Пес сделал шаг к своему противнику, но Торос остановил его.
– Сначала помолимся. – Жрец обратился лицом к огню и воздел руки. – Владыка Света, взгляни на нас.
– Владыка Света, защити нас, – хором отозвалось братство без знамен.
– Владыка Света, сохрани нас во тьме.
– Владыка Света, обрати к нам свой лучезарный лик.
– Пролей на нас свет свой, Рглор, – продолжал жрец. – Покажи нам, правду говорит этот человек или лжет. Покарай его, если он виновен, и дай силу его мечу, если он прав. Владыка Света, даруй нам мудрость.
– Ибо ночь темна, – возгласили хором остальные, в том числе Харвин и Энгай, – и полна ужасов.
– В этой пещере тоже темно, – сказал Пес, – но ужас здесь один: я. Надеюсь, твой бог милостив, Дондаррион, – ведь ты скоро с ним встретишься.
Лорд Берик, не ответив ему, медленно провел лезвием меча по левой ладони. Темная кровь, хлынув из разреза, омыла клинок – и меч загорелся.
Джендри стал шептать молитву.
– Гори в седьмом пекле. Гори вместе с Торосом, – выругался Пес и бросил взгляд на красного жреца. – Когда я с ним разделаюсь, ты будешь следующим, жрец.
– Каждый твой лай лишь обличает твою вину, – сказал Торос, а Лим, Зеленая Борода и Джек-Счастливчик разразились бранью и угрозами. Сам лорд Берик ждал молча, спокойный, как вода, со щитом в левой руке и пылающим мечом в правой. «Убей его, – твердила про себя Арья, – прошу тебя, ты должен его убить». Лицо лорда, освещенное снизу, казалось маской, пустая глазница – красной воспаленной раной. Клинок пылал от острия до рукояти, но Дондаррион, видимо, не чувствовал жара – он стоял неподвижно, словно каменное изваяние.
Но когда Пес напал на него, он ожил.
Пылающий меч заступил путь холодному. Пламя струилось с него, как ленты, о которых говорил Пес. Сталь зазвенела о сталь. Как только противник отразил первый удар, Клиган тут же нанес следующий, но на этот раз лорд Берик подставил ему щит, от которого полетели щепки. Посыпался град мощных ударов, сверху и снизу, справа и слева, и все до единого Дондаррион отразил. Вокруг его меча вились языки пламени, оставляющие в воздухе красно-желтые росчерки. С каждым взмахом они распалялись все ярче, и наконец стало казаться, будто лорд-молния стоит в огненной клетке.
– Это дикий огонь? – спросила Арья у Джендри.
– Нет. Это другое. Это…
– …волшебство? – договорила она. Пес теперь пятился, а лорд Берик наступал, чертя в воздухе огненные узоры. Один из ударов обрушился на щит, и нарисованная собака лишилась головы. Клиган попытался достать Дондарриона ответным выпадом, но тот подставил свой щит и взмахнул пламенным мечом. Разбойничье братство вопило, подбадривая своего вожака.
– Он твой! – слышала Арья. – Бей его! Бей! – Пес отвел удар, метивший ему в голову, скривив лицо от ударившего в лицо жара. Рыча и ругаясь, он отшатнулся.
Лорд Берик не дал здоровяку передышки, и продолжил теснить его, без устали работая мечом. Клинки сходились, расходились и снова сходились, от щита с молнией летели щепки, собачьего щита уже трижды коснулось пламя. Пес отступал вправо, но Дондаррион резким движением преградил ему путь, заставив отшагнуть в противоположную сторону… прямо к излучающей тускло-красный свет костровой яме. Клиган пятился, пока не почувствовал жар за спиной – тогда он оглянулся через плечо, и это едва не стоило ему головы.
Сандор Клиган снова ринулся вперед, и Арья увидела белки его глаз. Три шага вперед, два назад, шаг влево, куда не пускал его лорд Берик, два вперед, один назад, лязг мечей. Дубовые щиты принимали на себя удар за ударом. Прямые темные волосы Пса прилипли к блестящему от пота лбу. «Винный пот», – подумала Арья, вспомнив, что его взяли пьяным. Ей казалось, что у него в глазах зарождается страх. «Ему конец», – ликующе думала она, глядя, как рубит огненный меч лорда Берика. Одним неистовым рывком лорд-молния лишил Пса всего отвоеванного пространства и загнал его на самый край огненной ямы. «Попался. Попался. Сейчас он умрет». Арья привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть.
– Ах ты ублюдок! – завопил Пес, чувствуя, как огонь сзади лижет ему ноги. Он кинулся в атаку, бешено размахивая мечом, пытаясь сокрушить более мелкого противника грубой силой, сломать ему меч, раздробить щит или руку. Но Дондаррион отражал атаки, и языки пламени били Клигану в глаза. Отпрянув, Пес оступился и упал на одно колено. Меч лорда Берика со свистом обрушился вниз, рассеивая огненных змей. Задыхающийся Клиган едва успел прикрыться щитом, и по пещере пронесся треск расколотого дуба.
– У него щит загорелся, – тихо выговорил Джендри, но Арья уже сама это заметила. Пламя распространялось по облупленной желтой краске, поглощая трех черных собак.
Клиган кое-как поднялся и ринулся в контратаку. Он, казалось, не сразу понял, что пламя, ревущее у самого его лица, – это его собственный щит. Сообразив, в чем дело, он закричал и остервенело рубанул по щиту, довершая его уничтожение. Щит треснул, и отвалившийся кусок покатился в сторону, продолжая гореть. Другая половина упорно держалась на руке, и все попытки Пса стряхнуть ее с себя только раздували пламя. Огонь охватил рукав, а затем и левую руку.
