Буря Жнеца. Том 2 — страница 66 из 134

Быть может, это и есть истина, которую он должен познать, – разумеется, если исходить из того, что он вообще для чего-то нужен, а поддерживать это чувство, сказать по правде, становилось все сложней. Волны отчаяния накатывали на него, проходили насквозь, вырывались наружу из глубин его собственной души.

Он заблудился.

Что я ищу? Кого? Я не помню. Быть может, я проклят? Умер и теперь обречен на скитания? Быть может, башни обвалятся сейчас на меня и я тоже превращусь в изуродованный обломок, погруженный в ил и грязь?

Я – тисте эдур. По крайней мере, это я помню. Я лишился истинного тела, может статься, навсегда.

И все равно что-то, некий инстинкт шаг за шагом гнал его вперед. Существовала цель, требующая свершения. Он ее найдет. Обязан найти. Она как-то связана с Ханнаном Мосагом, который его сюда и отправил, – это, как и слабые отголоски пророчества, он еще помнил.

И все равно чувствовал себя ребенком, оказавшимся в плену бесконечного сна, когда ищешь знакомое лицо и не можешь найти собственную мать, она где-то здесь, но не знает про тебя, а если бы и знала, ей было бы все равно. Именно такой страх и сидит в самом сердце подобных снов – там, где любовь оборачивается мертвечиной, ложью, наихудшим из предательств. Брутен Трана понимал истинную природу такого страха, скрывающуюся за ним слабость – и тем не менее был перед ним бессилен.

Он шел и шел, пока жуткие монументы наконец не остались позади. Возможно, временами он плакал, хотя слез своих, конечно, не чувствовал – они были одно целое с океаном, – но он точно издавал приглушенные всхлипы, от которых уже саднило горло. Временами он спотыкался и падал, погружаясь руками в мутный ил, а потом с трудом поднимался на ноги – так сильно его трепали придонные течения.

И это, похоже, продолжалось очень и очень долго.

Пока наконец что-то не проступило сквозь тьму впереди. Угловатая форма, нечто напоминающее огромную кучу мусора, – обломки кораблекрушений, мертвые ветви, что-то в таком роде. Брутен Трана заковылял поближе, стараясь понять, что перед ним.

Дом. Окружен невысокой стеной из черного камня, из такого же, из какого он сделан сам. В саду – мертвые деревья, толстые, приземистые стволы, вспученные корнями кучи земли у подножий. Извивающаяся тропка ведет от ворот к крыльцу из трех просевших, истертых ступеней, за ним – ниша с узкой дверью. По обе стороны от входа – квадратные окна, наглухо закрытые пластинчатыми ставнями. Угол справа закруглен – там возвышается приземистая башенка с плоской крышей. На верхнем этаже – небольшое окошко со шторами, освещенное изнутри неясным желтым светом, дергающимся, колеблющимся.

Дом. На дне океана.

И, похоже, кто-то сейчас в нем есть.

Брутен Трана осознал, что стоит у ворот, глядя на извилистую мощеную дорожку, что ведет к крыльцу. От куч по обе стороны от дорожки поднимаются клубы ила, словно земля там кишит червями. Теперь, оказавшись ближе к дому, он видел, что стены его поросли клочьями плотной зеленой плесени и что преобладающее здесь течение – то самое, которое навалило сбоку от дома гору мусора, – потрудилось и в саду, выворотив одно из мертвых деревьев и размыв его земляную кучу, пока от нее не осталась лишь россыпь обросших ракушками камней. Дерево привалилось к стене дома, с его бесплодных ветвей свисали извивающиеся в потоке пряди водорослей.

Я не это искал. Осознание пришло к Брутену Тране с внезапной ясностью. И тем не менее… он бросил на башню еще один взгляд, как раз вовремя, чтобы заметить, как свет в окне потускнел, словно источник его удаляется, и погас совсем.

Брутен Трана ступил на брусчатку.

Течение здесь оказалось сильней, оно словно пыталось сбросить его с дорожки, однако какой-то инстинкт подсказал тисте эдуру, что оступиться в этом дворике – идея не самая лучшая. Пригнувшись, он зашагал вперед.

Когда добрался до ступенек, его толкнуло внезапно изменившимся потоком, он поднял голову и обнаружил, что дверь открыта. Застывшая на пороге фигура выглядела крайне необычно. Высокая, как и тисте эдур, однако худая настолько, что казалась истощенной. Светло-бежевая кожа – тонкая и складчатая, вытянутое худое лицо исчерчено морщинками. Пепельного цвета глаза с вертикальными зрачками.

Существо – мужчина – было одето в прогнившие, выцветшие шелка, сквозь которые просвечивало почти все, в том числе дополнительные суставы на руках и ногах, а также грудь, способная, судя по всему, складываться посередине. И ребра – слишком много ребер, под обычными ключицами виднелась еще пара, поменьше. Волосы – не более чем отдельные пряди на пятнистом черепе – течение шевелило, словно паутину. В одной руке мужчина держал светильник, в него был вправлен камень, пылающий золотым огнем.

Зазвучавший в сознании Брутена Траны голос странным образом оказался почти детским по тембру.

– Сейчас что, подходящая ночь для духов?

– А сейчас что, ночь? – ответил ему Брутен Трана.

– А разве нет?

– Не знаю.

– Ну, сказать по правде, – улыбнулась фигура на пороге, – я тоже. Не желаешь войти? Этот дом давно уже не видел гостей.

