заходит о душевных порывах, она часто не справляется.

– Но с тобой-то она всегда ласково говорила. Только в эти редкие минуты и можно было разглядеть ее душу под слоями мишуры.

– Не торопи ее, – попросила Констанция. – И увидишь, что она вовсе не так холодна, как кажется. – Она притянула сестру к себе и оставила у нее на лбу долгий поцелуй. – Где ты пропадала?

– Да так, путешествовала, – ответила Эрис.

– Не подготовившись? Ты ведь ничего с собой не взяла.

– Меня приютил один добрый чужеземец. – Эрис прикусила губу, задумавшись, насколько откровенной можно быть со Стаци. – Он многому меня научил. А я в благодарность помогла ему… оживить сад.

Констанция удивленно вскинула брови.

– Что? Ты в садовницы заделалась? Хорошо же ты справлялась с работой, раз год с лишним у него провела.

Горящая вилла потрескивала позади них. Стена из пламени была точь-в-точь как лава, расплавившая железную дамбу.

– Надеюсь, что так, – ответила Эрис.

Узкие дорожки потянулись вдоль скалистой стены, окружавшей город, и процессии пришлось вытянуться в линию. Здесь горожане не задерживались. Констанция нащупала руку Эрис и повела ее за собой. Та благодарно улыбнулась. В детстве Констанция всегда успокаивала ее, когда они оказывались в таких вот тесных, замкнутых пространствах.

Пока они поднимались в гору, дорожка все сужалась, и наконец впереди показался небольшой альков с деревянной дверью, выкрашенной в белый, чтобы не слишком бросалась в глаза на фоне известняковой стены. Сестры вошли в дверь, миновали очередной отряд стражников и оказались в дальнем уголке Храмовой площади. На ней уже собиралась толпа. От Виктории горожан отделяла шеренга солдат. Стоило Эрис показаться, и горожане закричали громче.

– Придется тебя тут оставить, – сказала Констанция. – Мне надо присоединиться к церемонии. Встретимся на вилле Бахадуса, ты ведь знаешь, где она? Виктория теперь там живет.

Эрис нахмурилась.

– А с ним что случилось?

– Умер год назад, вскоре после твоего исчезновения. – Констанция закрыла глаза и сложила руки в молитвенном жесте. – Он не заслужил такой гибели.

– Неужели смерть была насильственной?

Один из стражников шагнул вперед.

– Вторая священница Констанция, – позвал он и указал на высокие арки, ведущие к Священным вратам – шаткой деревянной конструкции, краска на которой уже успела растрескаться от времени.

Констанция быстро и грустно улыбнулась.

– Позже поговорим как следует.

Стражи окружили Констанцию и повели к ступенькам Храма. Эрис снова осталась одна посреди толпы, проводив взглядом фигуры в блестящих доспехах.

Напротив ворот, на трех невысоких ступеньках, стояли три фигуры в белых и бордовых одеждах. Совет. Констанция встала у них за спинами, крепко сцепив руки. Ее высокая шляпа подрагивала на ветру.

На площади воцарилась тишина. Виктория поднялась к Священным вратам и преклонила колени на большую подушку. Никогда еще Эрис не видела такого длинного и пышного платья. Эта гигантская кипа белого сатина была украшена золотом – ходить в таком наряде было настолько тяжело, что Виктории помогало с полдюжины служанок. На голове у нее была большая прямоугольная шляпа – головной убор Верховного священника, такую же носил Бахадус. Четыре стражника охраняли два длинных черных ящика, поставленных на подушки.

– Я преклоняю колени перед советом, – звонко проговорила Виктория. – Прошу, мудростью, дарованной вам самими королями, удостойте меня чести стать Верховной священницей Кешгиума.

Одна из советниц выступила вперед. Волосы у нее были рыжие, а нос напоминал луковицу. Руфина, догадалась Эрис. Именно эта дама говорила с Викторией на отцовских похоронах.

– Когда нашим городом правили два короля, – начала она, – они унаследовали мирную, процветающую землю. И стремились сохранить ее. Но Тварь напала на наши края, и короли оказались в положении, которого никогда не желали. Им пришлось учить фермеров и рыбаков искусству боя, а город, созданный, чтобы даровать жизнь, превратился в бойню. Знамена реяли в небесах, разгорались сражения с нашими же земляками, подпавшими под влияние Твари. Снова и снова наши короли терпели поражение, но не сдавались, вопреки страху и отчаянию. Их армии крепли, тактика становилась хитрее, соблазны слабели. А когда Тварь была побеждена, мы вздохнули с облегчением, ведь злу пришел конец.

Эрис слушала молитву с тревожным сердцем. Если не удастся убедить Викторию, придется самой говорить с советом. Выстоит ли она одна против трех волшебников?

– Пришла новая эра, – продолжала Руфина, – но мы не знаем, что она с собой принесет. Два короля смилостивились над нами, вернули урожаи и леса, но на горизонте снова сгущается мрак. Мы на распутье: возможно, нас снова ждут неурожайные годы, а может, дальнейшее процветание. Мы просим твоей защиты, просим наставлять нас на истинный путь словами наших королей. Примешь ли ты это бремя? Осудишь ли по справедливости всех, кто причиняет нам зло, будь это друг или враг? Поведешь ли нас в бой, когда разгорится война у подножия горы, подобно королям Саулосу и Ананосу?