Чародей из Атлантиды — страница 16 из 30

Король Мглы тихо рассмеялся.

— Не суди по опавшему листу обо всем дереве, — сказал он. — Даже Тарган, мой внук, не знает всей правды про древнюю вражду людей Мглы и колдунов Тьмы. Это очень давняя история, и о ней ныне знают только двое на Земле: я и Пакир.

Аларм приложил руку к сердцу и вежливо поклонился.

— Понимаю, досточтимый король, что я недостоин узнать эту великую тайну. Но быть может, вы поможете мне найти Врата Тьмы?

— Помолчи, Белый рыцарь, — сердито прервал его король Мглы. — Я сам решу, о чем тебе рассказать, а о чем — умолчать. Врата Тьмы находятся на острове, который расположен между островом Смерти и островом Рабов. Но Пакир закрыл путь к острову Тьмы, и никто не сможет попасть туда ни по воздуху, ни по морю, ни под землей. Я предчувствую, что очень скоро Пакир наконец-то раздобудет Черное пламя. Тогда он поднимется по Лестнице и раздвинет своды Подземелья. Если ты не сумеешь к этому времени закрыть Врата Тьмы, то Земля погибнет!

Аларм горестно опустил голову.

— Неужели ничего нельзя сделать? — тихо спросил он.

— Один путь к Вратам Тьмы все же остался, но он ведет через далекое прошлое! Аларм, однажды ты уже прошел всю Волшебную страну и, преодолев множество опасностей, нашел меч Торна. Теперь тебе предстоит пройти не менее трудный путь к Вратам Тьмы в мире, который уже давно исчез в безднах времени. Я перенесу тебя на сто тысяч лет назад, и ты увидишь Землю такой, какой она была до прихода со звезд чародеев Света и Тьмы. Смотри же и удивляйся, сын ловчего Олдара!

Возле стен замка закружились вихри розового тумана. Сияние стало таким ярким, что юноша невольно закрыл глаза. Когда он осмелился вновь приоткрыть веки, то не сдержал изумленного восклицания.

А затем Аларм сделал шаг вперед и вошел в другой, невероятный и прекрасный мир.

ЧАСТЬ ВТОРАЯМОРЕ ТОРНА

Глава восьмаяГОРА ГУДВИНА

А теперь, мои юные друзья, давайте вернемся в Волшебную страну и посмотрим, что происходило там, пока Аларм совершал свое рискованное путешествие по Подземному царству.

Несколько дней назад Элли и ее друзья побывали возле Бесконечной стены, которая по воле Пакира внезапно огородила всю Голубую страну. После этого Железный Дровосек, Лев и Эльг направились к Лунной реке, к витязю Фараху, чтобы с его помощью попытаться проникнуть сквозь заколдованную стену. Волшебница Стелла на золотистом облаке отправилась в другую сторону, в Ущелье Черных драконов. Она хотела встретиться с Варагом, надеясь уговорить вожака Стражей все же присоединиться к армии Волшебной страны.

Маршал Магдар полетел в Желтую страну. Он намеревался рассказать великану Дурбану и его товарищам из Сказочного народа о битве в Подземной стране и заодно поблагодарить их за великолепно построенные галеры. А затем Магдар должен был присоединиться к своим воинам. После поражения в битве возле острова Горн все они пребывали в скверном расположении духа, и маршал хотел в эти нелегкие дни быть вместе со своим войском.

Ну а Элли вместе со Страшилой направились на облачке назад в Изумрудный город. Соломенный человек горел желанием отправиться к заколдованной горе Гудвина и буквально замучил Элли бесконечными разговорами:

— Давно нам надо было встретиться с Великим и Ужасным! — горячо говорил он, расхаживая по золотистому облачку и энергично размахивая руками. — Уж Гудвин-то запросто придумает, как одолеть проклятого Пакира! Не зря именно он придумал, как сделать световые пушки — те самые, которые очень хорошо себя показали в битве в Подземном царстве. А кто подарил Гуду любящее сердце, а Льву — смелость? Кто вложил в мою соломенную голову замечательные мозги? Гудвин, и еще раз Гудвин!

Элли с сочувствием смотрела на друга. Она-то отлично знала, что Гудвин был вовсе не волшебником, а самым обыкновенным обманщиком. К тому же Гудвин вернулся в Канзас больше полувека назад и давно умер. Но как сказать такое простодушному соломенному человеку?

— Наверное, ты прав, Изумрудик, — с грустной улыбкой согласилась она. — Гудвин на самом деле мог бы очень помочь всем нам! Но разве ты забыл, что он навсегда вернулся в Большой мир? А на заколдованной горе возле Изумрудного города вы встретили всего лишь его призрак. Ты же сам рассказывал, как Том протянул лапку, чтобы поздороваться с Гудвином, и та прошла сквозь руку призрака, словно через воздух…

— Ну и что? — Страшила упрямо сдвинул брови. — А вдруг Гудвин дремал с открытыми глазами? Или так глубоко задумался, что попросту не заметил нас? Призрак… Витязь Фарах тоже призрак, а дерется на мечах так, что Аларм еле уцелел во время схватки на Летающем мосту! А вот я драться мечом не смогу, потому что мне его попросту не поднять. Может, из этого следует сделать умо-за-клю-че-ние, что это я призрак, а не Фарах?

