– Мисс Тэйлор?
– Сестра Тэйлор, – поправила она с достоинством.
Его твердые губы сложились в насмешливую улыбку.
– Отец сообщил, что, оказывается, вы – его любимая медсестра.
– В самом деле?
– Но он не объяснил почему.
Она пожала хрупкими плечами.
– А разве должна быть какая-то особенная причина?
– Вероятно, нет, во всяком случае, не в ситуации с моим отцом.
Его дерзкий синий взгляд снова оценивающе скользнул по ее фигуре – от желтовато-белокурых крашеных волос, выбившихся из-под маленькой шапочки, до изящных лодыжек, обтянутых тонкими черными чулками. Он осматривал ее, раздевая взглядом, следуя за всеми изгибами тела, скрытого под зеленой униформой медсестры.
В завуалированном смысле его слов ошибиться было невозможно, и ее серые глаза сверкнули. Но прежде, чем с ее губ сорвалась острая, едкая фраза, слабо запищал один из звонков, вызывая Меган к пациенту.
– Надеюсь, вы позволите мне прервать наш исключительно интересный разговор? – сдержанно произнесла она. – Боюсь, что в данный момент я не располагаю временем.
Он шагнул в сторону с холодной улыбкой, вежливой, но таящей в себе скрытую угрозу.
– Конечно. Я же не могу задерживать доброго ангела-хранителя, спешащего к страждущим?
Чуть посторонившись, он нарочно оставил столько места, чтобы ей пришлось протискиваться. Выходя в коридор, она на миг невольно прислонилась к нему. Меган не сумела подавить горячую дрожь, невольно пробежавшую по спине, от прикосновения к стройному, сильному мужскому телу. Тео почувствовал ее реакцию, и девушка услышала, как он негромко усмехнулся ей вслед. Гордо вскинув голову и не оборачиваясь, она направилась к больной.
Поправляя подушки миссис Ван Досбург, Меган с удивлением отметила, что руки ее до сих пор слегка дрожат. Вот глупо, укоряла она себя, уж кому, как не ей, знать этих высокомерных и самоуверенных хлыщей – ведь чуть не выскочила за одного из них замуж.
Доктор Джереми Крамер. Один из самых многообещающих молодых врачей в больнице Святого Марка – красивый, богатый, обаятельный и всего через несколько лет, как он планировал, знаменитый хирург-ортопед, наподобие своего отца. Все вокруг твердили Меган, что ей здорово повезло подцепить на крючок такого жениха! Проблема заключалась в том, что и сам он считал точно так же.
Ей потребовалось немало решимости, чтобы расторгнуть помолвку за несколько недель до свадьбы. Все уже было готово: подвенечное платье сшито, цветы заказаны, почти двести приглашений на свадьбу разослано. Начали уже прибывать подарки. Но по мере того, как все сильнее возрастало ее напряжение, Меган была вынуждена признать, что сомнения, которые тревожили ее уже какое-то время, таили в себе нечто гораздо большее, чем обычная предсвадебная нервозность.
Нельзя сказать, чтобы Джереми воспринял ее решение очень спокойно, но разве она могла ожидать от него чего-то иного? Он был в страшной ярости. Слова, которые несостоявшийся жених сказал ей, лучше всего убедили ее, что она поступила абсолютно правильно. Как могла бы она стать счастливой, выйдя замуж за человека, твердо уверенного, что она обязана быть навеки ему признательной, так как он изволил снизойти до женщины ее социального уровня? Подумать только – дочь почтальона выходит замуж за самого Крамера!
После этого их отношения стали невыносимыми, а ведь она каждый день сталкивалась с Джереми в операционной. В конце концов она поняла, что у нее нет альтернативы, кроме как подать заявление об уходе. К счастью, вскоре после их разрыва до нее дошла больничная сплетня о том, что он нашел утешение в объятиях хорошенькой молодой практикантки фармацевтического отделения.
Идея перебраться в Лондон и поселиться на какое-то время у своей маленькой сестренки Кэти показалась Меган тогда очень удачной, хотя нельзя называть маленькой девушку, зарабатывающую на жизнь подборкой сценических костюмов для рок-звезд, а в свободное время играющей на саксофоне в женском ансамбле!
К сожалению, несмотря на то что они с сестрой любили друг друга, каждая вела свой образ жизни – за исключением тех случаев, когда Меган работала в ночную смену и они обе могли дрыхнуть потом до полудня. Но снять собственную квартиру она просто не могла, так как была на мели. Большая часть сбережений ушла на оплату дома, который они с Джереми собирались покупать на пару. Меган даже не надеялась, что когда-нибудь увидит хоть часть денег из комиссионных, полученных агентом по недвижимости. Нельзя было ожидать, что ей возместят остальные расходы, сумма которых успела к тому времени вырасти до невероятных размеров.
Да и деньги, потраченные на приготовления к свадьбе… Кэти искренне считала, что Меган повела себя как полная дура, настояв на возвращении родителям Джереми каждого пенни из тех денег, что они истратили на подготовку бракосочетания своего сыночка. Возможно, Кэти была права – роскошная и безумно дорогая церемония являлась собственной идеей Крамеров, и они, безусловно, могли себе позволить нечто подобное, хотя с самого начала Меган была не в восторге от их планов. Но гордость требовала возместить им все расходы.
