Cadere Платины — страница 30 из 59

— Но и на купца тоже, — глядя в зеркало, не удержался от критики и Жданов. — Если только на какого-нибудь офеню.

— На кого? — заинтересовался побратим.

— Так у нас называют самых мелких торговцев, — пояснил мичман. — Из тех, кто ходит по деревням и торгует всякой мелочью: нитками, лентами, иголками.

— Пусть пока так будет, — рассудительно решил Хаторо. — Но при первой же возможности стоит сходить к цирюльнику.

— Непременно сбрею всё это, — пообещал офицер, потирая кое-как «облагороженную» бороду.

— Жаль, что не догадался купить вам бритву, — посетовал собеседник, доставая из-за пазухи широкий, но не очень длинный кинжал в чёрных, кожаных ножнах, украшенных позеленевшими от времени бронзовыми бляшками. — Хорошо, что оружие не забыл.

— Спасибо, господин Хаторо, — неуклюже поклонился молодой человек, обнажая клинок. — Неплохая сталь.

— У моего лучше, — скорее извинился, чем похвалился абориген, заставив губы Ии сжаться в куриную гузку.

«Какой же он твой! — мысленно возразила девушка. — Это мой трофей! Зенчи, гад, спёр его у меня из-под матраса. А уж тебе он потом достался!»

— Но я и владею им искуснее, — не подозревая о её недовольстве, продолжил бывший офицер городской стражи.

— Это правда, — согласился Жданов.

Окинув соратников критическим взглядом, Хаторо скомандовал:

— Пойдёмте! Ини, бери корзину и привыкай к тому, что теперь я буду обращаться к тебе только так.

— Хорошо, почтенный, — бодро отозвалась Платина, убирая свою котомку в короб и ловко забрасывая его за спину. — Но, пока мы не вышли из рощи, позволь кое-что спросить?

— Спрашивай, — усмехнулся Хаторо/Кастен.

— Во вьюках только товар? — деловито осведомилась Ия.

— Да, — подтвердил собеседник. — Сверху по два рулона дорогого шёлка, внизу дешёвый лён.

— Всё остальное здесь? — девушка большим пальцем указала себе за спину.

— Да, — повторил мужчина.

— И что вы ещё купили? — спросила Платина, пояснив: — Я же служанка и должна это знать.

— Там немного еды, — слегка смутился абориген. — Я знаю, что вы голодны, но давайте поедим где-нибудь подальше отсюда. Два плаща и накидка от дождя. Смена белья. Ещё что-то хотите узнать?

— Пока нет, — покачала головой Ия.

— Худ, бери осла за повод и ступай за мной, — распорядился собеседник, принимая командование над их маленьким отрядом.

Роща закончилась довольно быстро и по сторонам дороги потянулись поля с работавшими на них крестьянами.

Изредка девушка чувствовала на себе их короткие, любопытные взгляды, но большого внимания путники к себе не привлекли.

Только на деревенской улице на них с интересом таращились полуголые чумазые ребятишки, по малолетству ещё не обременённые хозяйственными заботами.

Опасаясь расспросов, селение миновали очень быстро и вышли к другой, гораздо более оживлённой дороге, где уже часто попадались фургоны, запряжённые медлительными волами, телеги и устало шагавшие путники.

Если раньше беглые преступники помалкивали, торопясь скорее выбраться из деревни, то, оказавшись на «трассе», понемногу разговорились.

Невольно прислушавшись, Платина поняла, что старший товарищ рассказывает Жданову о столице империи и окружавших её областях, где ему когда-то доводилось бывать. Судя по словам бывшего офицера городской стражи, народа в тех местах живёт гораздо больше, чем на севере, востоке или даже на юге. Хаторо утверждал, что там почти не осталось свободной земли. Кругом одни поля, сады, города и деревни.

Хотя центральные провинции значительно уступают по площади остальным, население там гораздо более многочисленное.

Поначалу Ия с интересом слушала их разговор, узнавая всё новые факты о стране пребывания, но понемногу начала уставать. Корзина, казавшаяся просто увесистой, становилась всё тяжелее, а широкие лямки с каждым шагом сильнее давили на плечи.

На первых порах соотечественник то и дело оглядывался, встречаясь с ней взглядом и ободряюще улыбаясь, но, увлечённый беседой с побратимом, быстро забыл о девушке. Тем более, что речь у них зашла об армии Благословенной империи.

Вымотавшись, Платина остановилась, стащила с плеч корзину, нашла флягу и сделала большой глоток тёплой, отдающей старой кожей воды. Вроде бы стало немного легче.

Но самое обидное то, что, когда она почти бегом догнала успевших далеко уйти спутников, те, похоже, даже не заметили её отставания!

То ли прочитав мысли Ии, то ли наконец-то вспомнив о ней, мичман всё же обернулся, «наткнувшись» на свирепо-обиженный взгляд.

Правильно оценив и его, и усталый вид соотечественницы, офицер тут же заявил побратиму:

— Надо бы остановиться, поесть и отдохнуть.

Прежде чем отвечать, тот обернулся, поглядел на девушку и насмешливо усмехнулся, безмолвно напомнив: «А я предупреждал!»

Но вслух произнёс совершенно другое и вроде бы даже сочувственно:

— Нет, пока не будем. Место уж больно неподходящее. От солнца не спрячешься, и осла напоить негде.

