— Но Ланселот, они же все забудут, как только отключат подачу иероплазмы! — раздался чей-то голос из толпы.
— Теперь уже нет! — победно улыбнулся рыцарь. — Этой таблицы нет в библиотеке кодов Грааля, ей владеет лишь горстка приближенных к Артуру — это код Закрепителя!
В библиотеке царил форменный хаос. Люди вокруг вооружались, расхватывая винтовки, защитные нагрудники и шлемы. Не все, на самом деле, слушали Ланселота, однако каждый знал — день, которого все так ждали, настал. Революция вот-вот должна была выплеснуться на улицы!
— Стоит сотворить в атаноре Грааля малую толику этого вещества, — продолжал Ланселот, — и соединить его с иероплазмой, как эликсир начнет кодировать белки организма на постоянную память! Иначе говоря, — Ланселот обвел взглядом притихшую на мгновение толпу. — Никто больше не потеряет ни крохи того знания, что мы дадим им сегодня! Но не забывайте, что наша цель — научить людей добывать знания самим и передавать их другим как когда-то, от человека к человеку! Мы откроем для всех библиотеки, столетиями копившие знания, которые до этого дня лишь позволяли жиреть толстосумам из Сити!
В ответ толпа взорвалась восторженными воплями. Какой-то идиот даже шарахнул в потолок из только что полученной винтовки, но его быстро утихомирили тумаками соседи.
— А теперь, братья, — Ланселот взял со стола перед собой баллон иероплазмы. — Дадим Совету отведать его же оружия!
Все находящиеся в зале уже получили фляги с боевой иероплазмой. Ее годами, рискуя жизнями, по капле крали в войсках члены ячеек — солдаты, обслуживающий персонал, проститутки.
Бобби посмотрел на сосуд в руке. За свою жизнь он поменял множество работ, в его крови побывали десятки составов иероплазмы, включая ту мерзость, что несла в дома Моргана. Но теперь он держал нечто иное — концентрированное знание о том, как убивать. Лишать людей жизни. Бобби разговаривал с ветеранами, входившими в братство, и знал, что под действием боевой иероплазмы не испытываешь страха, боли или угрызений совести. Ты можешь только убивать ради достижения цели — и алхимии совершенно все равно, делаешь ли ты это во имя справедливости или потому, что капрал приказал тебе сжечь из огнемета мешающую продвижению шагоходов деревню.
Товарищи Бобби, в глазах которых горел огонь праведного гнева, не задумываясь подключали баллоны. Две девицы, которых привели в ячейку в тот день, когда Бобби с книгой тормознули фараоны, уже вкатили эликсира по полной, и теперь потрясали автоматическими винтовками. Рыжий Майк Бейтман, роняя брызги слюней, выкрикивал угрозы Совету. Таких как Бобби, сомневающихся, были единицы.
Бобби перевел взгляд с баллона на новехонькую автоматическую винтовку «ли-энфилд». В книгах, которые он прочитал, ее сородичей частенько называли «орудием убийства». Но если подумать, а кем станет он, Бобби, под влиянием плазмы — не орудием ли? А винтовка будет лишь стальным к нему придатком, извергающим из чрева раскаленные пули.
— Я вижу, ты тоже сомневаешься, брат Бобби?
Бобби поднял голову и оторопел. Над ним возвышался сам Ланселот. Вблизи было хорошо заметно, насколько потрепаны его адамантовые доспехи.
— Я… я… — промямлил Бобби. — Я верен делу Просвещения…
— Не надо этих штампованных лозунгов, — на лице Ланселота появилась грустная улыбка. — Я не скрою — мне больно от того, что здесь происходит. И если бы был другой путь…
Старый рыцарь покачал головой.
— Но другого пути нет. Без оружия и боевой иероплазмы войска Совета раздавят нас как кухонных тараканов.
— Я понимаю, сэр, — вздохнул Бобби и потянулся к вентилю.
— Не торопись, — закованная в адамант ладонь Ланселота легла на дрожащую и потную руку Бобби, едва тот начал поворачивать вентиль. — Я воевал и до того, как Совет вышвырнул меня из Вестминстера, и как рыцарь Круглого стола я делал это без иероплазмы. Меня обучили убивать, и я понимаю, как важно принимать ответственность за свои поступки. Так что посмотри на меня, Бобби Монтег — я иду в этот бой без иероплазмы. Но не потому, что умею сражаться, а потому, что я готов ответить за каждую погубленную мной жизнь. Сейчас твои товарищи охвачены революционной горячкой, но давай посмотрим правде в глаза — как только все закончится, они вернутся к своей обычной жизни. И муки совести за злодеяния, истинно совершенные во благо, им будут ни к чему.
Ланселот отпустил руку Бобби.
— Я призываю тебя, Бобби, последовать моему примеру — я помню твою тягу к знаниям, вижу в тебе большое будущее. Ты один из немногих, кому я безоговорочно доверяю. И от того, как ты себя поведешь сейчас, в бою, будет зависеть твоя дальнейшая судьба — вернуться к жизни заводского наладчика или присоединиться ко мне и людям вроде брата Пенроуза, тем, кто будет стоять у кормила новой империи.
Мгновение или два Бобби пребывал в нерешительности, а затем завернул едва отвернутый вентиль на баллоне.