Она – свободная и одинокая, с таким перерасходом кредита в банке и с таким количеством грубых писем от банковского менеджера, что ими можно было оклеить стены, – понимала, что получить работу операционной сестры с первой же попытки ей не светит, и поэтому согласилась на нынешнюю работу. Зарплата, конечно, была намного меньше, как, впрочем, и статус, но по крайней мере этих денег хватало, чтобы не умереть с голоду…
Запищал еще один сигнал, и она мрачно покачала головой. Профессия медсестры имела одно существенное преимущество – у вас практически никогда не было времени, чтобы предаваться раздумьям о собственных проблемах.
В этом году начало весны запаздывало. Автобусная остановка была изуродована хулиганами, крыша отсутствовала, и в ожидании автобуса Меган сильно намокла. Утром ее машина отказалась заводиться, и девушка была не уверена, что в скором времени сумеет найти деньги для ее ремонта. Поеживаясь от резкого холодного ветра, она подняла воротник плаща и сунула озябшие руки поглубже в карманы.
Плотный поток машин замедлил движение у светофора, и она не сразу обратила внимание на элегантную темно-синюю двухместную машину, пока не, открылась дверца и отрывистый мужской голос не произнес:
– Залезайте.
Не в ее привычках было садиться в машины малознакомых людей. На светофоре уже зажегся зеленый свет, но водитель не собирался уезжать, хотя несколько автомобилей позади него уже начали нетерпеливо сигналить. Что ж, подумала Меган с мрачным удовольствием, ее промокший насквозь плащ здорово попортит сиденье его машины с щегольскими кожаными чехлами.
Она даже не успела закрыть за собой дверцу и пристегнуться ремнем безопасности, как машина уже рванулась вперед. Меган из-под ресниц бросила взгляд на мужчину за рулем.
Четко очерченный профиль вырисовывался в желтоватом свете уличных фонарей. Меган устало откинулась на сиденье, наслаждаясь теплом салона и мягкими, ленивыми звуками джаза.
Наконец она не выдержала:
– Спасибо, с вашей стороны было так любезно подвезти меня.
Нотка сарказма, прозвучавшая в ее голосе, заставила чуть дернуться темную бровь на его словно высеченном из камня лице.
– Любезность эта, мисс Тэйлор, отнюдь не бескорыстна.
– Сестра Тэйлор, – напомнила она.
– Ах да, сестра Тэйлор, – кивнул он. – Значит, вы высококвалифицированная медсестра?
– Разумеется.
– И где же вы получили свою квалификацию, позвольте узнать?
– Не вижу необходимости отвечать на этот вопрос! Я нанята руководством клиники, и проверять мою квалификацию – их забота.
В его невероятных лазуритовых глазах сверкнул ледяной огонек.
– Ну, это не совсем верно, – возразил он. – Вы наняты агентством.
Она равнодушно пожала плечами.
– Не вижу разницы. Агентство хорошо известно своей безупречной репутацией.
– Смею надеяться. А сколько вам лет, мисс… сестра Тэйлор?
– Думаю, что это вас не касается.
Лазуритовые глаза оценивающе скользнули по ее лицу.
– Вам не больше двадцати четырех – двадцати пяти.
Меган усмехнулась.
– Я ужасно польщена. Вообще-то мне двадцать девять.
– В самом деле? А вы знаете, сколько лет моему отцу?
– Я читала историю его болезни, – ответила она с холодным достоинством, не понимая, к чему он клонит, и оттого испытывая неуверенность. – Ему семьдесят два года.
– Почти семьдесят три. Между вами разница больше чем в сорок лет.
– Боже мой, да вы математический гений!
– У вас весьма острый язычок, мисс Тэйлор. Смотрите не порежьтесь об него.
– Что ж, даже если это и произойдет, я сумею остановить кровь, – парировала она.
– Тогда позвольте дать вам один совет – если вы желаете и дальше работать в этой клинике, вам следует быть немного… э-э… осмотрительнее. Не думаю, что ваше руководство отнесется снисходительно к тем весьма сомнительным отношениям, которые сложились между медсестрой и одним из пациентов. Учитывая, что пациент годится медсестре в дедушки.
Шокированная, она уставилась на него.
– Смею вас уверить, мистер Николайдес, что вы находитесь в глубоком заблуждении, – сухо вымолвила она. – Мои отношения с вашим отцом носят исключительно профессиональный характер.
– О да, разумеется. – И он кинул на нее такой взгляд, что Меган невольно захотелось поправить юбку. – Вот только напрашивается вопрос: что вы подразумеваете под словом «профессиональный»?
Она резко втянула в себя воздух.
– Вы можете высадить меня здесь, – едва сдерживаясь, сказала она с ледяной вежливостью. – Остаток дороги мне лучше пройти пешком.
– Я довезу вас до дома.
– Не стоит утруждаться.
Синие глаза снова сверкнули на нее.
– Боитесь меня?
– Конечно, нет.
– А стоило бы, – пробормотал он, ядовито улыбаясь. – Я могу быть очень опасным.
– О, роковой мужчина! – с сарказмом усмехнулась она. – Несколько не подходит для прозаической обстановки улицы Уайтчепел.