Элли задумалась, а потом рассмеялась и махнула рукой:

— Ну, ты меня окончательно запутал, Изумрудик! Уж больно мудреные у тебя порой получаются умозаключения. Ладно, я не против, давай попытаемся попасть на заколдованную гору. Но если призрак Гудвина вновь нас не заметит и не захочет разговаривать, то мы немедленно вернемся в Изумрудный город. Договорились?

— А если гора Гудвина — это только начало какой-то огромной заколдованной страны? — упрямо возразил Страшила.

— Ну и что из этого? Разве сейчас время отправляться в путешествие неизвестно куда и зачем? Ты же знаешь, что Пакир уже захватил Голубую страну. А если он решил напасть и на Изумрудный город? Нет, нам сейчас не до заколдованной страны… Да и кто нас там ждет?

Страшила ответил загадочной улыбкой.

— Кто знает, кто знает… Я же рассказывал, что вчера вечером поднимался в кабинет Великого и Ужасного и видел из окна странные зеленые огни над горой Гудвина. Сдается мне, кто-то посылает нам сигнал. А это значит, что нас ждут, да еще как!

Элли пожала плечами, но спорить не стала. Матушка Виллина ничего не говорила ей про заколдованную страну и призывала юную Хранительницу рассчитывать только на свои силы и помощь друзей. А Страшила, напротив, словно ребенок, надеялся на какое-то чудо. Ну что ж, не стоит его огорчать, подумала Элли. Поход на заколдованную гору займет часа два-три, а потом они с чистой совестью вернутся в Изумрудный город и займутся более важными делами.

Вот так, очень разумно на первый взгляд, рассуждала Элли. Если бы она знала, как ошибается!..

Вскоре облачко опустилось на площади возле Изумрудного дворца. В Тронном зале их поджидал встревоженный Дин Гиор. Том, как всегда, лежал на троне и сочинял очередные стишки. А Полкан бродил по огромному залу и тихонько повизгивал. Он очень переживал за Дональда, все еще остававшегося в плену у проклятого колдуна Пакира. И еще Полкан вспоминал о своем старинном друге, коне Джердане, который исчез неизвестно куда в городе Теней, и никто, даже волшебница Элли, не смог его разыскать. Не удивительно, что пес чувствовал себя совершенно несчастным и никому не нужным.

Когда Элли и Страшила вошли в зал, Дин Гиор с радостным восклицанием бросился им навстречу. А Полкан сначала весело замахал хвостом, а потом, поняв по лицу юной Хранительницы, что дела идут неважно, поджал хвост и улегся в углу.

Том встал на троне и махнул лапкой:

— Привет, друзья! Хотите услышать, какие замечательные стишки я только что сочинил?

И, не дожидаясь ответа, плюшевый медвежонок начал нараспев декламировать:

Черная тень висит над Волшебной страной.

Слуги Пакира, как черви, ползут под землей.

Ждите, арзалы, час колдовского удара.

Крепче держите мечи, воины армии Магдара!

Но засверкали огни над зеленой горой,

В путь далекий зовут они нас с тобой.

Чародей-невидимка меня за лапу возьмет

И к другому волшебнику сквозь огонь поведет!

Элли и Страшила обменялись удивленными взглядами.

— Какие странные стишки! — воскликнул соломенный человек. — Откуда ты, дружище, узнал про огни над зеленой горой?

Том хмыкнул:

— Ничего я не узнавал, а просто взял да и придумал про огни! По-моему, так мои стишки будут звучать лучше. Знаете, какие интересные вещи то и дело приходят мне в голову?

Элли озадаченно смотрела на игрушечного медвежонка. Она много раз слышала стихи Тома, хотя никогда не придавала им никакого значения. Но сейчас…

— А почему же ты прежде не рассказывал нам об этих «интересных вещах»? — спросила юная Хранительница.

Том смущенно развел лапками.

— Да ведь мои рассказы никто и слушать не хочет! Все почему-то обзывают меня болтунишкой, врунишкой, ну и разными другими обидными словами. Вот поэтому я и придумываю стишки, чтобы меня слушали. Но знаете, как это трудно — складывать слова в рифмы? Порой я целыми днями бьюсь, чтобы придумать стишки про разные свои мысли, но у меня ничего не получается. А когда наконец рифма вдруг придумывается, то я уже забываю, о чем хотел сочинить стишок.

Страшила укоризненно покачал головой, а затем прошептал:

— «Чародей-невидимка меня за лапу возьмет и к другому волшебнику сквозь огонь поведет». Интересно, что это означает? Уж не Гудвин ли тот чародей-невидимка? Ну конечно это он! Том, а вдруг ты — ясно-ви-дя-щий?

Том просиял:

— Конечно, я этот… как его… ну, который ясно видит! Потому что у всех вас по два глаза, а у меня целых три!

— Ну, братец плюшевый, — усмехнулся Страшила, — тут все дело не в количестве глаз, а кое в чем другом… А ты, Элли, еще сомневалась, стоит ли нам отправляться на заколдованную гору!

Дин Гиор встревожился:

— Разве вы снова куда-то уходите? По-моему, этого делать никак нельзя. А что, если враг возьмет да и нападет завтра на наш город? Конечно, я буду драться изо всех сил, но вы же сами знаете, что остальные жители Изумрудного города не очень-то храбры. Вот если бы с нами остался Лев, тогда мы еще могли бы сражаться с чудищами Пакира. А теперь, когда все разлетелись кто куда… э-эх! — И Дин Гиор безнадежно махнул рукой.