Чародей как еретик — страница 38 из 48

— Почему бы и нет? — пожал плечами Род. — Попы занимаются этим веками.

— Это недостойно вас, лорд Чародей, — отрезал МакДжи. — Вы прекрасно знаете, что Церковь делает все возможное, чтобы облегчить жизнь людей!

— Да-да, я согласен с этим, — вздохнул Род. — Больше того, если Церковь забывает о суевериях, то люди изобретают свои собственные.

— И зачастую теряются и страдают в выдуманных ими же лабиринтах — вот почему для главы духовенства всей страны вдвойне осудительно поощрять такие суеверия, создавая подобные призраки!

И МакДжи сердито тряхнул головой.

— Как человеку одолеть ночные кошмары, лорд Чародей?

— Здоровым сном, святой отец, — ухмыльнулся Род. — Всю жизнь только это и делаю.

* * *

Отец МакДжи поднял руки, благословляя опустившихся перед ним на колени монахов, и пробормотал несколько фраз на латыни. Монахи поднялись и повернули назад, к тропинке, ведущей от дома Рода к лесу. МакДжи проводил их глазами, а потом посмотрел на свою новенькую рясу. Потрогал ткань руками.

— Вот уж никогда бы не подумал, что буду носить настоящую рясу! Гораздо удобнее, чем в комбинезоне. Правда, немного… э-э… чересчур свободная?

— Кто сказал, что только паломники могут препоясывать свои чресла, святой отец? Если хотите, мы найдем вам отрез полотна.

— Да, пожалуй.

МакДжи в последний раз глянул на уходящих монахов. Их фигуры уже скрыла темнота, и видно было только двойную цепочку факелов.

— Отличные ребята! Надеюсь, они быстро придут в себя после встречи со мной, — и он с усмешкой посмотрел на Рода. — А пока они чувствуют себя немного неловко. Спасибо за приглашение в гости, лорд Чародей, — почтение моих сынов приятно, но утомительно. А вы уверены, что ваша жена не станет возражать?

— Я уже знаю это, уж вы мне поверьте. По сравнению с местной связью радио и визифон — полное де… и даже гораздо хуже. Если только вы не будете возражать, чтобы переночевать под одной крышей с семейкой колдунов.

— Ну если бы вы на самом деле были колдунами служащими Сатане и злу, конечно, возражал бы. Но я знаю, что вы эсперы и служите добрым целям. И судя по докладу отца Увелла, добрые католики, гораздо больше, чем вы сами думаете.

Рука Рода замерла, приподняв дверной молоточек.

— Интересно, откуда он это взял?

К счастью, дверь открылась прежде, чем отец МакДжи смог ответить.

Гвен почтительно посмотрела на священника, поклонилась и отступила в сторону.

— Добро пожаловать в наш дом, святой отец.

— Благодарю вас, миледи.

Священник переступил порог, начертал в воздухе знак креста и нараспев произнес:

— Благословение Господне дому сему и всем, обитающим в нем.

Затем, словно спохватившись, виновато улыбнулся Гвен.

— Вы не возражаете?

— Напротив, святой отец! Это честь для нас!

— Вот и славно. Терпеть не могу благословлять людей против их воли. Кстати, а где же «все, обитающие в нем»?

— Слава Богу, уже в постели и спят — хотя после новостей Корделии успокоить их как следует было не так-то просто.

Интересно, что потребовалось для успокоения на этот раз, подумал Род. Крики? Березовая каша? Гипноз?

— Ваше приглашение оказалось очень кстати. Можно мне присесть?

— Ой, ну конечно же, святой отец! Не желаете ли эля?

— Э-э… ммм… раз уж вы об этом упомянули, то да! — весело сверкнул глазами МакДжи. — Мои обитающие в лесу дети заслуживают самой высокой похвалы за свое благочестие, но даже вода из самого сладкого родника может надоесть. Да-да, эль — это будет замечательно. Спасибо, миледи.

— С удовольствием, святой отец.

Гвен присела по другую сторону камина, не сводя со священника восхищенного взгляда.

— Вы и в самом деле прилетели нам на помощь с другой звезды?

— Не обращайте внимания, святой отец, — эта захолустная скромница бывала даже на Земле.

— Правда, — и Гвен потупилась. — И все равно, я изумлена, что вы так быстро добрались к нам.

— Его Святейшество считает планету Греймари имеющей большое значение, миледи. Не часто встречается вера, которая смогла бы удержать все население планеты в рамках единой доктрины в течение пяти столетий.

— Кроме того, — влез Род, — вы скорее дали бы разрубить себя на части, чем потерять хоть одну конгрегацию вашего Ордена. И Папа прекрасно понимает, сколько дров мы можем наломать, если только начнем.

— В этом есть доля истины, — кивнул МакДжи, — и неожиданный всплеск привидений и призраков — тому свидетельство. Скажите, миледи, вы не замечали, как сильно вся эта новоявленная призрачная напасть повлияла на веру среди простых крестьян?

— Повлияла, отец, и это прискорбно, — посерьезнела Гвен. — Многие из народа начинают сомневаться в праведности духовников.

— Этого я и боялся, этого я и боялся, — пробормотал МакДжи, глядя на огонь. — Схизма поколебала их веру, а призраки и гоблины докончат дело. Даже страшно подумать, как это скажется на детях — они так легко принимают на веру все, что видят! Хотя, с другой стороны, они бывают преданы тем, кто дарит им веру и любовь!

