Благодаря кулинарному таланту Джоан их идеи с готовкой, особенно уроки хозяйки, скоро стали очень популярными. Джоан была поражена тем, как сильно ее ученики полюбили домашнюю атмосферу старого дома, а также искусство приготовления настоящей домашней еды, утерянное во многих семьях. Ханна чувствовала гордость не только потому, что сумела найти возможность сохранить дом, но и потому, что эти попытки явно помогали тем, кто приезжал в гостиницу.
Ханна помогали Джоан в готовке и уборке и вела бухгалтерию. Ей нужно было четко оценить гостиницу, все ее плюсы и минусы, а также доходы, поступающие от гостей. Девушка подсчитала стоимость жилья и необходимые расходы и поняла, что финансовая ситуация улучшается. Постепенно долг пожилой женщины стал таять.
Ханна тяжело переживала разлуку с Роутом. И если днем тоска отступала перед натиском повседневных забот, то по ночам она прорывалась на поверхность, заставляя девушку ворочаться и метаться. Ханна снова и снова пыталась бороться со своей безнадежной любовью. Роут занимается бизнесом, поклоняясь всемогущему Доллару. Он не испытывает к ней никаких чувств, забыл ее. Так почему она цепляется за воспоминания об этом человеке?
Ханна постоянно напоминала себе: «Он просто змея подколодная. Ждет не дождется, когда ты потерпишь неудачу. А потом вернется и заберет все, чем владели другие. Как он может быть тебе нужен?» Проходил месяц за месяцем, ее сердце совсем исстрадалось, но так и не дало приемлемого ответа.
Наступил февраль. Гостиница наконец-то расплатилась с долгами — только утром Ханна отправила в банк последний чек. Счет Джоан начал расти. Все комнаты были заняты, и Джоан хлопотала по дому, полная энергии и жизни. Они даже наняли поденщицу.
Но Ханна тосковала. И сейчас, в переполненной гостинице, ей было одиноко. Девушке так и не удалось забыть Роута Джеррика. Ханне не хотелось это признавать, но жизнь в маленьком городе все же не для нее. Ей нужен простор, общение с людьми ее возраста. Девушка обожала балет и мюзиклы. Ей нравилось изредка ходить на рок концерты во время турне известных групп.
За последние несколько недель она поняла: ее решение стать финансовым менеджером этой гостиницы было слишком импульсивным.
— Как и некоторые другие решения, которые я принимала в своей жизни, — пробормотала девушка, осознавая, что недавнее прошлое многому ее научило.
Во-первых, положение, в котором оказалась ее мать, помогло девушке понять, что нельзя во всем зависеть от мужчины. Это подтвердилось опытом с Майло, когда она позволила ему руководить ее жизнью. Затем она поняла, что к словам Майло о женщинах никто никогда не прислушивался. Этот урок ей преподал Роут, и в душе Ханны раздражение смешивалось с благодарностью. Нельзя принимать так близко к сердцу мнение каждого человека, и уж тем более не нужно принимать поспешных решений, не узнав всех обстоятельств дела. Девушка обещала себе поработать над этим.
Потянувшись, она отодвинулась от письменного стола. Последние полгода Ханна жила в одной комнате с Джоан, и ей не хватало уединения. Однако это было необходимо, чтобы использовать все гостевые помещения. А уж когда приезжала Мона… Ей стелили в той же комнате на полу, и уже невозможно было не только работать, но даже ходить.
Пообщавшись со случайной подругой в магазине, Ханна поняла, что нашла потенциального менеджера для гостиницы. Люси Джонс, бухгалтер на пенсии, упомянула об отчаянном желании убраться подальше от нового увлечения своего мужа — тромбона. У нее был опыт работы, к тому же женщине так не терпелось уйти из дома, что она согласилась бы работать даже за то незначительное жалованье, которое Джоан могла предложить. Чудо из чудес.
В Интернете Ханна нашла интересную вакансию. Небольшой фирме в Тулсе требовался ассистент менеджера. Срочно. Ханна немедленно отправила свое резюме и час назад получила приглашение на работу.
Девушке были даны сутки, чтобы все обдумать. Но Ханна уже знала, что примет предложение.
Небольшая фирма, вероятно, сможет предоставить девушке то, что она так отчаянно ищет. Однажды она превратится в менеджера, а потом и владельца компании. Какие возможности открывались перед ней! Внутренний голос услужливо добавил еще один плюс: К тому же это достаточно далеко от Роута Джеррика. Ханна, разумеется, сразу же принялась вспоминать редкие моменты, когда он был добр и мягок, и то, как они пробуждали глупые надежды в ее сердце. Но он все равно оставался охотником за деньгами. Хорошо хоть гостиница «Чарующая луна» теперь находится вне зоны его досягаемости.
Возможно, разлука и расстояние постепенно помогут забыть Роута. Хотя бы просто потому, что у них почти ничего и не было… Ханна приказала себе мыслить позитивно. К тому же на новой работе ей будет чем заняться. Например, можно встречаться с достойными, приятными мужчинами. Непохожими на эту гремучую змею.
Но почему же будущее упорно представлялось ей мрачным и темным?
