Он стукнул кулаком об стол, и несчастная мебель робко запрыгала по дощатому полу.
— Вы вообще можете сообщить мне нечто такое, после чего я не посажу вас в кутузку до конца отпущенных вам природой дней, мисс Джонс?
Я внимательно обозрела свои штанины и сняла с одной репей.
— Вы шикарно выглядите, сэр. Бакенбарды особенно удались.
Физиономия шефа налилась свеклой.
— Могу я напомнить вам, мисс Джонс, что вы являетесь агентом фирмы Пинкертона?
— Никак нет, сэр. Не можете. Потому что я им не являюсь, — процедила я, выпуская наконец пар. — Мы с вами оба прекрасно знаем, что из леди агентов не выходит. Все равно я кончу как миссис Бизли: подавать вам чай и спрашивать, не надо ли чего.
Шеф открыл было рот, но подумал и закрыл обратно.
— Есть и еще одно соображение, мисс Джонс, — сказал он наконец. — Закон. Без него нас ждет хаос. Вы поклялись служить ему. Если не желаете, я лично прослежу, чтобы вы были наказаны вместе с остальными. Вы точно понимаете, что я вам только что сказал, мисс Джонс?
Я не ответила.
— Ну?
— Да, сэр. Могу я теперь идти, сэр?
Он махнул рукой. Но стоило мне подняться, как он клешнями вцепился мне в плечо.
— Адди, какой поезд они будут брать следующим? Пожалуйста, скажи мне!
Это его «пожалуйста» меня почти проняло.
— Фадва сейчас выйдет. Она будет искать меня, сэр.
Шеф понурился.
— Ожучить, — бросил он и отвернулся.
Бандюганы вмиг скрутили меня, и один вытащил странный круглый пистолет с иголкой на конце. Я попробовала вырваться, но, естественно, без толку. Они приставили мне пистолет к шее сзади, и что-то толкнулось под затылок.
— Что… что вы со мной сделали? — задохнулась я и, вырвав руку, ощупала место укола.
Крови не было.
— Это звуковое передающее устройство, — объяснил шеф Кулидж. — Его изобрел агент Скромняга. Оно будет передавать все окружающие тебя звуки к нам сюда. Мы услышим все, что будет сказано в пределах досягаемости. Думаю, нам этого хватит, чтобы повесить Дивных Дев.
— Это нечестно! — вскинулась я.
— Жизнь — вообще штука нечестная. — Шеф ослепительно улыбнулся. — Нам нужна информация о следующем поезде, все подробности, чтобы взять их с поличным. И тогда ты уйдешь свободной.
— А если я откажусь?
— Я посажу тебя прямо сейчас и выброшу ключ.
И это называется свобода выбора?
Когда я с мрачной рожей вернулась к лошадям после рандеву с шефом, Фадва уже ждала меня.
— Где тебя носило? — возмутилась она.
Я потерла загривок. Ужасно хотелось плакать, но от этого никому бы лучше не стало. Если бы я была хорошей девочкой, я бы сказала ей бежать, а сама пошла и отдалась в руки закона. Но Энигма никак не шла у меня из головы. Я подобралась так близко… Нельзя же просто все бросить и уйти!
— Кое-какие старые дела, пришлось разобраться, — сказала я и принялась навьючивать лошадей.
Той ночью я выпила куда больше виски, чем следовало. Я бы не постеснялась утопить свои печали и в Мачке, да знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Дивные Девы пребывали в отличном настроении. Завтра они собирались брать четырехчасовой на выходе из ущелья Келли. Они строили планы, где делать засаду, как устроен состав, где лучше подниматься на борт — и все это слушали Пинкертоны. Словно холодный ручеек тек сквозь мои внутренности. Словно я подняла голову посмотреть на звезды, и взгляд уперся в лунную ночь, грубо намалеванную на муслиновом занавесе.
— Ты там в порядке, Адди, детка? — Жозефина прищурилась на меня, словно оценивая, не пора ли поить недужную микстурой от лихорадки.
— В порядке. Устала просто, — соврала я.
— Пусть только Энигма сделает нам завтра четырехчасовой, — Колин хлопнула меня по спине, — и я покажу тебе такую цель, Адди, что ты все свои печали позабудешь.
Они подняли за меня тост, но виски горчило во рту, да и голова уже раскалывалась.
Когда все уснули, я вытащила себя из постели и пошла одна в горы. Сверху я долго глядела на палатки возрождения, белевшие по берегам черной ленты, змеившейся через лощину. В ней люди оставляли свои грехи; из нее выходили с видением в сердце. Джон Баркс говорил, что выбор есть, но я не была в этом так уж уверена.
День, когда его крестили, выдался ужасно жарким. Небо с утра стало тускло-оранжевым, да таким и осталось. Мы собрались на берегу, чтобы проводить юных кающихся. Джон стоял среди них, отмытый и отскобленный до скрипа, сияя чернотой волос.
— Я возьму тебя в жены, Адди Джонс, вот увидишь, — шепнул он мне, прежде чем встать в строй.
