Чайная магия — страница 38 из 42

С этой мыслью Джинни пришла на следующий день на работу. С утра у неё была срочная доставка по уже знакомому адресу. Когда вернулась, управляющий чайной господин Стайн сообщил ей, что поступил новый заказ на регулярную доставку от альда Фредерика Элхейна.

– Клиент совсем новый, – заметил управляющий. – Любопытно, как он о нас узнал. Должно быть, порекомендовал кто-то.

– Наверняка, – отозвалась Джинни, чувствуя, как краснеют её щёки. Предлагая альду Элхейну стать клиентом «Чая и сладостей», она меньше всего думала о рекламе чайной. – Я охотно возьмусь за эти доставки, господин Стайн.

– Да уж, пока мы больше никого не наняли, это полностью на тебе, – покивал он. – Приступать можешь уже сегодня. Свежая выпечка готова.


Фредерик

– Доставка сладостей? – переспросила его матушка альда Элхейн, услышав новость от сына. Казалось, даже пёрышко на её шляпке колыхнулось удивлённо. – Но ты ведь никогда не был сладкоежкой, дорогой. А вот Линда очень любила яблочные бисквиты…

Вспомнив о его сестре, она уже привычно загрустила, и Фредерик скрипнул зубами, в который раз ощутив злость, никак не желавшую угасать. Он не мог понять, как можно было бросить родителей, мужа и ребёнка, опозорить семью, и всё из-за порочной страсти к смазливому юнцу! Отец и мать тосковали и наверняка приняли бы блудную дочь, вернись та к ним раскаявшейся, но только не её брат.

– Я ведь здесь не один живу, – проговорил Фредерик. – Хочу порадовать всех. Разве плохо, что свежие сладости к чаю нам будут доставлять каждый день?

– Делай как знаешь, милый, – благосклонно кивнула матушка. – У меня назначена встреча с подругой моей юности. Буду к вечеру.

С этими словами она вышла к ожидающему её экипажу. Проводив мать взглядом, Элхейн посмотрел в окно и подумал, спешит ли уже Вирджиния Эббот к его дому. Представил, как она торопливо шагает по улицам столицы, как развеваются на ветру её забавные кудряшки, и его кольнуло угрызение совести. Прав ли он, втягивая эту девушку в их семейные дела? А что, если и ей рядом с ним будет грозить опасность?..

И пусть даже она сама это предложила, ему не следовало соглашаться…

Но было в Джинни что-то особенное. Открытость, жизнелюбие? Душевный свет, который не могла спрятать её внешняя сдержанность и неприметное платье? А ещё восхищал тот факт, что у неё была в жизни цель, отличная от стремления удачно выйти замуж, чем зачастую грешили девушки его круга. Причём цель благородная, и Фредерику ничуть не жаль было потратить часть средств на оплату курсов сестёр милосердия для неё.

В особняке в этот час было тихо. Отец и матушка поехали по своим делам, брошенный супруг Линды Артур отправился вместе с сыном на прогулку в парк, Айола с утра укатила к своей портнихе на примерку платьев и ещё не вернулась, тётя Клара дремала в библиотеке, кузина Ливия находилась там же, полностью уйдя в книгу, дядя Грегор сидел в своей комнате, а кузен Джейми с семейством отбыл в неизвестном направлении, не удосужившись сообщить, куда именно. Слуги и вовсе предпочитали лишний раз не показываться хозяевам на глаза.


Джинни

Разумеется, скромная доставщица сладостей не могла постучать в парадную дверь величественного особняка с колоннами. Ей следовало входить в дверь для прислуги, через которую в богатый дом доставляли мясо, рыбу, зелень, молоко и другие продукты. Таким образом, знакомство со слугами можно было считать делом решённым, а вот как с домочадцами альда Элхейна встретиться лицом к лицу?..

Этого Джинни ещё не придумала. Она с замиранием сердца стукнула в дверь и поспешно натянула на лицо улыбку, когда ей открыла молодая высокая женщина в сером домотканом платье с засученными рукавами. Похоже, одна из кухонных работниц.

– Сладости из чайной по заказу! – заученно выпалила Джинни.

– Давайте, – грубо ответили ей, едва не выхватив из рук корзинку и, похоже, уже готовясь захлопнуть дверь перед её носом.

А этого в планы Джинни никак не входило.

– Постойте! Я же должна объяснить, что это и как правильно подавать. Да и корзинка мне нужна. А ещё я очень устала! Можно хоть глоточек воды?

– Кто там, Нила? – раздался другой женский голос, поприветливее. – Впусти девушку, не держи на пороге. Я ей даже чаю налью, как раз собралась выпить чашечку!

– Впускаете всяких незнакомых девиц, а потом столовое серебро пропадает, – буркнула Нила, неохотно посторонившись.

– Кажется, ты забываешь, что и сама не так давно была такой же девицей, однако в этом доме тебя приняли, дали кров и работу, – строго произнесла вторая. – Проходи, милая, дай-ка на тебя взглянуть! Меня зовут Карлотта, а тебя как?

– Джинни. Вирджиния Эббот, но лучше просто Джинни. Я работаю в «Чае и сладостях».

– А я кухарка. Как вкусно пахнет из твоей корзинки! Ты теперь часто к нам заходишь будешь?

– Да, альд Элхейн оформил регулярную доставку, – кивнула Джинни. Кухарка ей понравилась. Такая румяная и круглолицая, сразу видно, что добрая. Не то что эта сухощавая дылда Нила. – Каждый день буду приносить всё свежее!

