Вот тут-то и понял я, леди и джентльмены, что не лизать нашему брату, грешнику, адской сковородки. Потому как в аду теперь наверняка новое для нас угощение приготовлено. Электричество называется. Не может быть, чтобы черти такое полезное изобретение не переняли. И это я вам не ради красного словца говорю, а как человек, на собственной шкуре испытавший новшество.
Только ухватился я за провода, тут меня и проняло божье возмездие за все мои грехи, прошлые и будущие. Хочу крикнуть, а воздух-то не идет, ни в глотку, ни из глотки! Помню молнии перед глазами, да судороги в животе, да хруст зубовный. А что вокруг творилось, долго ли продолжалось — ничего не помню.
Очнулся на полу. Все трое надо мной стоят, с испугу по щекам хлещут.
— Прости, Бен, — Посуляй говорит, — забыл я, что ты необученный.
— Теперь обученный, — перхаю. — Век бы ваших проводов не видать, и машины твоей проклятой, и острова твоего, со всей его землей и кладами. Да и тебя самого! Я на такую работу не подписывался, чтобы зубы хрустели!
— Ладно, ладно, не пыли, — Посуляй успокаивает. — Обошлось ведь. Вовремя предохранитель выбило. Только остались мы теперь совсем без связи, Бен…
— И связи ваши туда же, в хвост и в печенку! — ругаюсь, но уже без души, в довесок.
Отпустило, вроде. Руки тоже слушаются. Будем жить. Встаю кое-как, трясет всего.
— Ну и куда теперь?
Посуляй не успел ответить. За дверью вдруг опять: шур-шур-топ-топ-топ — совсем близко. Я и дрожать забыл. Затаились все, прислушиваемся.
Но граф — парень решительный. Вытащил револьвер, взвел курок — и к двери. Приоткрыл, присмотрелся и выскользнул в коридор. Стоит там, озирается.
— Кто тут есть? — рычит. — Выходи с поднятыми руками! Я — офицер гвардии его высочества!..
Погрозился, погрозился, но в ответ — ни звука.
— Никого, — бросает нам через плечо. — Можно идти дальше.
И тут, черт его знает — с потолка, что ли? — прямо на графа кинулось не пойми что — голое, скользкое, но ловкое, как обезьяна, а уж злобное, как не знаю… как дьявол! Вцепилось в Куха всеми своими зубами и когтями — так они клубком и покатились по коридору.
Посуляй выскочил следом, револьвером машет, а стрелять нельзя — как раз в графа попадешь. Я — за нож, да с перепугу никак не нашарю — развезло меня от электричества хуже, чем с китайской водки. И вдруг над самым ухом — бабах! Оглядываюсь — Дина с дымящимся стволом в руках, да еще и глазик щурит, курица! Ну, думаю, аминь офицеру гвардии его высочества!
Однако обошлось. Поднимается граф, отдирает от себя мертвую обезьяну. Гляжу — и не обезьяна это вовсе, а человек. Голый, худющий, бородой зарос, когти черные — вылитый бес! Если бы не…
— Кто это?! — Дина чуть не плачет.
— Каторжник, — говорю. — Тут промашки быть не может. Вся исповедь на груди наколота. Крест на плече — значит, из моряков. А на другом дьявол. Значит, обживал Тасманию. Я этих ребят немало повидал…
— Но почему он набросился? — Посуляй хмурится.
— Перевоспитали, видно, плохо, — говорю.
Вижу, граф глаза прячет, молча кровь с физиономии утирает.
— Боже! Как я испугалась! — шепчет Дина.
Хоть и не до смеха сейчас, но чувствую, меня аж до всхлипа разбирает.
— Ничего себе, испугалась! Все бы так палили с испуга!
— Вы спасли мне жизнь, — кланяется ей Кух.
— Я вообще ничего не понимаю! — не унимается Посуляй. — Это же свампер! Что с ним случилось? Есть идеи?
— Есть, — Кух кивает мрачно. — Их перепрошили.
Посуляй даже попятился и «выкать» перестал.
— Соображаешь вообще, что говоришь?! Кто мог это сделать?!
Кух плечами пожимает.
— Тот, у кого есть прожигатель…
— Замолчи! — у Посуляя прямо искры из глаз. — Кто тебе сказал про…
И тут же умолк.
— Погодите! — встреваю. — Опять по-тарабарски залопотали! Здесь что, еще много таких… перевоспитанных?
— Тысячи, — буркает граф. — Но где они все, неизвестно.
У меня аж дух занялся опять.
— Так мы их тут дожидаться будем, что ли?!
— Нет, — Посуляй хватает Дину за руку. — Бен прав. Надо уходить.
Я было первым рванул вверх по лестнице, но он меня остановил:
— Не туда!
И потащил, черт племенной, опять куда-то вниз. Спускались, спускались, слышу — плеск. Выходим в широченный тоннель, по стенам блики скачут. Под самым потолком решетки в ряд, вроде дождевых сливов. Похоже на Ривер Флит под Лондоном — мы с Посуляем там как-то контрабандный табачок ныкали — только тут вода пошире и сплошь покрыта лодками, шлюпками, даже паровой баркас есть. И насколько тоннель виден, настолько и тянется вся эта флотилия, пришвартованная к пирсу под стенкой.
— Лихо придумано, — говорю. — Это что же, прямо к морю ведет?
— К морю, — Посуляй, как эхо, повторяет. А глаза, смотрю, совсем больные.