У меня заболел живот. Я хотела сказать, чтобы он этого не делал, а лучше быстренько собрал бы вещи, и тогда мы с ним сбежим на первом же дирижабле. Мы своими глазами увидим, есть ли в мире что-то еще, кроме обломков камня, крутящихся в бесконечной космической ночи. Но я хотела и другого — чтобы я оказалась неправа. Мне нужно, обязательно нужно было знать. Так что я стояла и смотрела, как старейшины облачают его в белую рубаху и миссис Джексон умащает ему веки, а высокопреподобный кладет под язык лепесточек Мака. Когда Джон обмяк, женщины затянули псалом, а мужчины опустили безвольное тело в смолу. Черная река сомкнулась над ним, как звериная пасть, пожрав ноги, руки, грудь… Наконец скрылось лицо, и я принялась отсчитывать секунды. Одна. Две. Три. Десять… Одиннадцать… Двадцать…
Рука разорвала черное зеркало, за ней наверх прянуло испятнанное смолой лицо. Джон Баркс не хотел лежать смирно, он хрипел и хватал воздух, сражаясь с Мачком в крови. Казалось, его охватил припадок экстаза, о которых написано в Единой Библии — ну, когда всякие там святые старцы и избранные пастухи вдруг начинают видеть в мире что-то еще, помимо пыли, и бледных лун, и беззубых ухмылок шахтеров…
— О, небеса! — кричал Джон. — Вижу новорожденные звезды и вижу суда великие, распростершие паруса свои навстречу заре в золотых лентах облаков. О, Трисвятой! О, Агнец! О, крови ток в благодатнейшем теле, о, сладость дыхания — поцелуй возлюбленной моей! Чего желать мне боле? Чего желать мне?
Старейшины овцами уставились на высокопреподобного, не зная, что делать. Бывало, что люди пугались и выскакивали из смолы до времени. Но ничего подобного никто еще не видел. И по лицу Джексона я понимала — он боится, он до смерти боится, потому что нет на свете заповеди, которая бы объяснила это.
— Преподобный? — прошептал старейшина по имени Уилкс.
— Это грех борется с ним! — возопил очнувшийся пастор. — Держите его! Держите, пока он не примет видения Господа! Давайте придем на помощь несчастному!
Женщины воздели руки, яростно запевая гимн. Высокопреподобный закатил глаза и принялся изрыгать что-то на языке, которого я не знала. Слух мой был прикован к Джону, который продолжал вещать о чудесах, будто безумец с вершины горы. Мужчины покрепче ухватили его за руки, за ноги и снова погрузили в смолу, ожидая, когда он стихнет, когда примет тьму и неизреченную милость Господню, открывающую перед верными врата будущего. Но Джон Баркс был не согласен. Он дрался, он бился с ними изо всех своих юных сил. Я закричала, что они его убивают, но мама сказала: «Чшшшш, тихо!» — и уткнула меня лицом себе в грудь. Женщины пели все громче, и песнь их была ужасна. И когда Джон Баркс наконец затих, это было уже насовсем. Он утонул в смоляной реке. С легкими, полными вязкой тьмы, и откровением, навеки замершим на устах.
Власти объявили все несчастным случаем. Женщины из общины угощали чиновником сидром, а тело Джона лежало тут же, на поросшем колючей травой берегу, под простыней. Из-под нее торчали его длинные руки, и высохшая смола облетала с них серыми чешуйками.
— Неисповедимы пути Единого Бога! — торжественно возгласил высокопреподобный Джексон, но голос у него дрожал.
Старейшины вырыли могилу прямо тут, в лощине, и похоронили в ней Джона Баркса безо всяких церемоний. Правда, в головах воткнули деревянный колышек.
Позже они говорили, что он был староват для послушания, в том-то все и дело. Или, может, Мачок оказался слишком сильный, так что Джон узрел Славу Господню чересчур быстро, не очистившись и как следует не раскаявшись перед тем. Некоторые — немного их было — верили, что он был избран обрести откровение и отдать жизнь за наши грехи, а мы теперь обязаны почитать его память на Вечере. Другие шептались, что, должно быть, грех его оказался слишком велик и даже единый Бог не стерпел такой скверны и отказался прощать. Или что сам Джон Баркс не пожелал отказаться от греха. А я все вспоминала наш поцелуй под синей крапивой и пляшущие вокруг резвые молнии. Вдруг я прокляла его этим поцелуем? Вернее было только собственноручно залить ему рот смолой. Я не знаю… Не знаю… и это незнание преследует меня до сих пор.
Когда я шла домой с горы и потом, когда писала последнюю записку шефу, по небу уже протянулись дымно-оранжевые полосы. Я села за работу. Лампа горела весь день. К тому времени, когда на раскаленном золоте заката двумя призраками нарисовались наши пепельные луны, я закончила то, что намеревалась сделать. Энигма была готова.
— Адди, пора, — сказала Колин.
Четырехчасовой, пыхтя, вытянулся в струнку. Я нажала на кнопку сбоку от циферблата, пошатнувшись от отдачи, когда поезд замер на рельсах, окутанный облаком синего света. Аманда громко ухнула.
— Вперед, девочки! Время — деньги!
Уходя, каждая похлопала меня по спине и сказала, что я молодец. Последней шла Колин, я ухватила ее за руку.
— Адди! — Она попыталась стряхнуть меня. — Мне надо идти!
Я чуть было все ей не выложила, но тогда шеф Кулидж вступил бы в игру слишком рано.
— Может быть там, впереди, в завтра, вас ждет что-то еще лучше, — протараторила я. — Вы держитесь вместе на всякий случай.
Она недоуменно на меня поглядела.
— Странная ты все-таки особа, Аделаида Джонс.
И они помчались по световому мосту к поезду.
На то, чтобы понять, что четырехчасовой пуст, что там нет ни единой живой души, кроме молчаливых, набитых опилками чучел, у них ушло немного дольше, чем я рассчитывала. Не было ни сокровищ, ни милых безделушек, чтобы таскать с собой в кармане или держать на буфете. Пинкертоны позаботились об этом, когда я выдала замысел Дев шефу. Даже