— Тедди, почему ты поднимаешь этот вопрос? Какое он имеет отношение к моему требованию?
— Очень большое. Адвокаты Элджина собираются использовать сифилис Ника и его… э-э… сексуальную ориентацию для доказательства того, что ваш брак был фиктивным, что Ник вступил в него, будучи в результате болезни умственно неполноценным, что у вас не было настоящих брачных отношений, а потому ты не имеешь права на его наследство.
Фиона покачала головой, не веря своим ушам:
— Они не посмеют.
— Когда на кону стоят такие деньги, они посмеют всё.
— Это ничего не меняет! — с жаром воскликнула она. — Я все равно буду драться с ними!
— Все равно?
— Да! И ты это прекрасно знаешь! — нетерпеливо ответила Фиона. — Я говорила тебе это сто раз. Почему ты спрашиваешь?
Тедди отвел глаза, потом откашлялся и пробормотал:
— Фиона, доказать, полным был брак или неполным, ужасно трудно. Но это адвокатов не остановит. Ты меня понимаешь?
— Нет, Тедди, не понимаю! Перестань ходить вокруг да около. Ты хочешь сказать, что они спросят меня, занимались ли мы с Ником любовью? Я отвечу, что да.
Сиссонс перевел взгляд на нее.
— Знаешь, я всегда восхищался твоей железной волей и нежеланием отступать перед трудностями. Но иногда одного упорства мало. Умный игрок понимает, когда нужно спасовать.
— Тедди, послушай меня…
— Нет, это ты послушай меня! — властно перебил он. — Ты понятия не имеешь, на что способны эти крючкотворы! А вдруг люди Элджина настоят на том, чтобы тебя осмотрел врач? Вдруг прибудут в Нью-Йорк и станут опрашивать прислугу?
— Этого не случится, — ответила Фиона.
— Да ну? Что им стоит послать через Атлантику пару адвокатов, когда речь идет о трех миллионах долларов? Конечно, случится! Они спросят твою горничную, спали ли вы с Ником. Поинтересуются пятнами на простынях. Вызовут в суд твоего доктора и спросят, была ли ты беременна, не было ли у тебя выкидышей, а если ни того, ни другого не было, то почему за десять лет брака ты так и не смогла зачать.
Фиона проглотила слюну; при одной мысли об этом ее затошнило.
— Тебе мало? — спросил Тедди. — Погоди. Если это не поможет, они найдут в Лондоне какого-нибудь умирающего с голоду мальчишку-сифилитика, который под присягой покажет, сколько раз он спал с Ником, назовет даты, время суток и места, укажет, где у Ника была родинка на спине или шрам на бедре. Потом представят его старого школьного друга, проигравшегося в карты, и тот поклянется, что Ник не мог иметь дела с женщинами.
— Они на это не пойдут! — крикнула Фиона, ударив кулаком по столу.
— Не будь наивной, черт побери! Еще как пойдут! Рандольф Элджин не шутит. Он хочет удержать эти акции не меньше, чем ты хочешь их получить. Он не остановится ни перед чем! — Расстроенный тем, что не сумел сдержаться, Тедди снова опустился в кресло и сделал несколько глубоких вдохов.
В комнате наступила тишина. Потом Фиона встала, взяла чайник, стоявший на столике для визитных карточек, и наполнила две чашки. Одну она поставила перед Тедди, вторую взяла сама. Подойдя к окну, Фиона сделала глоток и невидящим взглядом уставилась на серый Гудзон. Она ждала от Элджина любой подлости, и лорд ее не разочаровал. Но ее потрясло, что этот человек способен заставить суд копаться в прошлом своего покойного сына. Похоже, когда речь заходила о деньгах, Рандольф Элджин становился таким же беспощадным, как его дружок Уильям Бертон.
Тедди хотел, чтобы она уступила. Отказалась от того, что сулило отчаянную борьбу. Конечно, его совет был продиктован заботой о ее благе; Фиона понимала это и была ему благодарна. Но ей казалось, что Тедди упустил что-то важное. Он прочитал письмо от адвокатов Элджина и увидел в нем только угрозу затеять мерзкий судебный процесс. Но Фиона видела кое-что еще. Написанное между строк. Страх. Рандольф Элджин боялся.
Конечно, этот человек надеялся, что угроза вторгнуться в ее личную жизнь и предать гласности самые интимные подробности ее брака напугает Фиону. «Какой же страх нужно было испытывать, чтобы решиться на такие меры? — думала она. — Адвокаты сказали Элджину, что мои требования законны и что он лишится фонда Ника. Он боится сказать Бертону, что потерял его акции. Если он сможет запугать меня и заставить забрать свой иск, этого ему делать не придется».
Понимание того, что Элджин боится ее, добавило Фионе смелости. Она не пойдет на попятный.
— Тедди, я хочу, чтобы ты сделал следующее, — сказала она, садясь за письменный стол. — Напиши адвокатам Элджина, что одна треть — это оскорбление. Напиши им…
— Фиона, я убедительно прошу тебя принять его предложение. Если ты будешь настаивать на своем требовании, я не смогу представлять тебя. Я обещал Нику, что буду заботиться о тебе. Если бы я поощрил тебя, то нарушил бы слово, данное покойному.
— Я возвращаюсь в Лондон.
Тедди тяжело вздохнул, признавая свое поражение.
— Когда?
— На следующей неделе.