– Это какой же альд – старший или младший?

– Младший, – ответила она и снова немного покраснела, вспомнив тёплый взгляд, любезные манеры и белозубую улыбку молодого человека.

– Странно, он ведь вроде бы не падок на сладкое, – хмыкнула Карлотта. – Ну что ж, садись за стол, коли пришла. У меня как раз и пирог остался.

Приглашение к чаю пришлось очень кстати. Джинни уже доводилось бывать в кухнях больших альдовских домов, но эта кухня выглядела поистине огромной. Один только очаг чего стоил! Казалось, в нём получилось бы зажарить быка целиком. Руки у кухарки были крупные, покрасневшие, натруженные, да и неудивительно, попробуй-ка прокормить такую ораву. Хорошо, что у неё есть помощницы. Кроме Нилы ещё одна – Рита. Та оказалась поприятнее, чернявая, востроглазая, да и дело у неё в руках спорилось, это Джинни сразу же приметила. А вот Нила раньше кухонных ножей как будто даже и в руках не держала, училась только.

К чаю пришли и горничные – трое похожих как сёстры девушек. Или впечатление сходства создавалось оттого, что все они были в форменных коричневых платьях и с одинаково зачёсанными в строгий пучок волосами? Как Джинни и рассчитывала, слуги начали сплетничать о хозяевах, и она вся обратилась в слух, чтобы ничего не упустить.

Из их разговоров она узнала, что молодой альд Элхейн пользуется среди прислуги большим уважением. Он вежлив, никогда не добавляет лишней работы, да и к горничным не пристаёт. А вот его кузен Джейми пару раз был на таком пойман, и это при том, что у него молодая и красивая жена! Дядюшка Грегор старый зануда, и дочь вся в него. Тётушка Клара чудачка, юная Айола капризница, а старший альд Элхейн после побега старшей дочери частенько прикладывается к бутылке.

Попивая сладкий чай с оказавшимся очень вкусным рыбным пирогом, Джинни мотала на ус всё услышанное и размышляла над тем, как бы ей увидеть вживую всех тех, кого обсуждали слуги. Ей-то вход на господскую половину был заказан. Если только Фредерик что-нибудь придумает…


Стефан

Летиция всё ещё грустила, и её муж ничего не мог с этим поделать. Нет, разумеется, он старался изо всех сил. И достал бы для неё Луну и все звёзды с неба, если бы это помогло. Но ему всё чаще казалось, что лучшим лекарем здесь будет лишь время. Его любимая прошла через многое. Она согласилась стать его супругой, но в её сердце оставалась загадка. И печаль, которая так явственно сквозила в её взгляде, когда Летти смотрела на градоправителя и его жену.

Они и в самом деле были красивой парой. Он элегантный и представительный, высокий, темноволосый. И она – стройная, рыжеволосая, точно окутанная солнечным светом. Эти двое дали жизнь чудесной малышке Эдвине, похожей одновременно на отца и на мать. Однако Стефану приходилось слышать, что не всё у них складывалось так гладко, как могло показаться. И если у кого-то получилось стать такими счастливыми, несмотря на все преграды и предрассудки, то почему бы их с Летицией отношениям не сложиться наилучшим образом? Он ведь готов терпеливо ждать, лишь бы она тоже шла ему навстречу…

Когда подали чай, Летти отхлебнула из чашки и улыбнулась, сразу же безошибочно назвав сорт.

– Мне тоже он нравится. Чай из Хинду, – произнесла хозяйка дома. – Мне приходилось встречаться с человеком, который родом оттуда. Князь Рохан Чаудхари, очень интересный мужчина… Может быть, вы о нём слышали?

Рука Летиции дрогнула, чай выплеснулся на белую скатерть, усеяв её некрасивыми пятнами. Губы его жены дрогнули. Стефан резко выдохнул сквозь сжатые зубы.

Дело о серийных убийствах в столице было резонансным, но не все его детали попали в газеты. Начальник Службы Правопорядка альд Кирхилд лично об этом позаботился. Имя убийцы скрыли от общественности, как, впрочем, и его мотивы.

Алита Ристон больше не жила в Телле и не работала там, потому она ничего не знала. Видимо, с князем они где-то пересекались раньше. До того, что он сделал… и того, что с ним в итоге случилось.

Но Летти! Как ей, должно быть, тяжело даже слышать это имя! Она побледнела, схватилась за салфетку, пытаясь оттереть пятна со скатерти, и Стефан накрыл ладонью её тонкие, всё ещё дрожащие пальцы.

– Простите мою жену, альд Ристон, альда Ристон, кажется, она просто устала с дороги, – выдавил он. – Думаю, нам пора возвращаться в гостиницу. Благодарю за ужин, всё было очень вкусно.

Неловко попрощавшись с хозяевами, он покинул особняк, под руку выводя оттуда Летицию. На воздухе ей стало лучше. В карете она коснулась его руки и виновато проговорила:

– Прости… я не думала, что отреагирую подобным образом.

– Тебе не за что просить прощения, – ответил Стефан, подумав о том, что, может, время и лучший из докторов, а он тоже должен что-то сделать.

Но что?..


Джинни

Фредерик Элхейн приехал к ней вечером. Вдова Поллок крепко спала, как обычно, а Джинни не могла найти себе места. Ходила из угла в угол, пытаясь представить, как выглядит её неказистое жильё в глазах альда. Да и она сама тоже… Хотелось бы ей производить совсем другое впечатление: быть яркой, блистательной, не такой обыкновенной.