Беззвучно выругавшись сквозь стиснутые зубы, Платина поправила матерчатые лямки на плечах и потащилась дальше.

Она уже едва переставляла ноги, когда впереди показался каменный мост, перекинутый через неширокую, спокойную речку с берегами, заросшими тростником и невысокими, развесистыми ивами.

Метрах в пятидесяти от дороги среди деревьев стоял красочно раскрашенный фургон, небольшая нагруженная мешками, корзинами и ящиками телега. Дымил костерок, ходили какие-то люди.

Не желая тревожить благородных господ, Хаторо, он же Кастен, повёл своих спутников в другую сторону — до кривой ивы с засохшей вершиной.

Едва Ия успела снять с плеч корзину, как тут же услышала первый приказ:

— Достань накидку и расстели здесь.

— Это ещё зачем гос… почтенный Кастен? — спросил молодой побратим, с жалостью глядя на измученную девушку.

— Чтобы не испачкать халаты, — понизив голос, наставительно произнёс тот. — Теперь мы не бродяги, а уважаемые торговцы, и выглядеть должны достойно. А тут и пыль, и птичий помёт, и трава.

Видя, с каким трудом Платина вытаскивает из корзины сложенную накидку из плотной и тяжёлой ткани, Жданов шагнул к ней, намереваясь помочь, но побратим вовремя успел схватить его за руку, выдохнув с раздражением:

— Не вздумайте!

И шёпотом пояснил:

— Вы ни в коем случае не должны этого делать! Обязанность Ини служить нам, как бы ей не было тяжело. Если будете помогать, то обязательно привлечёте к нам внимание.

— Не переживайте за меня, — тихо прошелестела девушка, расстилая накидку на указанном месте. — Я сильнее, чем вам кажется.

Потом она принесла «хозяевам» коробку с едой, а сама отвела ослика к воде, подождала, пока тот напьётся, и привязала к тонкому, молодому стволику.

Животное тут же принялось щипать редкую, пробивавшуюся сквозь слой сухих листьев, траву.

Пока Платина возилась со скотиной, представители сильной половины человечества подкрепились, раскупорили бутылочку и принялись неторопливо потягивать вино, рассуждая о тонкостях стрельбы из лука и боевых построениях.

Сполоснув руки в реке, Ия уселась в сторонке, привалившись спиной к дереву, и с жадностью набросилась на рисовые колобки с жареным луком, мясом и пряными травками, время от времени прикладываясь к фляге.

Вытянутые ноги гудели, постепенно отходя от дикой усталости. Вдруг над её головой послышался странный звук: то ли шипение, то ли писк.

Не на шутку опасаясь ядовитых змей, девушка резко отпрыгнула в сторону и, посмотрев вверх, заметила высоко, почти у самой засохшей вершины, в развилке сучьев маленький, белый комочек.

Вцепившись тоненькими, острыми коготками в грубую кору, на неё смотрел котёнок с огромными, полными ужаса голубыми глазами и тоненько шипел, грозно скаля маленькие зубки.

— Кис-кис! — машинально позвала Платина.

Но малыш, видимо, не понимал по-русски, поэтому ещё сильнее сжался в комочек, вздыбив мягкую шёрстку.

— Что там? — насторожился Хаторо.

— Да вот, — растерянно пожала плечами Ия. — Котёнок.

— Котёнок? — переспросил собеседник, торопливо поднимаясь на ноги.

— Совсем белый, — хмыкнул мичман, с интересом рассматривая зверька.

— Хайданский, — со знанием дела определил породу абориген, тут же выдав самую важную информацию: — Дорогие и редкие кошки. Их с востока привозят.

— Бедненький, — пожалела животинку девушка. — Как только ты туда забрался, малыш?

В ответ зверёк тихо и, как ей показалось, жалобно мяукнул.

— Вы бы отвернулись, почтенные, — решительно попросила спутников Платина.

— Это ещё зачем? — удивился бывший офицер городской стражи.

— Нельзя же его там оставлять, — принялась терпеливо объяснять Ия. — Я сейчас за ним полезу. Только надо будет юбку до подмышек задрать.

Девушка не особо переживала из-за того, что мужики увидят её голые ноги. Однако стоило учитывать менталитет как аборигена, так и земляка-«предка», и не провоцировать их своим чересчур вольным нравом.

— Не нужно, — попытался остановить её молодой человек. — Я сам достану. В детстве я замечательно лазил по деревьям. На такие вязы забирался за грачиными яйцами, что выше грот-мачты на фрегате. Да и по реям в гардемаринах тоже побегать пришлось.

— Нет, нет, — запротестовала Платина. — Не сомневаюсь в вашей ловкости. Только ветки там уж больно тонкие. Как бы не сломались под вашим весом. А я лёгкая, то есть легче вас.

— А получится? — засомневался Хаторо. — Тут не меньше четырёх чи.

Презрительно фыркнув, Ия оставила вопрос без ответа, повторив:

— Ну так отвернётесь, или мне идти штаны надевать?

— С дороги могут увидеть, — заметил Жданов.

— Близко никого нет, — отмахнулась девушка. — А из далека никто ничего не разглядит. Решайте скорее, почтенные. Котёнка жалко. Никак спуститься не может. Боится бедненький.

— Может, всё-таки… — растерянно пробормотал мичман, но старший товарищ остановил его движением руки. — Не будем ей мешать. Ты, главное, не упади и не повреди себе чего-нибудь.