— Так вот чего он добивается… Люди начинают думать, что его победить невозможно, — причем эти мысли посещают их еще до того, как они выступают в поход против Альфара! И получается, что они наполовину побеждены — даже не вступив в бой.
— Как бы то ни было, — невесело продолжала свой рассказ княгиня, — колдун одолел баронов с превеликой легкостью. Два десятка воинов колдуна напали из засады на конников на левом фланге. Разведчики стали звать на помощь, и к конникам на выручку поспешили пехотинцы. Люди колдуна отступили, но стоило им только исчезнуть в лесу, как на авангард с правого фланга напал другой вражеский отряд. И снова пехотинцы бросились на выручку, и снова отступили солдаты колдуна, после чего войско баронов с еще большей уверенностью продолжало поход.
Род слушал рассказ княгини и чувствовал, как по спине у него побежали мурашки.
Елена кивнула и прикусила губу.
— Когда бароны со своими воинами вышли к замку Гратесье, на них напало множество вражеских солдат, выбежавших из леса. В то же время по другую сторону от дороги прямо из воздуха начали возникать скалы. Слышались звуки, похожие на раскаты грома. Потом на войско посыпались острые камни. Воины сначала пригибались и уворачивались, но потом стали пытаться отбить камни. Увы, они гибли один за другим. Трое из пяти баронов до самого конца бились рука об руку со своими людьми и пали в том бою. Двое баронов с парой десятков воинов отступили. Солдаты колдуна преследовали их, но те отчаянно оборонялись. И все же половина людей погибла, а также один из баронов. Другая половина отступила к Большой дороге, а оттуда они бросились наутек, да так быстро, что солдаты колдуна не могли за ними угнаться. Но за ними последовал летающий чародей, и вскоре у них на пути стали возникать острые скалы и огромные камни. Однако через какое-то время чародей зазевался. Лучник прицелился и выпустил в него стрелу. Стрела пронзила чародея, и он, крича, упал наземь. Тогда барон и те немногие, которым удалось уцелеть, продолжили бегство. Вот так вести о случившемся достигли нас. Мой супруг оказал почести тому лучнику и наградил его.
— Он был достоин награды, — кивнул Род. — Ведь это так важно — показать, что врага можно одолеть. Но до тех пор ваш муж к слухам серьезно не относился?
— Нет, он не придавал им большого значения. Он никак не мог поверить, что горстка крестьян может стать опасна для вооруженных рыцарей и воинов — даже если бы среди этих крестьян находились ведьмы. Но когда перед князем предстал барон Мароль и поведал ему о последнем сражении, мой супруг пришел в ярость. Он собрал своих рыцарей и пехотинцев, послал самого быстрого гонца, дабы тот рассказал обо всем, что творится в княжестве, их королевским величествам.
Род нахмурился:
— Он послал гонца? Давно ли?
Княгиня рассеянно пожала плечами:
— Пять дней назад.
Род покачал головой:
— Он должен был добраться до Раннимеда до того, как мы покинули столицу.
Княгиня долго не отводила взгляд от Рода. В ее глазах появился страх.
— Он не добрался туда.
— Нет, — ответил Род. — Не добрался.
Княгиня опустила глаза:
— Увы, его постигла страшная участь!
— Да, тут и гадать нечего, — проговорил Род и посмотрел в сторону дороги. — На самом деле он мог даже нарядиться крестьянином в надежде, что на него не обратят внимания. Как бы то ни было, видимо, именно из-за этого гонца Альфар послал отряды своих новообретенных воинов и дал им задание хватать всех беженцев.
— Беженцев? — Княгиня непонимающе нахмурилась. — Это кто такие?
— Это бедолаги, которые спасаются от ужасов войны, — объяснила Гвен.
Род кивнул:
— Как правило, люди бегут с насиженных мест тогда, когда их жилища разрушены. Но сейчас на юг бегут те, кто боится за свою жизнь и безопасность.
— Так стало быть, вы встречали таких людей?
Род кивнул:
— Довелось повстречать. Нам попадался примерно один беженец на каждую милю пути.
Княгиня Романова медленно повела головой из стороны в сторону:
— Я дивлюсь тому, что этим людям удалось уйти от солдат колдуна!
— Думаю, они довольно рано покинули родные края. Но скорее всего других беженцев солдатам задержать удалось. Однажды нам довелось помочь крестьянам из одной деревни отбиться от солдат.
Княгиня устремила на его пытливый взгляд:
— И что же видели эти люди?
— Ничего, — ответил Род. — Они только слышали слухи.
— И у них хватило ума поверить им. — Княгиня сурово сжала губы. — Но разве их королевские величества пошлют войско на север, поверив слухам?
Род покачал головой:
— Ни за что на свете.
Княгиня Романова нахмурилась:
— Но как же тогда вышло, что вы… — Она не договорила, широко раскрыла глаза, полные удивления, которое тут же сменилось надеждой. — Но вы же пришли!
Род ответил ей невеселой усмешкой:
— Вы догадливы. Верно, нас послал король — чтобы мы проверили, верны ли слухи.
— И вы взяли с собой жену и детей туда, где столько зла и страха? — вскричала княгиня и обернулась к Гвен. — О леди, нет! Если вы любите своих детей, не подвергайте их такому риску!
