Чайная роза — страница 41 из 144

Звук этого имени заставил Фиону побежать. Отступивший страх навалился на нее с новой силой. Фиона выскочила из кабинета, захлопнув двойные двери, пронеслась по коридору и оказалась на лестнице, сжимая в одной руке пачку денег, которую собиралась бросить в Бертона, а другой придерживая подол юбки. На середине между третьим и вторым этажами она услышала за спиной тяжелые шаги.

– Фред, задержи ее! – крикнул подбежавший к лестнице Бертон. – Задержи девчонку!

Фиона достигла последнего марша лестницы, когда почувствовала, что ее догоняют. Даже не оглядываясь, она знала, кто за ней гонится. Шихан. С неимоверной скоростью Фиона одолела остаток лестницы и понеслась по вестибюлю. Будка швейцара была уже совсем рядом. Если он слышал приказ Бертона, то наверняка приготовился ее перехватить, и шансов проскользнуть мимо – почти никаких. Фиона решила прорываться с боем, однако швейцара на месте не было, и он не стоял у входной двери. Фиона сбежала вниз, толкнула дверь и помчалась к воротам. Шихана от нее отделяло несколько ярдов. Только теперь Фиона увидела швейцара. Приоткрыв створку ворот, он возился с замком. Шихан что-то прокричал. Швейцар обернулся. В руке он держал жестяную масленку.

– Что за черт!.. – пробормотал он.

Прежде чем швейцар разобрался в происходящем, Фиона молнией пронеслась мимо него и выскочила за ворота. Не мешкая, она толкнула створку. Замок с лязгом защелкнулся. Это и спасло Фиону.

Фиона бежала по Минсинг-лейн. Позади слышались крики и ругань Шихана, требовавшего, чтобы швейцар открыл проклятые ворота. Фиона рискнула оглянуться. Швейцар достал ключ, который тут же выронил. Разъяренный Котелок ударил швейцара ногой, а затем принялся лягать ворота. Рядом стоял Уильям Бертон и смотрел, как она убегает. На мгновение их глаза встретились. Фиона поняла: если эти двое ее схватят, то не Шихан, а сам Бертон забьет ее до смерти.

Фиона свернула на Тауэр-стрит и оказалась возле остановки, от которой как раз отходил омнибус, направлявшийся в восточную часть Лондона. Фиона успела запрыгнуть в заднюю дверь. Она плюхнулась на свободное сиденье, ловя воздух ртом, и сразу же приникла к окошку. Ее преследователи могли находиться совсем рядом. Они видели, куда она свернула с Минсинг-лейн. Возможно, даже видели, как она вскочила в омнибус. Что, если они запрыгнут в кеб и помчатся в погоню? Ей стало по-настоящему страшно. Она была слишком заметной. Омнибус спускался с Тауэр-Хилл. Едва он подъехал к остановке, Фиона выскочила наружу.

Перебежав на северную сторону улицы, Фиона нырнула в дверь какого-то паба и изнутри стала наблюдать за уличным движением. В этот час – около семи вечера – оно не было оживленным, поэтому Фиона видела всех, кто ехал в обоих направлениях. Прошел омнибус, держащий путь в сторону Сити, два пивных фургона, телега и три двуколки. А затем – она не пробыла в пабе и пяти минут – мимо промчалась карета: черная, зловеще элегантная. Фиона отошла подальше от двери. Сидевших в карете она не видела, но услышала голос Шихана, кричавшего на кучера. Карета свернула к Ист-Смитфилд-стрит и на дорогу, ведущую в Восточный Лондон. Набирая скорость, она понеслась вслед за омнибусом, с которого Фиона успела благополучно слезть. Она закрыла глаза, привалилась к стенке и задрожала всем телом.

– Озябли, мисс?

Фиона мгновенно открыла глаза и увидела старика, выходящего из паба. У него было морщинистое лицо и слезящиеся глаза.

– Если вы желаете выпить, а судя по вашем виду… вы уж простите за откровенность… вам это просто необходимо, заходите смелее. У них есть специальный зал для женщин.

Выпить. Да. Ей и в самом деле не мешает выпить. Фиона еще никогда не заказывала себе выпивку в пабах. Похоже, самое время начать. Ей надо посидеть хотя бы несколько минут, унять дрожь в ногах и обмозговать, как быть дальше.

Она прошла через людный и дымный общий зал, толкнула дверь с надписью «ДЛЯ ЖЕНЩИН» и оказалась в безвкусно обставленном помещении, освещенном газовыми люстрами. Столиков тут было немного. Стулья с обтрепанными бархатными спинками, тисненые обои и зеркала по стенам. Сзади вынырнул официант, принял заказ и снова исчез. Фиона успела сесть и поправить волосы. Официант принес полпинты пива. Фиона полезла в карман за мелочью, зная, что на пиво ей хватит. Но, кроме монет, в кармане что-то хрустело. Что это может быть? Заглянув в карман, она увидела банкноты. У Фионы зашлось сердце. Быстро достав монету в полшиллинга, она подала официанту. Тот отсчитал сдачу и ушел.

Фиона вновь заглянула в карман. Каким образом туда попали деньги? Она помнила, что бросалась пачками в Бертона. Должно быть, когда он крикнул Шихана, она сунула эту пачку в карман и побежала. Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Фиона извлекла пачку двадцатифунтовых банкнот и пересчитала, после чего торопливо засунула обратно. Получается, она украла пятьсот фунтов, принадлежащих Уильяму Бертону.

Фиона залпом выпила пиво, облизав пену с губ. Поймав в зеркале свое отражение, она подмигнула себе и прошептала:

– Вляпалась!