— Нет! — воскликнула Ханна, сжав кулаки. — Это новый день, яркое, новое начинание! — Но нужно было действовать быстро. Она сделала глубокий вдох, набираясь храбрости. Осталось только поделиться этой новостью с Джоан. Завтра Ханна уладит все вопросы с Люси Джонс. А вечером на следующий день уже можно будет уехать.
Девушка почувствовала, что ей все же нехорошо. Она знала, как расстроится Джоан, которая даже не подозревала о ее намерении уволиться. Ханна не могла решиться сказать ей об этом: очень не хотелось причинять боль старушке, которую она успела полюбить.
Да ей и самой было больно, ведь Джоан стала ее семьей. И все же сегодня пора перевернуть эту страницу и двинуться в неизвестность. Но Ханна справится, даже несмотря на то, что сердечную рану будет трудно исцелить.
На девушку нахлынуло отчаяние. Кого она обманывает? Эту рану невозможно исцелить, и шрамы останутся на сердце до конца ее дней. Ну же, соберись!
Ханна с трудом поднялась и направилась по коридору к столовой.
— Джоан! — позвала девушка, удивившись тому, что ее голос звучит совершенно буднично.
— Я на кухне, веду урок экзотических блюд! — Голос пожилой женщины звучал радостно.
Ханна совсем об этом забыла! С января к Джоан по средам приходили местные, которые хотели узнать рецепты, собранные хозяйкой во время кругосветного путешествия.
— В Сингапуре, — говорила Джоан, — мы с Дюром бегали по утрам к придорожному кафе, где подавали чудесный суп-бульон из свиных ребрышек.
Она стояла у плиты, на которой булькала большая кастрюля. Три женщины и мужчина сидели за столом.
— Скажите все вместе: «Бак-ку-тех».
Ее ученики повторили это название, а Джоан налила бульон в супницу и поставила ее на заранее накрытый стол.
— Превосходно. А теперь, после долгой работы, мы можем насладиться восхитительным восточным блюдом. В Сингапуре бак-ку-тех подается с китайскими круллерами, которые обмакивают в суп, и очень крепким черным чаем.
— А что такое круллер? — спросила миссис Броди, полная женщина лет восьмидесяти.
— Это такой хлеб. Нарезаете замороженное тесто на куски. Каждый из них катаете в ладонях до тех пор, пока он не превратится в шарик. Потом с часок подождите, вытяните, загните концы и как следует прожарьте.
— Боже, Джоан, ты же знаешь, что мне нельзя жареное! — возмутилась миссис Броди.
— Эгги, с тем же успехом можно обмакивать в суп и сухарики!
Остальные рассмеялись. Ханна тоже улыбнулась, стоя в дверях, но каждая секунда только добавляла напряжения. Когда Джоан наконец закончила объяснения, Ханна шепнула:
— Джоан, мне нужно поговорить с тобой.
Старушка с улыбкой посмотрела на девушку, в ее глазах светилось счастье. Ханна знала, что после ее сообщения не останется ни первого, ни второго.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Апрель в Оклахоме всегда пробуждал новую жизнь. Желтые нарциссы приветствовали приход весны. Мир казался исключительно прекрасным в этот апрельский день, когда Роут свернул к гостинице «Чарующая луна».
Чувствуя, как в нем бурлит энергия… и страх, Роут вдохнул свежий воздух. Он уже почти год не видел Ханну. Все эти месяцы были потрачены на поиск себя и своего нового отношения к жизни.
Год назад Роут вернулся к работе и начал выкраивать личное время, делясь обязанностями с другими. Однако, к своему удивлению, он узнал, что наличие свободного времени не означает лучшую жизнь. Редкие свидания оставляли его равнодушным.
Возможно, его суждения были ошибочны, но людям свойственно ошибаться. Мужчина старался стать бесчувственным, но это не принесло ему ни покоя, ни счастья. Горе и ощущение потери преследовали его. Если не оставить их в прошлом, то Роут и дальше будет существовать, а не жить.
Он остановил машину возле дома, удивленно заметив еще три автомобиля. Неужели в гостинице и в самом деле есть постояльцы? Роут улыбнулся. Да, если кто-то и мог воскресить это место, то только Ханна Хадсон.
Он вышел из машины, чувствуя себя довольно неуютно. Что она скажет? Они расстались не лучшим образом. Ханна часто раздражала Роута, но ее образ упорно не желал стираться из памяти. Она преследовала его во сне. И однажды он признался себе, что без Ханны его жизнь будет неполной.
Из-за своего упрямства Роут добровольно провел девять месяцев вдали от нее. Но от правды не убежишь. Он любил Ханну Хадсон и мог быть счастлив только с ней.
Подходя к гостинице, Роут пережил еще один всплеск страха. Что она скажет в ответ на его предложение? Ханна ведь всегда очень трепетно относилась к своей независимости, захочет ли она разделить свою жизнь с кем-то? Особенно с ним…
— Перед тобой чертовски сложная задача, Джеррик, — пробормотал мужчина, поднимаясь по ступенькам крыльца. — Продать свою жизнь.
Роут чувствовал себя, как приговоренный к смертной казни, направляющийся на свидание с палачом. Если она отвергнет его объяснение в любви, то тем самым приговорит его сердце к медленной, мучительной смерти.