Нотариальная контора оказалась совершенно безлюдна: не было даже секретаря, цепным псом охраняющего подступы к кабинету. На всякий случай мистер Шейли-Хоупс поудобнее перехватил массивную трость с металлическим набалдашником.
— В этом нет нужды, — заметив движение безутешного родственника, чуть насмешливым тоном проговорил Сэм Смит. — Входите, вас ждут.
Кабинет мистера Кларка походил на сотню других таких же помещений, о которых можно заранее сказать, сколько там должно быть кресел, какой стол и что за тома расставлены на книжных полках.
Хозяин кабинета, высокий, по-военному подтянутый, с легкой проседью на висках и с лицом, одинаково хорошо подходящим к обстановке Букингемского дворца и джунглям отдаленных колоний, уверенным жестом указал вошедшим на кресла.
— Как я понимаю, — настороженно оглядываясь, хмыкнул частный детектив, — я единственный наследник бедной миссис Хоупс?
— Должен вас разочаровать, сэр, — усаживаясь за стол, объявил нотариус. — Поскольку эта дама никогда не существовала, то ее наследство составляет кругленькую сумму. — Он сложил большой и указательный пальцы. — Ноль фунтов, ноль шиллингов, ноль пенсов.
— Нечто подобное я и предполагал, — не меняясь в лице, кивнул разочарованный претендент на наследство. — Я не стану возмущаться по поводу идиотской шутки, однако хотел бы получить объяснения.
Уэсли Кларк, выдерживая паузу, смерил гостей долгим взглядом, словно решая для себя, заслуживают ли они доверия. Похоже, наблюдения его удовлетворили.
— Вам ли не знать, сэр, что для всего на свете существуют веские причины. Как я уже сообщил, никакой миссис Агаты Хоупс не существовало, но вы все же имеете неплохой шанс получить от нее тысячу фунтов.
Грубоватое лицо частного детектива осветилось кривой усмешкой:
— И на каких же условиях милая тетя Агата окажется столь щедра ко мне?
— Во-первых, если вы получите эти деньги, то будете придерживаться именно такой версии их происхождения. Можете не сомневаться, все нотариально заверенные бумаги о получении наследства у вас будут, и другие наследники не объявятся вплоть до Судного дня.
— Стало быть, мне предстоит работа на правительство? — еще раз внимательно оглядев собеседника, не слишком похожего на въедливого крючкотворца, предположил сыщик.
— Вы совершенно правы.
— Это многое объясняет. Но почему бы вам тогда не пригласить меня…
— Потому что официально, — перебил его Кларк, — никакого дела нет. Нам известно, как быстро и успешно вы нашли общий язык с призраком коммодора Улфхерста. Пожалуй, во всей Британии сегодня не найдется другого детектива, способного работать с призраками. А учитывая ваш боевой опыт…
Шейли-Хоупс оглянулся на своего молчаливого спутника в попытке скрыть страдальческое выражение лица.
— Должен сразу предупредить, — продолжал лже-нотариус, — вас ожидает встреча с, как бы это так выразиться, существом не менее эфемерным, но куда более гнусным, нежели покойный коммодор.
— Вы меня заинтриговали.
— Скажите, мистер Шейли-Хоупс, что вам известно о ханстве Канджут?
— Немного. Во время моей службы в Кашмире местные жители рассказывали, что эта горная страна — пристанище отъявленных негодяев, главное ремесло которых — разбой и работорговля.
— Суть передана верно. Справедливости ради добавлю, что в тех краях издревле добывают золото и куют отменные клинки. Правда, выковав новое оружие, канджутцы считают необходимым тут же напоить их кровью врагов, каковыми испокон веков считают всех окружающих. Свирепые и дикие нравы. Сам Бог велел нашей великой цивилизованной державе положить конец бесчинствам тамошних изуверов. Но, увы, на сегодняшний день это имело бы нежелательные политические и стратегические последствия. Дело в том, что Канджутское ханство расположено в узкой долине между Памиром и Гималаями. Если вы следите за политическими новостями, то легко можете понять: для России, активно расширяющей свои границы на востоке, Канджутское ханство — отличная калитка в нашу Северную Индию. Из-за того же, что канджутцы испокон веку совершают набеги в земли Бухары, ныне присоединенной к России, у русского медведя есть отличный повод высадить упомянутую «калитку» и с удобствами расположиться прямо на нашей границе.
— Все это весьма познавательно, однако же, быть может, перейдем к делу?
— Я вам рассказываю все это, — с плохо скрываемым высокомерием поморщился «нотариус», — чтобы вы поняли, что сегодня поставлено на карту. И, будучи человеком неглупым, к тому же боевым офицером, сами догадались о причинах абсолютной секретности расследования. Каждому британцу, кто хоть в малой степени интересуется вопросами колоний, известно, что мы враждебно настроены к Канджутскому ханству, и потому общественное мнение неоднозначно воспримет сообщение о наших с ним переговорах, пусть вынужденных и пока тайных. Новость же о гибели наследника тамошнего престола, для всех прочих — заезжего афганского генерала Алаяр-хана, и вовсе может привести к грандиозному скандалу в парламенте и правительственному кризису!