И вдруг до меня дошло. Ведь если лодки на месте, значит, никто с острова не уплыл. Где же тогда, спрашивается, жители? Почему мы до сих пор только одного видели? Да и того язык не повернется жителем назвать…
В общем, чувствую — хватит с меня. Не понравилась мне экскурсия на остров Посуляя. Ну его к свиньям, вместе с тайнами и кладами. Пускай таможенные стражники клады ищут, может, им больше повезет. А мне бы сейчас только лодочку да пару весел…
— Ну что, — спрашиваю бодрячком таким, — будем грузиться на судно?
— Подожди, — Посуляй что-то заметил впереди. — Стой тут, — говорит Дине, — за мной не ходи. Кух, побудь с ней. Бен! За мной! Быстро!
Я по мосткам на пирс, мимо Дины, иду за ним, пытаюсь рассмотреть, что он там нашел. И через полсотни шагов рассмотрел. Лучше бы мне этого не видеть.
Впереди ниша в стене, небольшой закуток. И в этом закутке они лежат. Все пятеро, вместе с лейтенантом. Но пересчитать их можно только по головам. Потому что остальное — сплошное месиво. Клочья мундиров. Клочья сапог. Кости. Фуражки. Ружья. И кровь.
— Хоть бы Дина не заметила… — шепчет Посуляй. — Возвращаемся, отвязываем лодку и сваливаем. Только тихо!
Но тихо не вышло. Не успел он договорить, как вдруг позади — Бабах! Бабах! Топот и вой. Святые угодники! От этого воя кишки у меня к спине примерзли и ноги отнялись. Но в благородный обморок падать некогда — шкуру спасать надо!
Прибегает граф, на ходу барабан набивает. Посуляй на него глядит, как на явление Азазела.
— Где Дина?!
У Куха и челюсть отвисла.
— То есть как? Она же к вам побежала!
Посуляй его — за грудки, так что пуговицы полетели:
— Ты отпустил ее одну?!
Граф сам не свой.
— Я прикрывал отход!
— Может, в лодку спрыгнула? — предполагаю. Но так только, в утешение.
Какая уж там лодка. Вот они покачиваются, пустые, все на виду. Зато в дырах под потолком — темень непроглядная. Затащили, небось, и не пикнула.
— Дина! — вопит Посуляй, и бегом назад.
Граф — за ним. А мне что делать? Нет такого закона у фартовых, чтобы за дураками в огонь кидаться. Своя шкура ближе к телу. Вот лодка, вот весла — садись и выгребай к морю. Что мне этот остров? Что мне этот Посуляй, драть его в печенку, милорда?
И тут только соображаю, что все эти правильные мысли приходят ко мне уже на бегу. Несусь следом за Посуляем, даже графа обогнал. Посуляй вверх по лестнице, и я, балбес, туда же.
— Дина! — кричит, — Дина!
А в ответ — как завоет со всех сторон! Как затопает! И за нами! Я и не оборачиваюсь, бегу, молитвы вспоминаю. Господи! Каторжников они перевоспитывают! Да тут людоеды стаями бродят!
Никакой Дины мы, конечно, не нашли. Зато погоню за собой собрали, как на рынке Бороу. И честно сказать, свирепые наши констебли да лавочники вспоминаются мне, как рождественское собрание квакеров.
Посуляй охрип совсем, задыхается, но все кричит, по сторонам рыскает, в двери заглядывает. Наладил я его кулаком в загривок.
— Поздно, — ору, — Дину звать! Ей уже не поможешь! Беги, раз побежал! Не останавливайся! Наверх! Наверх!
Смотрю — у него слезы по щекам, ноги заплетаются. Ну, беда! Пропадешь с этими благородными! Хотя граф — тот молодец. Топочет молча, да еще на ходу отстреливается. И с каждым выстрелом сзади грохот костями по железу — одной обезьяной меньше.
Ухватил я Посуляя за шиворот и волоку за собой. Вверх по лестнице, вдоль по коридору, снова вверх…
И добежали-таки до ворот! Выскочил я на воздух, тогда только обернулся, выдернул из темноты Посуляя. Он, бедняга, чуть жив, но слезы высохли, глаза злые. За ним и граф полез, да вдруг застрял! Хочет протиснуться, а сзади не пускают. Кровавая рожа над плечом его показалась и зубами — в шею. Да кусок мяса так и вырвала! Тут Посуляй выстрелил в упор, рожу разнесло в куски. А там уж другие маячат. Человеческие. Но и зверей таких не бывает…
Ухватили мы графа за плечи, вырвали из тьмы, Посуляй опять пальнул, я тоже, не целясь — туда, в шевеление… Потом навалились на воротину, прикрыли, ломом подперли. Кух рычит от боли, рану обеими руками зажимает, но из-под пальцев кровь струей.
— Наверх! — кричит Посуляй. — На скалу!
Подхватили графа нести, а он уж отходит.
— Милорд, — хрипит. — Я хотел оказаться полезным… вам…. Простите…
— Потом, потом! Бен, бери его за ноги!
— Не надо, — бормочет Кух. — Поздно… Вы должны знать… Это я привел остров.
— Что?!
Мы так и сели.
— Да он бредит!
— Нет! — граф глаза разлепляет, да, похоже, ничего не видит. — Это что, уже ночь? Неважно… Милорд! Вы меня вытащили из тюрьмы… Септимер… убийца… изверг… Неважно. Я был обязан… Я хотел… вручить вам престол.
— О господи! — Посуляй стонет. — Кто вас просил?!
— Я знаю… — хрипит Кух, — почему вы скрывались. Вас разыскивали… за попытку завладеть прожигателем…
Посуляй только голову опустил. Граф изогнулся весь, ногами сучит, кровью булькает, слова еле выходят.
— Мне это удалось… Нам… Вашим сторонникам…
У Посуляя глаза на лоб полезли. Ухватил графа за грудки да так тряхнул, что кровь фонтаном брызнула.
— Где он?! Где прожигатель?!