— Точно подмечено, — заметил Род, поднявшись с кресла. — Взгляну-ка я на нашего местного фанатика.

— Он крепко спит, мой господин, — возразила Гвен, глядя, как муж идет к спальне мальчиков.

— Насколько я понимаю, один из ваших сыновей страдает от переизбытка веры? — негромко спросил МакДжи.

Гвен отрицательно мотнула головой.

— Мальчику всего лишь кажется, что он призван служить Богу, святой отец. И это чрезмерно тревожит его отца.

— А сколько лет мальчику? — помолчав немного, спросил МакДжи.

— Семь.

Да, он еще мал… — нахмурился МакДжи. — И хотя зов Господень может прийти в любом возрасте, обычно те…

— Гвен.

В голосе Рода звучал страх, и не успел он договорить, как жена уже оказалась у дверей в спальню мальчиков. Заглянула, охнула и бросилась внутрь.

Тельце Грегори содрогалось от сдавленных рыданий.

— Ну же, мальчик мой, перестань! — подхватила сына на руки Гвен. — Маленький мой! Все пройдет, малыш, все пройдет!

Род погладил сына по затылку и прикусил язык вместе со страхом. В таких ситуациях Гвен гораздо лучше держала себя в руках, а максимум, что мог сделать он, так это оказать ей поддержку.

Гвендолен гладила малыша по голове, ласково напевая, когда сквозь сдавленные всхлипы неожиданно прорвался душераздирающий детский рев. С соседней кровати недоуменно поднял голову Джеффри, и тогда Гвен с младшеньким на руках заторопилась из комнаты, чтобы Грегори не переживал, что разнюнился при всех, и чтобы не будить остальных. Род задержался, кивнув Джеффри:

— С ним все в порядке, сынок. Спи давай, ладно?

Джеффри снова уткнулся в подушку, и Род закрыл за собой дверь спальни, изо всех сил надеясь, что не соврал.

Гвен сидела под мягким светом свечей в кресле, которое только что занимал МакДжи, баюкая Грегори на руках, пока мальчик не затих. Святой отец вопросительно посмотрел на Рода, тот немного поколебался и покачал головой, показывая, что МакДжи может остаться.

Всхлипывания стихли, почти прекратились.

— Ну, мальчик мой, — прошептала Гвен. — Что тебя напугало?

Грегори только захлюпал носом, но она не отставала.

— Страшный сон?

Мальчик кивнул.

— Ну-ка, расскажи мне.

— Я… я был старый, мама, — пролепетал Грегори, и Род облегченно вздохнул. — Я был старый и… совсем один.

— Один? — вздохнула Гвен. — Ну что же, старым людям иногда бывает одиноко. А как это получилось?

— Я… я пошел в монахи, и… когда я постарел, я оставил даже их общество и стал лесным отшельником.

— Кому хватило ума рассказать мальчику… — взвился Род, но Гвен метнула на него кинжальный взгляд и он осекся. Верно, сейчас мальчишке требовалось лишь сочувствие. Любой гнев он истолкует, как направленный против него.

— Правильно, на свете есть святые отшельники, — покачала головой Гвен. — Но они вовсе не одиноки, малыш, их жизнь наполнена Господом.

«Неправда! — захотелось крикнуть Роду. — Они сходят с ума от одиночества». Но он сдержал себя, и эта мысль осталась невысказанной. Хотя Грегори легко мог уловить ее. Может быть, вообще стоит сейчас уйти, подумал Род, уйти как можно дальше. Его собственные чувства взбудоражат мальчика еще сильнее. Гвен уловила эту мысль, глянула на мужа и покачала головой.

— Они уединяются, чтобы изучать святые книги и размышлять над Священным Писанием, сынок.

— Ага, так мне и снилось, — шмыгнул носом Грегори, — так все и было. Только… мама! Тебя там не было, и папы тоже! Ни Магнуса, ни Джеффа, ни Корделии! Даже Диармида! И все казалось таким…

— Пустым?

— Да, пустым. Бесполезным. Мама! Что же это за святая жизнь, когда не для кого быть добрым?

Что мог сказать Род? Что Грегори не первый, кто задал этот вопрос, и не последний? По крайней мере, он все это испытал только во сне. Пока.

А мальчик уже достаточно успокоился, чтобы услышать эту мысль, и уставился на папу, вытаращив глазенки.

— А что, моя жизнь и в самом деле должна быть такой?

И в его словах снова послышался ужас, так что Род поспешил успокоить сына:

— Нет. Не должна быть. Не обязательно. У тебя есть выбор, сынок.

— Но я хочу учиться! — возразил Грегори. — Изучать не только Святое Писание — и деревья, и животных, и звезды… Папа! Вокруг столько всякого, чему можно научиться!

Да, это были слова прирожденного ученого.

— Ты можешь жить рядом с другими людьми, и все равно находить время для учебы, сын.

— Как же я найду, папа? Если учиться столько, сколько я хочу, даже на простые разговоры времени не хватит! — и Грегори испуганно захлопал глазами. — А если не будет никого, кому это нужно, что толку в знаниях?

— Знания приблизят тебя к Господу, — негромко ответил МакДжи.

Грегори вздрогнул и почти потрясенно уставился на гостя.

Род вмешался, прежде чем мальчик успел возразить.

— Сынок, у нас сегодня гость. Это Преподобный Моррис МакДжи, Генерал ордена катодианцев.