Чайная роза — страница 117 из 144

– Вы трое были дети как дети. С ней одной у меня сладу не было, – проворчала Роуз, глядя вслед младшей дочери. – Надеюсь, ты хорошо подумал, когда решил сделать ее управляющим новым магазином.

– Хорошо. Никому другому я бы и не поручил.

– Девка она смышленая. Этого у нее не отнимешь, – сказала Роуз. – И добросердечная… по-своему, конечно. Джо, она любит тебя, потому и с ума сходит. Хочет, чтобы ты жизнь свою устроил. Да и мы все хотим. – Роуз сжала руку сына. – Тебе и в самом деле нужно поговорить с гостями. И от тебя не убудет, если ты поздороваешься с Салли. Вежливость еще никому не вредила.

Джо положил ладонь поверх материнской:

– Ладно, ма. Пойдем искать Салли. Только давай без сватовства. Мне не нужна жена. У меня и так есть две наседки: ты и Кэти. Третью я не выдержу.

Глава 68

– Увы, Фиона, я оказался прав. Он намерен сражаться, – сказал Тедди Сиссонс, выкладывая на ее стол кипу документов. – Получил этим утром. У него хорошие юристы. Уцепились за все скользкие моменты, которые я предвидел, и нашли еще несколько.

Фиона углубилась в чтение. Тедди сел, снял очки и вытер платком вспотевший лоб. Июньский день выдался знойным.

– Это чудовищно! – воскликнула Фиона. – Он предлагает мне наличными треть стоимости акций, если я немедленно отзову свои требования. Подавился бы своей третью! Его предложение остается в силе шестьдесят дней. Потом я не получу вообще ничего! Это противозаконно. Можете представить, каков наглец!

– Могу, – ответил Тедди, убирая платок. – Как ваш адвокат, я советую вам принять его предложение.

– Что-о?

– Я советую вам принять его предложение, – повторил Тедди и снова надел очки.

– Тедди, вам ли не знать, как мне нужны эти акции, – сердито бросила Фиона, озадаченная внезапной переменой в поведении адвоката.

– Фиона, дайте мне договорить. Вам следует кое-что понять. Вся ваша охота за акциями может плохо закончиться. Вы и так очень богатая женщина. Вам совсем не нужны эти акции. И война с Элджином вам не нужна. Отступитесь.

Фиона запрокинула голову, будто не расслышала его слова:

– Я не боюсь войны. С чего вы решили, что я отступлю?

– Это будет вам стоить невероятно дорого.

– Я говорила, что не поскуплюсь на расходы…

– Вы потратите не только деньги, но и время, – резко перебил ее Тедди. – Прежде чем дело попадет к судье, год или два уйдут на подтверждение подлинности ваших документов: свидетельства о рождении, свидетельства о браке, завещания Ника, его свидетельства о смерти. То есть суд должен убедиться, что вы – это вы и что ваша свадьба с Ником действительно имела место. Адвокаты Элджина будут изматывать вас, требуя все новых и новых подтверждений.

– Можно послать кого-нибудь из вашей фирмы в Лондон со всеми документами. Пусть на месте оказывает на них давление, – предложила Фиона.

– Бесполезно. В моей фирме никто не имеет лицензии на право работы в Англии.

– Но вы наверняка связаны с какими-то английскими юридическими конторами. Как вы действуете, если ваш американский клиент умирает, а у него в Англии остаются средства?

Фионе показалось, что она говорит очевидные вещи. Почему Тедди, обычно такой въедливый и дотошный, сам до этого не додумался?

– Да. Есть группа лондонских адвокатов, с которыми мы работаем.

– Тогда устройте мне встречу с ними. Если понадобится, на следующей неделе я сама отправлюсь в Лондон.

– А как же ваши собственные дела? Вы не можете так просто все бросить.

– В мое отсутствие с управлением «Тэс-Ти» великолепно справится Стюарт Брайс. А чайные салоны и магазины я вполне могу доверить Майклу.

Тэдди заерзал на стуле:

– Вы строите стратегию, не дочитав до конца. Напрасно. Когда вы дочитаете, то увидите: юристы Элджина добрались и до истории болезни Ника. Речь не об Экхарте. Этот немец выгнал бы их взашей. Я говорю о материалах доктора Хедли. Насколько я понимаю, именно он первым определил у Ника сифилис.

– Да, – кивнула Фиона. – Хедли был семейным врачом Ника.

– Согласно записям Хедли, Николас заразился сифилисом от другого мужчины.

– Откуда у юристов эти записи? Все это считается конфиденциальными сведениями.

– Если Хедли дружен с Элджином, он вполне мог передать их ему.

– Тедди, зачем вы мне все это рассказываете? Какое отношение болезнь Ника имеет к моим финансовым требованиям?

– Самое непосредственное. Сифилис, которым болел Ник, и его… нетрадиционное половое влечение – серьезные аргументы, с помощью которых юристы Элджина намерены доказать, что ваш брак был фиктивным. По их версии, болезнь повлияла на рассудок Ника и в брак он вступил, будучи умственно неправоспособным. Говоря юридическим языком, ваш брак не был консумирован, а потому вы не имеете прав на его имущество.

Фиона покачала головой. У нее даже глаза округлились от недоверия к словам Тедди.

– Они не посмеют, – сказала она.

– Когда на кону такие деньги, еще как посмеют.