– Фиона, девочка, где тебя носило? Я уже беспокоиться начала, – сказала Грейс.

Фиона вернулась в девятом часу вечера, раскрасневшаяся и запыхавшаяся.

– Грейс, ты уж прости меня за опоздание. Я была в конторе компании «Чай Бертона». Ходила получать компенсацию за отца. Это они меня столько мурыжили! А потом со всех ног бежала сюда. Не хотелось тебя задерживать. – Фиона заставила себя улыбнуться.

– Неужто и там такой длинный рабочий день? Верно говорят, что Бертон не щадит никого из своих работников.

– Представь себе. Он никого в грош не ставит.

Шейми сидел за столом, листая детскую книжку с картинками.

– Шейми, дорогой, нам пора, – сказала она брату.

Застегнув его куртку, Фиона повернулась к Грейс и поблагодарила ее. Возможно, они виделись в последний раз. У Фионы сдавило горло. Грейс и Родди были единственными, на кого она могла опереться. После случившегося и они исчезнут из ее жизни.

– Спасибо, Грейс.

– Не за что! – засмеялась та. – У тебя не ребенок – ангел.

– Я не про сегодня. Спасибо за все, что ты для меня сделала.

– Да будет тебе, – смутилась Грейс. – Ничего особенного я и не сделала.

– Сделала, и я этого никогда не забуду! – Фиона крепко обняла невесту Родди.

Подойдя к Уайт-Лайон-стрит, на которой жил Родди, Фиона огляделась по сторонам и убедилась, что за ней никто не следит. Затем вбежала в дом и торопливо потащила Шейми вверх по лестнице. В квартире она закрыла дверь на ключ и подперла стулом. Надо собирать вещи. Времени у нее было в обрез. Шихан наверняка сейчас разыскивал ее по всем улицам и переулкам. Они знали, кого искать, ведь она назвала швейцару свое имя. А еще подслушанный ею разговор Бертона с Шиханом. Свидетели им не нужны. Как долго они будут ее разыскивать? Может, еще день или два. Но рисковать Фиона не хотела. Ей и Шейми нужно срочно убираться из Уайтчепела.

Фиона понятия не имела, куда бежать, но решила: нужно сесть на поезд. На любой. Не важно, куда они поедут. Главное – подальше от Лондона. Фиона надеялась, что после нескольких недель безуспешных поисков Бертон сочтет ее сгинувшей и забудет о ее существовании.

Чемодана у нее не было. Достав из-под раковины старый мешок из-под муки, Фиона побросала туда нехитрые пожитки, свои и брата. Что еще взять? Она сняла с полки старую отцовскую сигарную коробку и вывалила содержимое на стол. Свидетельства о рождении. Это она возьмет. Локон рыжих волос, отрезанных у Чарли в младенчестве… останется здесь. Свадебная фотография родителей… Фиона смотрела на молодую женщину, такую красивую, жизнерадостную, полную надежд. Слава Богу, ее мать уже не узнает, что ладный мужчина, стоящий с ней рядом, был убит! Хотя бы в этом судьба пощадила Кейт Финнеган.

Фиону затрясло. Она закрыла глаза и прислонилась к столу. Ее мозг продолжал работать, у нее не опустились руки, но потрясение от подслушанного разговора не проходило. Она это слышала собственными ушами и все равно не понимала. Ее па… убит. Только потому, что Уильям Бертон не пожелал платить своим грузчикам шесть пенсов в час вместо пяти. Внутри Фионы снова забурлил гнев. «Никуда я не побегу! – сердито подумала она. – Я останусь здесь и пойду в полицию. Они мне помогут. Обязательно помогут. Они выслушают меня… Я расскажу им, что́ сделал Бертон, и они…»

«…рассмеются тебе в лицо», – вмешался ее внутренний голос. Фиона представила, как бы это выглядело со стороны. Она обвиняет Уильяма Бертона в убийстве ее отца. Ее обвинение – недостаточное основание, чтобы полиция решилась побеспокоить человека уровня Бертона. Но даже если полицейские и устроят ему допрос, он ни в чем не признается. Зато у него полным-полно оснований засадить ее в тюрьму. Она проникла в его кабинет, повредила его собственность и украла его деньги. Он поймал ее с поличным, и у него есть свидетели. Шейми лишится сестры, Родди и Грейс придется его растить. Фиона осознала всю безнадежность своей борьбы за справедливость. Бертон убил ее отца, и она бессильна вывести этого мерзавца на чистую воду. Ей не отомстить за его смерть. Более того, если она не покинет Лондон, с ней тоже наверняка произойдет какой-нибудь несчастный случай. Слезы бессилия катились по щекам Фионы, падая на родительскую фотографию.

– Тебе опять грустно, Фи? – спросил Шейми.

Она совсем забыла, что брат стоял рядом и все видел.

– Нет, Шейми. Это я так, дорогой, – ответила она, вытирая глаза.

– А мы куда-то переезжаем? – спросил Шейми, косясь на мешок.

– Мы с тобой отправляемся в путешествие. Только ты и я.

Глаза мальчишки радостно округлились.

– В путешествие? А куда?

– Куда? – переспросила она, сама не зная ответа. – А это… сюрприз. Мы поедем на поезде, и там будет много интересного.

Пока Шейми забавлялся, подражая звукам поезда, Фиона продолжила рассматривать содержимое сигарной коробки. Обручальные кольца родителей… их она возьмет. Складной нож отца… останется здесь. Счета за жилье… бросить в огонь. На самом дне коробки она нашла стопку писем от дяди Майкла.