– Прикончи его! – заорал Зеленая Борода, а другие голоса загремели: – Виновен!
– Виновен! – кричала со всеми Арья. – Виновен, убей его, он виновен!
Лорд Берик гладко, как летний шелк, приблизился, чтобы добить своего противника. Пес, испустив хриплый вопль, поднял меч обеими руками и обрушил вниз изо всех своих сил. Лорд Берик легко отразил удар…
– Нееееееет! – закричала Арья.
…но его пылающий меч переломился надвое, и холодная сталь Пса рассекла его плоть между плечом и шеей, до самой грудины. Кровь хлынула горячей черной струей.
Охваченный огнем Сандор Клиган отшатнулся назад, сорвал и отшвырнул остаток щита и стал кататься по земле, гася горящую руку.
Лорд Берик медленно опустился на колени, словно для молитвы, но когда он раскрыл рот, оттуда полилась только кровь. С застрявшим в теле мечом Пса он ничком рухнул на пол, и земля впитала в себя его кровь. В полом холме настала тишина – только огонь потрескивал да Пес скулил, пытаясь подняться. Арья не могла думать ни о чем, кроме Мики и всех своих дурацких молитв за погибель Пса. «Если боги есть, почему лорд Берик не победил?» Она-то знала, что Пес виновен.
– Прошу вас, – хрипел Пес, прижимая к груди свою руку. – Я обжегся. Помогите мне кто-нибудь. – Он плакал. – Помогите. Прошу.
Арья смотрела на него с изумлением. «Плачет, как дитя малое!»
– Мелли, займись его ожогами, – сказал Торос. – Лим, Джек, помогите мне с лордом Бериком. И ты тоже, Нед. – Красный жрец вытащил меч Клигана из тела своего лорда и воткнул его в пропитанную кровью землю. Лим сильными руками подхватил Дондарриона под мышками, Джек-Счастливчик взял его за ноги. Они обошли со своей ношей вокруг костра и скрылись в одном из темных ходов. Торос с Недом шли за ними.
Безумный Охотник плюнул.
– Считаю, нужно увезти его назад в Каменную Септу да посадить в воронью клетку, вот что.
– Правильно, – сказала Арья. – Он убил Мику. Убил.
– Какая злая белочка, – пробормотал Зеленая Борода.
– Рглор оправдал его, – вздохнул Харвин.
– Какой еще Ругулор?
– Владыка Света. Торос учил нас…
Арья не желала знать, чему учил их Торос. Она выхватила из ножен кинжал Зеленой Бороды и убежала, прежде чем он успел ее поймать. Джендри тоже попытался схватить ее, но Арья всегда была слишком проворной для него.
Том-Семиструнный с какой-то женщиной поднимали Пса на ноги. Увидев его руку – Арья остолбенела. Там, где пришлась лямка от щита, осталась полоска кожи, но выше и ниже ее, от локтя до запястья, виднелась обгоревшая до мяса плоть, сочащаяся кровью. Пес, встретившись глазами с Арьей, скривил рот.
– Ты так хочешь моей смерти? Что ж, волчонок, давай. Пырни меня ножом – это чище, чем огонь. – Клиган уже было встал, но от его обожженной руки отвалился кусок плоти, и колени под ним опять подогнулись. Том удержал его, подхватив под здоровую руку.
«Ох, какая у него рука – и какое лицо». Но ведь это Пес – он заслуживает того, чтобы сгореть в аду. Кинжал казался Арье очень тяжелым, и она сжала его покрепче.
– Ты убил Мику, – повторила она. – Скажи им. Скажи, что ты это сделал.
– Сделал, сделал. – Теперь у него скривилось все лицо. – Я догнал его на коне, разрубил пополам и еще посмеялся. Я смотрел, как твою сестру избивали в кровь, смотрел, как твоему отцу отрубили голову.
Лим вывернул ей руку и отнял кинжал. Арья лягнула его, но без всякой пользы.
– Отправляйся в ад, Пес, – в бессильной ярости завизжала она. – Отправляйся в ад!
– Он уже побывал там, – сказал кто-то тихо, почти шепотом.
Арья оглянулась. Позади стоял лорд Берик Дондаррион, держась окровавленной рукой за плечо Тороса.
Кейтилин
«Пусть Короли Зимы покоятся в своей холодной подземной крипте, – думала Кейтилин. – Талли черпают силы из реки и в реку возвращаются, когда истекает их жизненный срок».
Лорда Хостера, одетого в серебристые доспехи, уложили в узкий челн. Он лежал на плаще, где синее сочеталось с красным, и те же цвета повторял его камзол. У его головы стоял высокий шлем, который венчала форель с чешуей из серебра и бронзы. На грудь ему положили раскрашенный деревянный меч и сомкнули его пальцы вокруг рукояти. В кольчужных перчатках его истаявшие руки казались по-прежнему сильными. Массивный, дубовый с железом щит поместили слева, охотничий рог – справа. Оставшееся свободным пространство лодки наполнили стружкой, щепой и клочками пергамента, а дно загрузили камнями. На носу развевалось знамя – скачущая форель Риверрана.
Погребальный челн спускали на воду семь человек, представляющие семь ликов бога. Первым был Робб, сюзерен лорда Хостера. Ему помогали лорд Бракен, лорд Блэквуд, лорды Вэнс и Маллистер, сир Марк Пайпер… и хромой Лотар Фрей, приехавший из Близнецов с ответом, которого они давно ожидали. Его эскорт из сорока латников возглавлял Уолдер Риверс, старший из бастардов лорда Уолдера, суровый, седовласый, прославленный воин. Их прибытие через несколько часов после кончины лорда Хостера привело Эдмара в ярость.