— Фиона, — слабым голосом сказал он, — я умоляю… умоляю тебя не делать этого. Они разорвут тебя на куски. Обвинят во всех смертных грехах, и это тут же подхватят нью-йоркские газеты. Поднимется страшный скандал, и на этот раз я не смогу его остановить. Тебя уничтожат. Ты уже сегодня можешь закрыть «ТейсТи». Все мы знали Ника, и для нас это не имело значения. Он был нашим другом. Но так терпимы далеко не все. Некоторые считают это смертным грехом и если сочтут, что ты принимала участие в чем-то аморальном, то перестанут покупать у тебя чай.
Фиона взяла его руку и сжала ее.
— Не бросай меня, Тедди. Ты мне нужен. Ты всегда был рядом. Всегда. Так побудь еще немного.
Тедди посмотрел Фионе в глаза, безуспешно пытаясь понять причину ее мании.
— Не надо, Фиона. Это безумие, — тихо сказал он. — Ты уничтожишь все, ради чего работала.
— Ты ошибаешься, Тедди, — ответила она. — Именно ради этого я и работала.
Глава шестьдесят девятая
— Конечно, я бывал в этом поганом сортире, но давно, — сказал Родди, глядя на аляповатую вывеску «Тадж-Махала». Потом он перевел взгляд на верхние этажи кирпичного здания и увидел ряд выбитых окон. — Именно этот ущерб ты имел в виду?
Констебль Макферсон кивнул:
— Окна, дверь и похищенную кассу.
— Значит, сегодня ночью?
— Угу.
— Куинн сам вызвал полицию?
— Нет. Один из соседей услышал звон бьющегося стекла и поднял крик. Я увидел ракету и со всех ног помчался сюда. Сказал Куинну, что во всем разберусь, но он отказался от моей помощи. Сказал, что это его проблема и он сам с ней разберется. Сказал, что это дело рук местных парней.
— Двух маленьких шалунишек по имени Котелок Шихан и Сид Мэлоун, — мрачно закончил Родди.
— Да, но которого из них? Я всегда слышал, что Куинн — человек Шихана. Думаете, он переметнулся?
— Не знаю, но выясню. Тут что-то затевается. Внезапно в «Тадже» появляется Мэлоун, потом Куинну выбивают стекла… Готовится битва за Восточный Лондон. Нюхом чую. Кем бы ни был этот малый, у него большие планы, и они включают нашу сторону реки.
— Думаете, Денни скажет вам, что к чему?
— Скажет, если не захочет, чтобы его заведение прикрыли… Ладно, пошли.
Родди открыл дверь «Тадж-Махала» и вошел внутрь; Макферсон следовал прямо за ним. О’Меара был готов к обычной встрече — косым взглядам, неразборчивым ругательствам и вульгарным жестам вроде остатков чьего-то ужина, брошенных к его ногам, пива, пролитого на мундир, и бутылки, брошенной ему в голову. Был готов, что одна из девиц Денни предложит ему свои услуги. Даже к тому, что к нему выйдет сам Денни и начнет уговаривать выпить виски и съесть бифштекс за счет заведения. Но к увиденному он оказался не готов.
Ничего. Абсолютно ничего.
В помещении не было ни души. И это вечером в пятницу. Свет не горел. Бильярдные столы пустовали. У бара не толклись любители делать ставки. Бармен отсутствовал. Никто не тыкал вилкой в жаркое, никто не брел по лестнице за одной из девиц. Родди оборачивался по сторонам, изумленный тишиной.
— Куинн… — нерешительно позвал он. — Денни? — Ответа не последовало.
Он посмотрел на Макферсона, но тот понимал не больше его. Сняв с пояса дубинки, они прошли за бар и открыли дверь на кухню. Никого там не было, но в раковине высилась гора очищенной картошки. На деревянной доске лежала связка сосисок и ждала, что ее вот-вот начнут разрезать.
У Родди встали дыбом волосы на затылке. Здесь произошло что-то очень скверное. Он вернулся с кухни, прошел через зал и поднялся по лестнице. Кабинет Куинна располагался рядом с площадкой второго этажа. Там должны были находиться либо сам Куинн, либо Джейни Симмс, его сожительница и хозяйка здешнего публичного дома.
— Куинн! — крикнул Родди у дверей кабинета. Никто не откликнулся. Он подергал ручку, но дверь была заперта. — Ден! Ты здесь? — Он начал стучать в дверь. Без ответа. О’Меара хотел постучать снова, но услышал донесшийся из комнаты слабый стон. Он попятился, потом рванулся вперед и ударил в дверь плечом. Та дрогнула, но устояла. Он повторил попытку. Замок не выдержал, и Родди влетел в комнату.
Деннис Куинн лежал на полу в луже крови. Его глаза безжизненно смотрели в потолок.
— Господи Иисусе… — пробормотал Макферсон.
Родди опустился на колени и приложил руку к шее Куинна, чтобы пощупать пульс; от давления из раны, нанесенной ножом, снова закапала кровь. Обведя взглядом тело Денни, О’Меара заметил, что рубашка на груди покойника испещрена алыми пятнами. Он встал и снова услышал стон. Только тут до Родди дошло, что мертвые не стонут. Звуки доносились из-за письменного стола на дальнем конце комнаты. Он понял, кто там, раньше, чем добрался до стола.
Джейни Симмс лежала на боку, хватая ртом воздух. Ее кожа была мокрой от пота. Одна рука зажимала глубокую рану в груди, другая вытянута вперед. Женщина смотрела на Родди стеклянными глазами.
— Джейни, кто это сделал? Назови имя.
Джейни сделала глотательное движение, хотела что-то сказать, но не смогла.