Буря ведьмы — страница 79 из 94

— Надеюсь, мы ничего такого не повстречаем, — вздохнула Елена. Брови Джастона поползли вверх.

— Да мы и так уж миновали штук пятнадцать.

Девушка даже раскрыла рот, поскольку не видела ничего.

— Они прячутся в тине, — Джастон указал шестом куда-то вбок. — Вот, пожалуйста.

Все долго смотрели, пока, наконец, не увидели пару черных глаз, смотревших на них из прибрежных зарослей. Глаза эти едва виднелись над водой, а сам крокан лежал совершенно неподвижно, спрятав мощное тело в воду и лишь изредка шевеля высунутым на берег толстым хвостом. Длиной он, вероятно, был не меньше их ялика.

— Но это так, подросток, — сказал Джастон, прикинув размеры твари. — Он, скорее всего, даже не имеет подруги. Взрослая особь больше раза в два, а я слышал истории о кроканах, которые достигали таких размеров, что запросто могли проглотить нашу лодку.

Елена невольно прижалась к Мишель. Но Эррилу уже надоели эти беседы о природе.

— Вы хорошо знаете, куда мы плывем?

Джастон кивнул.

— Эти пути все исхожены и исплаваны. Я намеревался добраться до края болот, а уж там нас поведет Мишель.

— И сколько еще осталось?

— К ночи доберемся. Больше суток не стоит находиться в болотах. «День да ночь — вот и охоте конец», — так гласит древняя поговорка.

— Почему? — поинтересовался Эррил.

— После проведенных суток, болото осваивает, так сказать, ваш запах и начинает организованную охоту. Болотники, задержавшиеся больше, чем на пять суток, вообще осуждены, и их оплакивают уже как мертвых. Таких, кто выжил, проведя в болотах больше суток, — горстка, да и те все без рук, без ног или сильно отравлены.

— А сколько времени провели вы здесь с Мишель в последний раз в поисках ведьмы?

— Неделю, — глухо ответил Джастон, глядя себе под ноги. — Больше невозможно.

— И насколько глубоко пробрались?

— Мы шли три дня по болотам, прежде чем вынуждены были повернуть назад, — вдруг ответила Мишель. — Но даже это труднейшее путешествие продвинуло нас не больше, чем на окраины. Чтобы добраться до ведьмы, нужно вдвое больше.

Эррил выслушал эти новости, потемнев лицом и нахмурившись.

— Но на этот раз ведьма сама хочет нас видеть, — возразила девушка, закатывая рукав и показывая Джастону заросшую мхом руку. — Она отметила меня, и прятаться ей незачем.

Мишель кивнула, проследив, чтобы девушка все-таки снова опустила рубашку.

— Возможно, возможно... — пробормотала она. — Но кто может поручиться за настроения существа, столь долго прожившего в отравленных болотах?

— А, что, кто-то знает, сколько она живет здесь? — уточнил Эррил.

— Предания о ведьме передаются из поколения в поколение, — ответил Джастон. — Сотни лет. Одни говорят, что она живет со времени существования Затонувших Земель, другие утверждают, что именно она-то и утопила эту страну.

— Что значит — утопила? — не поняла Елена. — Разве здесь не всегда были болота?

— Нет, — ответил Эррил, и в голосе его послышалась боль. — Когда-то это тоже были равнины Стендая.


Кровавый охотник затаился, скрючившись, среди водорослей отмели на краю Сухой Воды. Он уже обошел весь поселок и убедился в том, что его жертва покинула прибежище и направилась куда-то в болота. Он остановился, чтобы как следует выверить ее путь. Зачем ведьме понадобилось так рисковать и соваться в полные опасности болота? В этом поступке не было никакого смысла, да и до побережья это была далеко не лучшая дорога.

Торврен пошел дальше в болото, и его черная голова едва виднелась над поверхностью вод. Руки и ноги двигались легко по илистому дну протоки. Он шел бодро, тело грела свежая кровь. Он отталкивал ногой препятствия, разрывал руками водоросли, не обращая внимания на круживших вокруг хищников, тенями снующих и вспыхивающих белыми зубами. Ему стоило только зыркнуть на них своим горящим красным глазом, как они немедленно уплывали прочь. Движение хвоста, всплеск — и путь снова свободен. Вокруг его колен обвивались болотные угри, но умирали от этих прикосновений, и трупы плыли за Торвреном, как траурная процессия.

Он периодически поднимался на поверхность — не для того, чтобы глотнуть воздуха, ему было это не нужно, — а для того, чтобы снова почувствовать запах ведьмы и увериться в том, что он на правильном пути. Преодолевая небольшое сопротивление болотных обитателей, он двигался легко и скоро должен был нагнать ведьму.

Солнце встало в зените, течение стало быстрее, и Торврен выругался. Такое течение могло унести ведьму далеко вперед — угнаться за водой пешком он не мог. Оскалившись, карлик ускорил ход, но понимал, что течение все-таки дает ведьме неоспоримый перевес в скорости. Впрочем... Солнце быстро клонилось к западу, а ночь станет союзницей. Его жертве необходим сон, а ему нет, и в долгие ночные часы он нагонит ее. И Торврен продолжал идти вперед, двигаясь так же неутомимо и неустанно, как покатившийся с высокой горы камень. Решимость горела в красных глазах.