– Я шел не сюда, – неуверенно сказал Брутен Трана. – По-моему…

– Это верно, но сейчас все равно самое время перекусить. Кроме того, зачем-то ведь поток тебя сюда принес. Случайный дух этот дом вряд ли найдет. Тебя сюда привели, друг мой.

– Зачем? И кто?

– Дом, разумеется. Что касается «зачем»… – Мужчина пожал плечами, затем отступил на шаг и сделал приглашающий жест. – Прошу тебя, присоединяйся. У нас есть вино – как ни странно, сухое.

Брутен Трана поднялся по ступенькам и шагнул через порог.

Дверь сама собой закрылась у него за спиной. Они стояли в узком коридоре, впереди он раздваивался.

– Меня зовут Брутен Трана, я – тисте эдур из…

– Да, да, конечно. Из империи Увечного Бога. По крайней мере, одного из них. Император в цепях, народ в рабстве. – Мужчина, который вел его сейчас по коридору направо, бросил взгляд через плечо. – Это я про тебя, эдур, летерийцы в рабстве у гораздо более жестокого господина.

– У денег.

– Блестящая догадка! Именно.

Они остановились перед дверью в закругленной стене.

– Она ведет в башню, – предположил Брутен Трана. – Туда, где я видел ваш фонарь.

– Совершенно верно. К сожалению, там единственная комната, размером подходящая моей гостье. К слову, – он шагнул поближе, – прежде чем мы войдем, должен кое о чем предупредить. У моей гостьи имеется одна слабость – да и у кого из нас их нет? В общем, вышло так, что присматривать, так сказать, за этой ее слабостью выпало сейчас мне. Ну да, скоро это закончится, рано или поздно все кончается, – но пока дела обстоят именно так. Таким образом, тебе не следует отвлекать мою гостью от того, чем я ее уже отвлекаю. Ты меня понял?

– В таком случае мне, возможно, лучше вообще не входить.

– Чушь. Условие, Брутен Трана, только одно. Тебе не следует упоминать о драконах. Никаких драконов – понятно?

Тисте эдур пожал плечами.

– Подобная тема мне даже в голову не приходила…

– В известном смысле – приходила, да и не ушла никуда. Дух Эмурланиса. Скабандари. Отец Тень. Мысли о нем преследуют тебя, как и остальных тисте эдур. Вопрос этот, видишь ли, довольно чувствительный. И для тебя, и для моей гостьи. Я должен положиться на твою выдержку, иначе возможны сложности. Причем катастрофические.

– Я постараюсь, сударь. Как, к слову, ваше имя?

Мужчина положил руку на дверную защелку.

– Имя мое, Брутен Трана, никому знать не следует. Лучше, если ко мне обращаются одним из многочисленных титулов. Летерийский вполне подойдет. Они зовут меня Кастетом.

Откинув защелку, он распахнул дверь.

За ней оказался огромный круглый зал – слишком большой по сравнению с башенкой, стену которой Брутен Трана видел снаружи. Потолок, если он и здесь и был, совершенно терялся в сумраке. До противоположного конца зала – по меньшей мере шагов пятьдесят по каменным плитам пола. Там, у круглой стены, имелось возвышение, усыпанное грудами подушек, мехов и шелковых покрывал, а на самом его краю, положив руки на бедра и наклонившись вперед, восседала гигантская фигура. Демоница или что-то в этом роде, цвет кожи такой же, что и у Кастета, однако натянута эта кожа на могучие мышцы и широченный скелет. Ладони поверх колен непропорционально огромны даже для столь крупного тела. Длинные неопрятные волосы свисают по обе стороны грубо вылепленного лица с глубоко посаженными глазами – столь глубоко, что свет фонаря лишь едва отражается на самом дне черных колодцев, скрытых между бровями и скулами.

– Вот и моя гостья, – негромко произнес Кастет. – Кильмандарос. Поверь мне, Брутен Трана, она очень мила… если ее отвлечь. Пойдем, ей не терпится с тобой познакомиться.

Они приблизились, шаги отдавались гулким эхом в зале, где, кажется, не было воды. Кастет направился чуть в сторону, к низенькому мраморному столику, на котором стояла пыльная бутыль с вином.

– Радость моя, – воскликнул он, – посмотри, кого дом привел к нам в гости!

– Пусть поскорей набьет себе пузо и проваливает, – проворчала гигантская женщина. – Я уже почти нашла решение, недомерок ты мой.

Теперь Брутен Трана видел, что на каменных плитах перед ней рассыпано множество небольших костей, со всех сторон покрытых тонкой резьбой. На вид казалось, что кости валяются безо всякого порядка, словно их только что высыпали из мешка, однако Кильмандарос всматривалась в них с самым пристальным вниманием.

– Почти нашла, – повторила она.

– Как интересно, – обрадовался Кастет, который тем временем извлек неизвестно откуда третий кубок и наполнил его янтарным вином. – Так что, удвоим ставки?

– Разумеется, почему нет? Ты и так задолжал мне сокровища сотни тысяч империй, дорогой мой Сеш…

– Кастет, радость моя.

– Дорогой мой Кастет.

– По-моему, это ты мне их должна, матушка.

– Если и так, то совсем ненадолго, я ведь вот-вот найду решение, – откликнулась она, потирая огромные ладони. – Какая с твоей стороны глупость – удвоить ставки.