Неделю назад этот предводитель разбойничьих орд прибыл в Лондон на переговоры. Чтобы не привлекать лишнего внимания, ему была предоставлена резиденция Оукбридж неподалеку от столицы. А сегодня за полночь принц был найден мертвым.
— Причина смерти? — Стивен Шейли-Хоупс напрягся, как борзая, взявшая след.
— Проломлена затылочная кость.
— Вот как? Интересно. Орудие убийства?
— Находится там, на месте. Это мраморная колонна со следами крови на высоте шести с лишним футов. Словно некий гигант поднял Алаяр-хана и от души приложил затылком о камень.
— Очень интересно. Насколько я понимаю, свидетелей нет?
— Отчего же. Свидетелей почти целая дюжина. Вернее, свидетельниц. Я имею в виду жен покойного. Лопочут без остановки, как сороки, но я не владею сорочьим наречием. И никто из наших специалистов по хинди не может понять ни слова из той околесицы, что несут эти гурии.
— Если мне будет позволено, саиб, в Канджуте разговаривают на языке бурушаске, — с поклоном заметил Раджив. — Им владеют лишь несколько тысяч человек в самом ханстве и на севере Кашмира. Это наречие не похоже ни на одно другое.
— Весьма занятно, — кивнул сыщик. — Не сомневаюсь, что у принца был переводчик. Где он сейчас?
— Куда-то скрылся, — недовольно поморщился Кларк. — Бросив все свои вещи. Полагаю, этот тип напрямую причастен к убийству, хотя это уж вам предстоит выяснить.
— Час от часу не легче. Но позвольте узнать, при чем здесь мое общение с призраками?
— Видите ли, дражайший мистер Шейли-Хоупс, всю прошлую ночь и нынешний день призрак этого чертова разбойника с проломленной головой носится по Оукбриджу, потрясая саблей и выкрикивая что-то явно недружелюбное на своем тарабарском наречии. Коронеры, забирая его бренные останки, едва сами не отправились на прием к святому Петру. Дух проклятого туземца вылетел невесть из какого угла и начал рубить все на своем пути. Так что пока один коронер вытаскивал на спине труп, другой прикрывал коллегу стулом от сабельных ударов.
— Покойника можно понять, — иронично хмыкнул сыщик. — Смерть — достаточный повод для обиды.
— Его нужно понять, — тоном, не терпящим возражений, подчеркнул «нотариус». — С прискорбием должен сообщить, что мы уже потеряли двух констеблей, охранявших место преступления. И нельзя исключить, что это только начало. Мы представления не имеем о намерениях этого проклятого призрака. Могу вам сказать лишь одно — от него необходимо избавиться. По официальной версии, смерть генерала Алаяр-хана — несчастный случай. Нам же необходимо срочно расследовать это дело и понять, кто, для чего и как прикончил этого гнусного выродка еще до того, как мы сами решили сделать это?
Все затраты берет на себя Форин-офис, любые сотрудники полиции, да и вообще любые подданные Британской империи, буде то потребуется, в полном вашем распоряжении. Майор Керстейн… о, простите, мистер Сэмюэль Смит, проследит, чтобы вы получили все необходимое. — Стоявший у дверей «помощник нотариуса» по-военному щелкнул каблуками. — От вас же мы ждем полной конфиденциальности и, несомненно, конечный результат.
…Мистер Смит, пожалуй, чересчур моложавый для звания майора, смерил заинтересованным взглядом временного начальника.
— Какие будут распоряжения, сэр?
— Расплатитесь с кэбменом, — буркнул частный детектив.
— На этот счет можете не беспокоиться. Сержант Эшли и его экипаж в полном нашем распоряжении.
— Я почему-то так и думал.
— Желаете проехать на место преступления?
— Нет. Я желал бы проехать на представление в «Ковент-Гарден». А к месту преступления съездить мы просто обязаны.
— Осмелюсь напомнить, сэр, что входить в здание смертельно опасно: призрак носится по дому в поисках убийцы и нападает на всех и каждого.
— Будет ли позволено мне сказать? — почтительно заговорил стоявший за спиной детектива Раджив.
— Мы внимательно слушаем, — кивнул сыщик.
— Полагаю, отсюда до Оукбриджа не более двух часов езды. Уверен, если мы приедем к четырем тридцати пополудни, то сможем беспрепятственно войти в дом.
— Откуда вам это известно? — насторожился майор Керстейн.
— Не стоит так волноваться, Сэм, — ухмыльнулся сыщик. — Все очень просто. Убитого звали Алаяр, что означает — «Идущий вослед Аллаху». Следовательно, он мусульманин. Даже будучи призраком, истинный правоверный не пропустит времени молитвы, а мы поспеваем как раз к намазу Аср.
Бруэмовский кэб, вместительный и, благодаря рессорам, мягкий на ходу, быстро катил по старой римской дороге.
— Полагаю, это дело рук проклятых русских. Сейчас в Лондоне их полномочный представитель. Я лично видел людей из его свиты. Это настоящие медведи, они готовы в клочья порвать всякого, кто встанет у них на пути, — разглагольствовал майор.
— Предположим. Но как могли русские узнать о тайном визите?
— Конечно, Алаяр-хана и его свиту в обстановке полной секретности привезли на своем корабле люди Ост-Индской компании, однако исчезновение наследника престола из горного княжества не могло остаться незамеченным.