– Это ничего не меняет! – запальчиво бросила она. – Я все равно буду сражаться с его крючкотворами.

– Будете?

– Да! И вы прекрасно знаете, что буду, – ответила Фиона, теряя терпение. – Я постоянно вам об этом говорю. Зачем вы вообще спрашиваете?

Тедди отвернулся, выждал несколько секунд, откашлялся.

– Поймите, Фиона: заключение брака – вещь, которую одинаково трудно подтвердить и опровергнуть. Но это не остановит юристов в их попытках. Вы меня понимаете?

– Нет, Тедди, я ни черта не понимаю в ваших иносказаниях! Оставьте свою деликатность. Вы хотите сказать, они станут меня спрашивать, была ли у нас с Ником интимная близость? Я скажу, что была.

– Знаете, я всегда восхищался вашей неукротимой волей, вашим нежеланием отступать перед трудностями. Но иногда сила проявляется не в упрямстве. Порой она связана с умением вовремя остановиться.

– Тедди, послушайте меня…

– Нет, это вы меня послушайте! – с непривычной резкостью потребовал Тедди. – Вы даже не представляете, какими пронырами бывают адвокаты, специализирующиеся на подобных делах. Вдруг люди Элджина потребуют, чтобы вас осмотрел врач, которого они выберут сами? Вдруг они приедут в Нью-Йорк и начнут под присягой допрашивать вашу прислугу?

– Такого просто не случится, – заявила Фиона.

– Вы так думаете? Сравните затраты на отправку двух адвокатов на другой берег Атлантики с потерей более трех миллионов долларов! Конечно случится. Они спросят у вашей горничной, спали ли вы с Ником в одной постели. Поинтересуются, видела ли она пятна на простынях. Они вызовут вашего доктора и спросят, была ли у вас хотя бы одна беременность и случаи выкидышей. Поинтересуются, есть ли какая-то причина, помешавшая вам за столько лет зачать ребенка.

У Фионы ком встал в горле. Ее тошнило от самой этой идеи.

– Что, вам уже дурно? – спросил Тедди. – Но это только начало. Если адвокаты Элджина решат, что события разворачиваются не так, как им нужно, они сами найдут в Лондоне какого-нибудь парня, бедного, опустившегося и, естественно, больного сифилисом. Ему заплатят, и он подтвердит, что несколько раз вступал с Ником в половые сношения. Он назовет места, даты и даже время. Для большей убедительности ему сообщат характерные приметы на теле Ника – скажем, родинка на спине или шрам на бедре. А чтобы все выглядело еще убедительнее, адвокаты найдут какого-нибудь старого школьного друга, обремененного изрядными карточными долгами, и тот под присягой подтвердит: да, Ник с юности сторонился женщин.

– Они не посмеют этого сделать! – крикнула Фиона, ударяя кулаками по столу.

– Не будьте такой чертовски наивной! Посмеют и сделают! Рэндольф Элджин не намерен отступать. Его желание удержать эти акции столь же велико, как ваше – их получить. Он не остановится ни перед чем.

Тедди не понравилось, что он позволил себе сорваться на крик. Он привалился к спинке стула и приказал себе успокоиться.

В кабинете повисла тишина, когда Фиона вышла из-за стола, налила две чашки чая из чайника, стоявшего на низком буфете. Одну она дала Тедди, а с другой отошла к окну. Глотая чай, она смотрела на серые воды Гудзона. Закулисные действия Элджина ее ничуть не удивили. Она ждала чего-то подобного. Но ее шокировала готовность лорда тащить в суд прошлое своего умершего сына. В том, что касалось денег, Рэндольф Элджин был таким же безжалостным, как и его клиент Уильям Бертон.

Тедди предлагал ей отступить. Не ввязываться в жестокую, затяжную войну за акции. Совет адвоката был продиктован заботой о ней, желанием ее защитить. Фиона ценила его заботу. Однако ей показалось, что Тедди не уловил одного важного момента. Читая письмо адвокатов Элджина, он видел лишь назревающую мерзкую судебную тяжбу. Фиона, читая больше между строк, увидела кое-что еще. Страх. Рэндольф Элджин испугался.

Угрозой вторгнуться в ее частную жизнь и предать гласности самые интимные подробности брака супругов Сомс он явно рассчитывал ее запугать. Из этого Фиона сделала вывод: ее противник встревожился, раз пошел на такие меры. Должно быть, он допускает возможность ее победы. Адвокаты растолковали ему, что требование Фионы совершенно законно и он может потерять фонд Ника. Лорда страшила перспектива сообщить Бертону о потере акций бертоновской чайной компании. Если же ему удастся запугать Фиону и заставить отказаться от притязаний, Элджин отведет удар от себя.

Страх Элджина придал Фионе мужества. Она не отступит.

– Тедди, мне нужно вот что, – сказала она, садясь рядом с ним. – Сообщите юристам Элджина, что я считаю треть стоимости оскорблением. Напишите им…

– Фиона, я настоятельно рекомендую вам согласиться на его предложение. Если вы будете упорствовать в ваших требованиях, я не смогу представлять ваши интересы в суде. Я дал Нику слово заботиться о вас. Поощряя ваше упрямство, я тем самым нарушил бы свое обещание.

– Я отправляюсь в Лондон.

– Когда? – спросил Тедди и тяжело вздохнул, признавая свое поражение.