Чайный домик. Том 1 — страница 30 из 52

— Тогда вообще проблем не вижу. Я пошла, перехвачу Акиру, — Ран буквально выбежала из магазина.

— Будь на связи с Мэй! — только и успела прокричать Кин. Но, судя по кивку девушки, та ее услышала.

Когда двери, за буквально вылетевшей из магазина Ран закрылись, Кин продолжила:

— Дедушка дал мне понять, что «лицо» Миядзаки важнее проблем с законом. Решение этих вопросов, в случае возникновения оных, он берет на себя. Мэй, как я и говорила, на тебе планирование. На Макото исполнение. Вам в помощь назначается временно нанятый корпорацией Миядзаки сотрудник, — Кин кивнула в сторону Мико. Девушка улыбнулась и помахала рукой. — Как вы поняли, временно вы отчитываетесь и подчиняетесь исключительно мне.

— Понятно, — произнесла Мэй.

Макото просто молча кивнул.

— Хорошо. Тогда, если все получили свой участок работы, не буду вам мешать. Ясуо… прогуляемся?

— Я уж подумал, что ты обо мне забыла. Пойдем.

Сложно назвать прогулкой нарезание кругов по кварталу вокруг Чайного домика. Но, главным был не сам процесс, а завязавшийся разговор.

— Что-то я совсем не услышал своего имени в твоем плане, Кин, — после некоторого времени молчаливой ходьбы, заговорил Ясуо.

— Дедушка был зол, — глядя куда-то в сторону, произнесла Кин.

— Он переживает за тебя. Лицо Миядзаки волнует старика куда меньше.

— Знаю. Ты же понимаешь, что наемники, размещенные на складе, лишь вершина айсберга. Они «расходник», который просто используют за деньги. Главный вопрос в том, кто им платит. Макото получил от меня команду прорываться к их компьютерам. Если на них нет необходимых нам данных, она могут быть только у их командира. Но в такой суматохе погнавшись за двумя зайцами, можно упустить обоих.

— Мне кажется, ты хочешь что-то мне предложить? — усмехнулся Ясуо.

— Макото хорош в силовых вопросах. Но, в захвате «языка», он скорее прибьет нужную цель, чем выведет ее невредимой. Наката опытный солдат, но он не чистый «силовик». Мне нужен тот, кто в творящемся хаосе сможет оценить ситуацию, понять, кто «командует парадом» и аккуратно захватить цель. Вот только… Мэй и Макото работают на Миядзаки. Мико теперь работает на меня, пусть и временно. Для Ран и Акиры главное месть. А вот ты…

— Я согласен тебе помочь, Кин, — улыбка парня изменилась. Она стала грустной. Неожиданно, Ясуо сгорбился, словно это был не пышущий жизнью молодой пацан, а старик. Остановился. А потом резко выпрямился и заулыбался уже привычной, веселой улыбкой. — Ведь мы друзья.

— Ты меня извини, но такие вещи нельзя просить только потому, что «мы друзья». Я не хочу тебя принуждать. Твой ответ не повлияет на Чайный домик и дальнейший бизнес, к тому же…

— Стой-стой-стой, Кин. Пока ты не дошла до всяких глупостей, вроде денег и подачек, ответь на простой вопрос. Чем друзья отличаются от товарищей?

— Эм… длительностью дружбы?

— Нет, Кин. Ты считаешь меня другом. И я тоже так считаю. Так вот, в трудную минуту ты можешь попросить товарища о помощи, и он поможет. Друга же… друга просить не надо. Меня не надо просить, Кин.

— Я… спасибо Ясуо…


* * *

Не смотря на подступающую ночь, Мэй и Мико все еще работали. На втором этаже Чайного домика горел свет. Сестры уехали с Кин и внизу Ясуо, наконец-то, просто отдыхал. Он сидел на пороге, глядя на полную луну над головой.

— Я слышал ты будешь в моей группе, — рядом с парнем остановился Макото Наката. — Но госпожа Миядзаки не посчитала нужным довести до меня твои задачи. Они не имеют для меня значения, но я должен быть уверен в любом члене отряда.

— А низенький, худенький школьник вызывает у тебя вопросы своей профпригодности? — усмехнулся Ясуо. Он был в настроении и стремился не терять его и дальше.

— Я видел видеозапись. Нападение на госпожу Миядзаки. Тебя просто закинули за машину, как мешок картошки. Ты слишком легкий.

— Согласен, заржавел. Но, ты путаешь кое-что, уважаемый Макото Наката, это не говорит о моей непригодности. Я лишь допустил ошибку и сделал выводы.

— А доказать сможешь? — парень отошел, снимая плащ военного кроя.

— Куда катится человечество? Где вера в людей? — Ясуо встал напротив, помахав рукой. — Начинай.

Вместо ответа, Макото резко разогнался, сократив расстояние до парня. А потом оттолкнулся обеими ногами от земли, поджимая их в коленях. Если ничего не предпринять, то этот удар должен был попасть точно в голову парню. Что занимательно, здесь не было ни ловкости, ни умения. Макото хотел проверить противодействие силовым приемам, и он это сделал. Сила и инерция разогнанного тела.

Ясуо подпрыгнул вверх, хватая Макото за одежду. Они столкнулись, и парень отлетел в сторону, прокатившись по земле. А потом легко встал и отряхнул дорожную пыль. Рядом с ним остановился Макото.

— Ловкий… — произнес мужчина и неожиданно упал на колени. Его голова повисла, бессознательное тело стало заваливаться на бок. В этот момент, на шее открылся наливающийся синевой обширный синяк. В последний момент Ясуо придержал мужчину, аккуратно положив его на землю.