Но, шагая вперед, карлик все продолжал размышлять о том, зачем же его жертве понадобился этот путь. Неужели она надеется, что он заблудиться среди болот и трясин?

Карлик снова высунул голову из воды и принюхался. В неподвижном воздухе запах ведьмы был особенно отчетлив и близок. Нет, ей не ускользнуть.

Ни за что.


Ночь наступила, когда ялик проскользнул к небольшому островку. Джастон закинул веревку за пень и втянул суденышко на илистый берег.

— Переночуем здесь, — сказал он, окончательно втаскивая лодку на сушу.

Невдалеке стояла каменная хижина, и Елена жадно посмотрела в ее сторону. Она казалась такой надежной и прочной после шаткого дна лодки и воды под ним. Откуда среди болот эти каменные плиты, из которых сложены ее стены? Даже дверь была сделана из железного дерева — растения, совершенно невероятного в болотах.

Эррил с мечом в руке выскочил на берег вслед за Джастоном и подозрительно огляделся.

Проверив все, он махнул рукой женщинам. Они вышли, нагруженные тюками, а сзади, охраняя, выскочил и Фардайл.

Проводник пошел вперед, отшвыривая ногой с тропы змей. Они падали в близлежащие заросли, и Елена не сводила с кустов глаз. Змеи были подлы и хитры.

Джастон толкнул прочную дверь, замка не было. Да и кто мог воровать здесь — и что? Подняв фонарь, проводник осветил пространство, проверил каждый угол, каждую балку над головой и лишь после этого позволил всем войти. Мебели в доме не было, равно как и окон.

— Все в порядке, — облегченно вздохнул Джастон.

— Что это за место? — подозрительно осведомился Эррил.

Фардайл обогнал его и произвел собственное обследование, тычась носом по всем углам.

— Это охотничий домик, — пояснил Джастон. — Место, где можно отдохнуть, имея за спиной каменные стены. Подобные домики построены по всем окраинам болот, на расстоянии одного дневного перехода от Стебля.

— День да ночь... — проворчал Эррил. Джастон кивнул.

— Есть места, куда не доберешься и за несколько суток.

С этими словами он пригласил всех устраиваться. Тут же раскатали тюфяки и наскоро перекусили холодной жареной рыбой и черствым хлебом из запасов. Все молчали даже за едой.

— Завтра выйдем пораньше, — предложил Эррил, отряхивая крошки с колен. — Первым буду дежурить я.

— Хищникам сюда не проникнуть, — остановил его Джастон. — Стража не нужна.

Эррил холодно поглядел ему в глаза.

— Ты дежуришь вторым.

Елена свернулась на тюфяке, довольная тем, что сторожить дом от кроканов и змей придется не ей. Она устала, несмотря на то, что целый день просидела в лодке без движения. Напряжение болот утомило ее сильнее, чем спуск по опасному склону Стебля. И чем больше она вспоминала события минувшего дня, тем больше вопросов без ответов начинало роиться у нее в голове. Перекатившись на спину, она посмотрела на освещенного фонарем Эррила.

Тот в ответ лишь прикрутил свет до отказа.

— Эррил, — позвала девушка. — Эррил, ты недавно сказал, что болота раньше были частью Стендая. Как же это?

Мишель, укладывавшаяся на своем тюфяке, застыла и тоже посмотрела на Эррила.

Он вздохнул, словно не желая вспоминать прошлого.

— До вторжения гульготалов никакого Стебля в Аласии не было. Это район был так же ровен и сух, как и остальные равнины Стендая. Даже близлежащий Архипелаг до того, как эти места затонули, насчитывал вдвое больше островов, чем сейчас. — Глаза Эррила затуманились, а голос стал далеким и нездешним. — Это была красивейшая страна, усеянная поросшими деревьями холмами и перерезанная бесчисленными ручьями, журчавшими от гор к побережью. Когда-то я любил охотиться здесь на оленей с отцом... и даже однажды.. много-много лет спустя... — Тут голос его дрогнул от какого-то воспоминания.

— Так что же случилось? — оторвала его от этих воспоминаний девушка.

Он слепо посмотрел на нее и усмехнулся.

— Мы были молоды и наивны, и не верили, что такая страна, как Аласия, может быть когда-нибудь покорена. Но однажды ужас и гром сотрясли наши земли — это высадились полчища Темного Лорда. И вся земля словно содрогнулась от их первого прикосновения. Мы поначалу думали, что это обыкновенное землетрясение — на побережьях такое бывало частенько. Но, словно опровергая нас, весь Алоа Глен содрогнулся от чудовищного извержения вулкана далеко на севере. Само солнце исчезло за черной завесой дыма и пепла. Смрад стоял почти целую луну, и многие леса превратились от жаркого пепла в камни. А когда дым рассеялся окончательно, то все увидели, что на месте цветущей равнины возвышается чудовищный конус. Он казался язвой на нежном теле земли и...

— И что это было?

— Так родился Блекхолл.

Все ахнули от этого открытия. Блекхолл был местом обитания Темного Лорда, огромной горой, возвышавшейся над сползающим с нее городом.

— Да, когда пепел рассеялся, и земля перестала дрожать, мы поверили в то, что худшее теперь позади, — продолжил свой рассказ Эррил. — Потом вдруг по стране поползли странные и нелепые слухи о каких-то злобных существах, приходящих с гор, слухи о чудовищах и бледных крылатых тварях.