Непрерывный грохот винтовок, из которых Просвещенные обстреливали защитников Грааля, сливался в ушах Бобби в однообразную барабанную дробь, в которую изредка врывались удары литавр — это неуязвимые для витриоли шагоходы лупцевали стальными кулаками по воротам башни. Тяжелые осадные орудия повстанцы направили на Букингемский дворец и Тауэр, опасаясь повредить Грааль. По приказу Ланселота, в ход не пускали даже пулеметы, да, впрочем, и нужды в этом не было. Оставшиеся в башне гвардейцы Гавейна не представляли серьезной угрозы для бронированных гигантов.
Согласно плану Ланселота, несколько часов назад в доках Собачьего острова вспыхнули первые огни восстания. Совет бросил туда почти все полицейские силы и квартирующийся в предместьях города Лондонский полк. Но стоило силам Совета увязнуть в боях на Собачьем острове, как из тоннелей метро и канализации хлынули Просвещенные во главе с Ланселотом. За ним проминая мостовую до плюющихся кипящими фонтанами труб, шествовали новехонькие, только что с конвейера, шагоходы. Повстанцы перекрыли улицы заранее подготовленными мобильными баррикадами, за которыми установили пушки и пулеметы, а основной отряд, почти не встречая сопротивления, достиг башни Грааля.
Город словно вымер от сотрясающих стены шагов шагоходов и боевых кличей братьев Просвещенных.
Все это время Бобби ни на шаг не отставал от Ланселота. Хоть ему и не пришлось ни разу выстрелить, винтовка в его руках ходила ходуном и сделалась скользкой от пота. И даже теперь, стоя по правую руку от Ланселота, он даже не пытался направить ствол винтовки в сторону башни.
С протяжным стоном, одна из створок дрогнула и лениво откатилась в сторону. Шагоходы прекратили молотить по воротам, ухватились за створки и растащили их в стороны.
— Вперед, братья! — воскликнул Ланселот.
Цепной меч в его руке взвыл, и рыцарь бросился в открывшийся проем. Выстрелы обороняющихся высекали из его брони фонтанчики искр, одна из которых чиркнула Бобби по щеке, словно полоснув ножом.
Толпа штурмующих расступилась, пропуская набирающего скорость рыцаря, и тут же сомкнулась за ним, а затем ощерившаяся дымящимся ружейным железом людская волна хлынула за предводителем. Бобби едва успевал бежать за Ланселотом, о том, чтобы стрелять, как остальные, он даже не думал — винтовка стала бесполезным, тяжким грузом, оттягивающим руки.
Тем временем Ланселот ворвался башню. В сияющих доспехах, с цепным мечом в одной руке и изрыгающим теплородные флюиды крафтганом в другой, он выглядел как спустившийся с небес Марс, бог войны. Казалось, никто и ничто внутри башни не сможет противостоять ему — в своей рыцарской броне Ланселот был неуязвим. Но только он.
Внутреннее устройство башни проектировалось с учетом возможности ее захвата. Наверх, к машине, кодирующей иероплазму, вела лишь одна спиральная лестница, на которой защитники соорудили баррикаду и даже установили крупнокалиберный пулемет, зашедшийся в надсадном лае, стоило появиться первым нападающим. Пули злобными шершнями из амальгамы загудели, наполнив воздух брызгами крови, осколками костей, и криками боли. Они прошивали повстанцев как бумажных человечков, за каждым убитым падали еще двое-трое. Люди вокруг Бобби, его товарищи по оружию, валились один за другим, словно старуха-смерть, пойдя, наконец, в ногу со временем, заменила свою привычную косу индустриальной циркулярной пилой.
Атака, казалось, захлебнулась. Бобби, которого пули миновали чудом, застыл, не в силах пошевелиться.
Вокруг него кошмарным ковром, который мог выткать разве что Иероним Босх с его апокалиптическими видениями, валялись истерзанные трупы, невидящими глазами пялящиеся в потолок.
Время замедлило свой бег, грохот пулемета растянулся как каучуковая лента ременной передачи в отдельные удары. Мимо, словно завязшие в прозрачном желе, вяло шевелились люди — те, кто выжил под шквальным огнем, бежали прочь. Мир вокруг превратился в вырванный из головы фрагмент сна, когда ты понимаешь, что все не по настоящему, но в тоже время веришь в происходящее.
И тут взгляд Бобби остановился на Ланселоте. А Ланселот забирался на баррикаду, его меч рассек одного из гвардейцев пополам, второго превратил в кучу окровавленного тряпья выстрел из крафтагана. Ланселот был единственным, кто выглядел в этом застывшем кошмаре реальным.
И Бобби сделал шаг вперед. И еще шаг. А потом поднял винтовку, и выстрелил. Конечно, он ни в кого не попал, но мир вдруг завертелся с прежней скоростью, а из-за спины донесся дружные рев нескольких десяток глоток. Ланселот, отбросив бесполезный крафтган, разил мечом направо и налево, пулемет заглох, а стрелок повис на нем с огромной дырой в спине. Баррикада взорвалась миллионами щепок — ее смел залп подходящего подкрепления Просвещенных.
— За Ланселота!!!
Яростный крик прокатился под сводами холла, и Бобби не особенно удивился, когда понял, что орет во всю глотку вместе со всеми. Они побеждали!
Однако узкая спиральная лестница башни идеально подходила для обороны. Прорвавшись за первую баррикаду, Просвещенные теряли бойцов, расплачиваясь десятками жизней за каждые несколько футов, приближавших их к машине. Гвардейцы Гавейна, повинуясь зову иероплазмы, стояли насмерть — Ланселот сразу предупредил, что вынудить их сдаться невозможно.