Мустанг резко останавливается, «рисуя» шинами по дороге. Сора вышел из машины, закуривая. За его спиной столица, а в руках ключи от дома мертвого друга. Ключи в новую жизнь.
— Кто бы мог подумать, — мужчина подбрасывает и ловит ключи. — «Дурачок» Ючи окажется умнее многих, включая меня и моего начальника. Да-а-а.
Брюнет затих, глядя на ключ. Покрутил его в руках, ковырнул ногтем. Дело не в ключе, Сора был поглощен своими мыслями.
— Мой начальник… А ведь это из-за него все пошло не по плану. Он решил поторопить всех, взять крупный «заказ». «Подоить» не только Миядзаки, но и фирмы поменьше. В итоге, некоторые документы прошли мимо Ючи. А потом проблема за проблемой. И все в спешке. Подгоняемые хотелками шефа. Не будь этой спешки, все было бы не так. Не будь его идиотских наемников, не способных думать головой, и все тоже было бы не так. — Сора подкинул ключи вверх и поймал их. Подкинул вверх и поймал. Схватил посильнее и зашвырнул в несчастные кусты куда-то на обочину. Выплюнул догорающую сигарету и сел за руль.
Автомобиль взревел, словно передавая агрессию своего владельца. Сора снова закурил, но в этот раз прямо в автомобиле — это то, чего он никогда не позволял ни себе, ни любому пассажиру мустанга. Но ни в этот раз.
— Когда дураки поступают, как умные, умники становятся дураками. Не переживай Ючи, я выбрал «правильного» человека.
Машина громко взревела. Вильнула, оставляя след на дороге, и пошла на разворот. Мустанг сорвался с места, возвращаясь туда, откуда только недавно приехал — в столицу.
* * *
— Мое слово, господин Шоджи — это достаточная гарантия? — Кин колко глянула на спокойно сидевшего кладовщика и усмехнулась. Она явно не ожидала, что он согласится, по крайней мере сразу. Но этот мужчина в очередной раз ее удивил.
— Ой, что вы, госпожа. Конечно, этого будет достаточно. Слова, и того небольшого стаканчика кофе, что я вам так непредусмотрительно принес. Каюсь и приношу извинения, глупость учудил. Но прошу заметить — не опасную глупость. Я бы даже сказал шалость, — он широко расставил руки и склонил голову, изображая невероятную степень раскаяния. Впрочем, пантомима интересовала Миядзаки меньше всего. Кин нужен был результат. А раз так…
— Мэй, вылей кофе на пол, — коротко скомандовала она стоявшей неподалеку Сато.
— Но, госпожа Миядзаки, у нас не будет…
— Мэй.
— Извините, — девушка молча опрокинула стакан с принесенным кофе.
— Благодарю, — Шоджи, казалось, даже посветлел лицом. В уголках его глаз снова заплясала улыбка. — Пожалели старика.
— Так боялись полиции? Мне кажется, ваши дела внутри Миядзаки могут обойтись вам намного дороже, — Кин не переставала сверлить кладовщика взглядом.
— Ой, что вы, госпожа. Что может быть дороже жизни? А главное, ирония ситуации в том, что проблема не в полиции. И не в обвинении. А в моем физическом присутствии в полицейском участке. Тогда те, кто не привык думать головой, в очередной раз ею не подумают, — усмехнулся мужчина. — И решат, что я тут всех сдаю с потрохами направо и налево. Даже, если это не так. И как следствие, начнут угрожать моему здоровью похуже всяких микробов. Просто, потому что подумают, что я попался.
— А вы не попались, Шоджи? — ответила кладовщику Кин почти зеркальной улыбкой.
— По факту, да. Но по итогу, увы, госпожа. Примите мое истинное восхищение вашей педантичностью. Такие отчеты очень сложно анализировать. Но, даже наличие «виртуального» груза, не делает меня нарушителем. Вся документация правдива, вся имеет реальные, мокрые печати Миядзаки и абсолютно корректна. Нарушения отсутствуют, уж поверьте мне.
— Господин Шоджи, мне кажется или вы сейчас хотите, чтобы мы начинали наш диалог сначала? — голос Кин был холоден и безэмоционален.
— О, нет-нет. Просто хочу сэкономить ваше и мое время. Отдавать меня службе охраны или нет, решать, безусловно, вам, но… госпожа Миядзаки. Я акцентирую ваше внимание еще раз. У меня все документы подлинные, АБСОЛЮТНО все. Я простой начальник склада, мне под силу обеспечить такой уровень ведения документации. Но мне его обеспечили.
— Намекаешь на кого-то из корпоративной верхушки?
Шоджи лишь молча пожал плечами и продолжил говорить:
— Простому кладовщику в такие круги вход заказан. Мое дело журналы вести. Вам нужен тот, кто объединяет всех нас. Склады, груз, корпорацию. Поговорите с парнем по имени Сора. Он главный в обслуживающей нас логистической компании. Эта компания везде. Она привозит груз, увозит «виртуальный» груз. Она связывает все точки. Я думаю, что вы, госпожа Кин, способны найти правильные слова в диалоге с ним. Это самый оптимальный путь, поверьте старому кладовщику. Оптимальный, а возможно и единственный.
Миядзаки пристально посмотрела на сидевшего напротив начальника склада. Посверлила его пару минут взглядом, на что тот совершенно не реагировал. А потом тихо произнесла.
— Мэй, пойдем. Мы уходим.