Гвен в испуге посмотрела на Рода.
Будучи джентльменом, Род не стал пользоваться неожиданным преимуществом. Он только сказал:
— Но… видите ли, моя супруга и дети несколько лучше подготовлены к сражениям со злыми колдуньями и колдунами, чем большинство людей, и потому риск для них не так уж велик.
Он заработал от Гвен теплый, благодарный взгляд, но княгиня воскликнула:
— Риск ужасен! Лорд чародей, не позволяйте им следовать далее с вами! Вы не знаете, каково могущество этого злобного колдуна!
— Кое-что о нем нам известно, а кое-что довелось испробовать на себе.
— Так пусть же это поможет вам утратить аппетит, чтобы вы более не пробовали! Его чары способны убить души людей! Одно дело — увидеть небольшой отряд его жертв, таких, как эти бедолаги… — Елена махнула рукой в сторону солдат. — Но когда на вас пойдут сотни таких воинов, ваше сердце сожмется от ужаса! Не столь страшно колдовство Альфара, сколь черная злоба его души!
Глаза Рода заблестели.
— Так вы его видели?
Княгиня опустила глаза:
— Видела, но лишь издалека. Мне этого хватило. — Она поежилась. — Я почувствовала, как меня словно грязной ледяной водой окатило его ненавистью. Мне тогда показалось, что теперь мне вовек не отмыться!
— Но как же князь позволил вам приблизиться к полю сражения?
— Он был против, уверяю вас. Сражение приблизилось ко мне. Когда мой супруг послал гонца в столицу, когда все его рыцари явились к нему и привели своих воинов, он облачился в латы и, возглавив войско, поскакал биться с колдуном.
Род кивнул:
— Это похоже на него. В чем, в чем, а в трусости князя Романова никогда нельзя было упрекнуть, как и в неуверенности.
— Но в ошибках — можно? — невесело усмехнулась княгиня. — Я знаю моего мужа, лорд чародей. Как ни сильно я люблю его, я не могу не видеть его горячности. И все же, я так думаю, даже если бы он проявил величайшую осторожность, ему бы все равно пришлось сразиться с колдуном. В противном случае оставалось спасаться бегством. А он, будучи князем, бежать не мог, ибо дал клятву оберегать своих подданных и считал своим долгом вступить в бой с врагами. Лучше всего было учинить сражение именно тогда, не дав солдатам колдуна отдохнуть после боя с воинами баронов.
— Но войско Альфара получило новое подкрепление, — нахмурился Род. — Или вы тогда не понимали…
Он посмотрел на княгиню и умолк, не в силах вымолвить ни слова.
— Чего не понимала? — сдвинув брови, спросила Романова.
Род кашлянул и смущенно проговорил:
— Ну… откуда он набирает солдат в свое войско.
— Ах, вы об этом… — Княгиня горько усмехнулась. — Хотите сказать, что его армию составляли побежденные воины? О да, весть об этом дошла до нас после битвы, проигранной бароном Гратесье. Вернувшийся солдат поведал нам о том, что видел кое-кого из своих старых товарищей. Они, по его словам, сражались на стороне колдуна под командованием одного из рыцарей, вассалов Гратесье.
— Ну что ж, хотя бы это не стало для вас сюрпризом, — со вздохом проговорил Род. — Думаю, какое-то время у Альфара Ушло на обработку новых рекрутов.
— Чтобы он одурманил их своими чарами? — Княгиня покачала головой. — Не знаю. Знаю лишь, что супруг мой пошел походом на тот замок, что прежде принадлежал Гратесье, а я поднялась на самую высокую башню, чтобы проводить его взглядом.
Род не без удивления поинтересовался:
— С башни был виден и замок Гратесье?
— О да. Башни этого замка даже выше, чем у замка короля и королевы. От нас видны, правда, только стены, но мне и это не понадобилось.
Род нахмурился:
— Князь дотуда не добрался?
Княгиня кивнула:
— Колдун выехал ему навстречу. На самом деле уже тогда, когда мой супруг выезжал из замка, войско колдуна уже выстроилось в низине на полпути до замка Гратесье. Как будто Альфар заранее знал о том, что замыслил мой супруг.
— Конечно, знал, — проворчал Род. — Все колдуны умеют читать чужие мысли.
Княгиня широко открыла глаза и сокрушенно кивнула:
— Ведь я знала об этом. Нужно было просто вспомнить — а я забыла.
— Это не имело значения, — вмешалась Гвен.
— Верно. Чем я могла помочь? — Княгиня беспомощно развела руками. — Мне оставалось только смотреть вслед мужу и его людям. О да, колдун умел напускать чары, но зато мой супруг превосходил его в военной смекалке.
— Правда? Хотите сказать, что он избежал засады?
— Да. И вдобавок заманил врагов туда, где ему было удобнее сражаться. Они поджидали его на дороге. Слева от них поднимался лесистый склон холма, а по правую руку — берег ручья, усеянный валунами.
Род кивнул:
— Неплохое местечко. Ну и как же ваш муж обманул врагов?
— Он заметил засаду издалека и заранее увел свое войско с дороги там, где его не было видно за холмами. Они вышли на равнину и продолжили путь к замку Гратесье.