— Права была Мэй, прямой, как вкопанный столб, — покачал головой паренек.

Глава 23


Глава 23


Солнце в зените. Ни единой тени, ни единого прохладного уголка. Лишь мерная песня моря, доносящаяся до складов от расположенного недалеко порта. Легкая свежесть и шепот волн — единственное, что дарило прохладу этим неожиданно жарким днем.

У входа на одном из складов остановилось дорогое авто. Хотя нет, не дорогое, а очень дорогое авто. Двое мужчин, блондин и брюнет, покинувшие машину, выглядели ей под стать. Словно только покинувшие салон красоты, аккуратно стриженные и чисто выбритые. Золотые кольца и браслеты поблескивали на их руках и шее, золотые часы переливались на руке каждого. Классического кроя костюмы были изумительны. Холеные, знающие себе цену. Они остановились, глядя на все еще закрытые ворота.

— Значит, говоришь у тебя все под контролем, Ючи? Ну-ну, отчетливо видно. Даже ворота открыть не удосужились, — рассмеялся брюнет.

— Заткнись, Сора, мы деловые партнеры, а я не твой подчиненный, — огрызнулся блондин.

— Нет, Ючи. Партнеры наши начальники, а ты, как и я, лишь выполняешь их задания. И здесь на лицо большая недоработка. Отсутствие контроля, даже мизерного, может привести к огромным потерям. Угадай, кто их будет компенсировать?

— Да уймись ты уже! Можно подумать у меня на всех складах так⁈ Ворота ему не открыли, так разнылся тут! Мы в обед приехали, парни могли сесть пожрать. Никто нам эти ворота открывать не должен.

— Должен, — не отступал брюнет. — Это показывает контроль внешнего периметра. Или тебе напомнить, насколько у нас «глазастые» соседи? Едва у тебя получилось все замять, и то работа халтурная, как по мне. А еще эта постоянная путаница с адресами. Она нас точно когда-то погубит. Кстати, из перечисленных выше проблем, в чьей они все были зоне ответственности?

Вместо ответа блондин скинул дорогой пиджак и пошел к воротам. А дойдя до них, прокричал:

— Ой, заткнись уже! Все тут виноваты, кроме него! Садись за руль, я открою эти чертовы ворота. Разнылся тут. Как тебя жена только терпит⁈

— Я не женат, — тихонько ответил брюнет, но за руль сел.

— Оно и видно, — пробурчал блондин. Он стал осматривать ворота, дернул их и те открылись. Точнее, слегка отъехали по рельсовым направляющим.

— Открыто. Магнитный замок отключен. Странно. Это реально ни в какие ворота. Получат от меня сегодня парни, — блондин открыл их полностью, пропуская машину, а сам остановился на площадке у здания основного склада. Вокруг не было видно ни людей, ни работающей техники. Полная, абсолютная тишина.

— Так, а это уже нехорошо, — Ючи подошел к стоявшему у автомобиля напарнику и повторил. — Это нехорошо.

— Я и сам вижу. На твоем месте, я бы надеялся, что это простая халатность, иначе… — брюнет завел руку себе за спину. Тихий щелчок и вот в его руках поблескивает пистолет.

— Черт, ненавижу, когда ты оказываешься прав! — теперь оружие было в руках у обоих мужчин.

Они вдвоем осмотрели территорию вокруг здания склада. Тишина и полное отсутствие людей. Если бы не стоящая рядом погрузочная техника, можно было бы решить, что территория пустует. Хотя, отчасти так и было:

— Нужно проверить груз!

Аккуратно подойдя к боковой двери склада, оба мужчины резко вбежали внутрь, держа оружие наготове. Но и здесь оно им не понадобилось. Полутонные бэги, складированные рядами, находились все так же на своих местах. Они были зашиты, пломбы целы, даже листочки с анализами содержимого находились на своих местах.

— Что скажешь, Сора?

— Скажу, что груз на месте, а это уже половина успеха. Если окажется, что твои парни отсутствуют из-за какой-то неожиданно сработавшей пожарной сирены, то и вовсе красота. Но, что-то мне подсказывает, что тут дело не в технике безопасности, — брюнет Сора не спеша, постоянно оглядываясь, подошел к небольшому помещению внутри склада. Попробовал ручку двери, осмотрел ее и аккуратно приоткрыл. Заглянул… и резко вбежал в помещение. Блондин последовал за ним.

— Это плохо, Ючи, очень-очень плохо. — Сора спрятал оружие и достал мобильный телефон. Отошел в сторону, начав разговор. Следом, его примеру последовал и блондин, повторив эту процедуру.

Тем временем, двери покинутой ими комнаты плавно отъехали. Глазу открылся вид на черные, не работающие мониторы компьютеров. На системные блоки, извлеченные из полостей. На раскуроченные и пустые карманы для жестких дисков. Ни одного жесткого в компьютерах не осталось.


*Ранее*

*Пять часов утра*


Гулкие удары по воротам склада заставили дежурившего рядом охранника выматериться. А потом еще раз, когда он посмотрел на монитор внешней камеры. У ворот стоял паренек-доставщик с огромной сумкой за плечами. Магнитный замок врат пискнул, и охранник остановился перед курьером.

— Пицца Двадцать Четыре Часа благодарит вас за заказ. Шесть больших пицц с колбасками доставлены, — бедняга курьер едва сдерживался, чтобы не уснуть. Он во всю зевал и тер глаза, но держался. Паренек буквально «вытек» с велосипеда и стащил с плеч курьерскую сумку.