— Что, госпожа?
— Собираемся. С этим складом закончили.
— Это правильное решение, госпожа Миядзаки. — расплылся в улыбке кладовщик.
— Я бы на вашем месте так не радовалась. Решили отделаться задешево? Пара предложений об и без того очевидный вещах — это не то, что стоит, как новая жизнь. Хотите вы того или нет, господин Шоджи, но наш разговор будет куда как дольше и педантичнее. Раз вы так любите отчеты, то в головном офисе мы займемся их разбором. Каждого из них. А в процессе, может вы припомните еще что-то, посерьезней одного имени и пары очевидных фактов. Не переживайте, варианты пообщаться с полицией у вас еще будут, был бы, как говорится, человек…
— Но, госпожа!
— Вперед, — тон Кин сменился. Парни из внутренней безопасности тут же окружили кладовщика и начали его конвоировать, вслед выходившим из склада Кин и Мэй. — Раз вас так удивляет наличие подлинной документации, значит вы не будете против выяснить, кто вам ее предоставляет. Впрочем, как и я.
* * *
— Мы благодарим вас за помощь корпорации Миядзаки, — не прошло и десятка минут, как у кабинета Мико стояло два странных персонажа. Представители внутренней безопасности корпорации, как представились эти личности. И упрямство их граничило с хамством, ни о какой благодарности и уважении не было и речи. — Дальше нарушителем займется внутренняя безопасность. Спасибо за понимание.
Один из этой парочки попытался войти в кабинет Мико, но у дверей стоял Ясуо. И, теоретически, парень должен был отойти, уступая дорогу безопаснику, но Ясуо даже не подумал двигаться. В итоге, мужчина едва ли не в упор остановился рядом, без возможности обойти парня, у дверей было слишком узко для таких маневров. Но и сделать ничего тот не мог, потому как Ясуо продолжал с безразличным лицом стоять на месте.
— Извините, вы мешаете пройти. — наконец-то, после краткой пантомимы, долженствующей показать, что он хочет войти, произнес «сильно благодарный» безопасник.
— Ага. Я знаю, — даже в каком-то полусонном настроении произнес Ясуо и продолжил стоять на месте. — Мико, будь добра, позвони Кин или Мэй. Макото, как я слышал, занят.
— Вам не следует беспокоить госпожу Миядзаки, — тут же вмешался в разговор второй безопасник. Он обошел первого и попытался пройти дальше. Но буквально уперся в Ясуо. Постоял так пару секунд, видя, что парень не собирает его пропускать и в итоге отошел назад. — Не мешайте нам делать нашу работу.
— Ребят, вы как полицейские в дешёвых боевиках. Прискакали, когда ваша работа УЖЕ сделана. Я понимаю, желание сохранить лицо, показать начальству, что и вы на что-то способны… Но это не значит, что я согласен вам в этом помогать.
Ясуо на секунду глянул на сидевшего тихонько охранника. Тот был неопасен, особенно со связанными ремнем Ясуо руками. Он уже пришел в себя и зло зыркал на двери. Причем не на стоявшего там Ясуо, а на безопасников рядом. Парень уже давно заметил это и потому не спешил впускать этих двоих.
— Мы работаем неидеально. Но мы работаем. Как можно исполнять все вовремя, когда вы нам мешаете? — Ясуо попытались уговорить, но нет. Парень лишь улыбнулся и пожал плечами.
— Такова жизнь и особенности работы.
— Слушай, пацан, — наконец-то не выдержал один из мужчин. — Отойди и не умничай!
Безопасник резко схватил Ясуо за плечо и попытался оттолкнуть. Но схватился за ладонь, зажатую в, казалось бы, стальной хватке парня.
— Чего стоишь⁈ Помоги! — прохрипел мужчина и второй безопасник завел руку себе под пиджак. Блеснул на мгновенье уголок пластиковой защиты кобуры, и мужчина извлек шокер. Тоже стреляющий проводами… удивительно, какая оказывается популярная модель… видимо.
Доли мгновенья. Щелчок активации и иглы с проводами отправляются в полет. Но вместо того, чтобы попасть в Ясуо, они вонзаются в оперативно подставленную спину его коллеги.
— Ах ты тварь! — орет безопасник, понимая, что только что вырубил своего. Он выхватывает висевшую на поясе дубинку и замахивается ею. Промах. Ясуо одним плавным движением сокращает дистанцию и бьет своего противника в грудь. В результате тот теряет свое оружие, задыхаясь от боли в груди. Делает пару шагов назад, но парень не собирается так легко отпускать оппонента. Быстрый удар по колену ногой, выбивает почву из-под земли безопасника. Но не успевает тот даже коснуться пола, как удар в висок откидывает его в сторону. Он падает на пол уже будучи без сознания.
— Ясуо, — Мико смотрит за происходящим с широко раскрытыми глаза. Один из безопасников корчится на полу из-за полученного удара шокером, второй же и вовсе валяется бесчувственным кулем с синеющим виском. — Что, черт подери, происходит?
Бедный охранник и вовсе пытается не отсвечивать, хотя, на его лице, после «усмирения» этих двоих, видно явное облегчение.
— Самому интересно. Что-то ребята перестарались. Или недостарались, тут уже какая задача у парней стояла…
— Что тут происходит⁈ — командный мужской голос раздается совсем рядом. В конце коридора стоит высокий, пожилой мужчина и движется к кабинету Мико. Седые